<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>高一單字GoGoGo by yangch楊承翰</title>
      <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-12-26 05:11:27 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-04-21 09:02:46 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/8.0/png/1f4d6.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>2. 請用AI功能/影像搜尋/GIF 張貼一張該單字相關圖片</title>
         <author>yangch5</author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358090199</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-10 03:50:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358090199</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3.  請於chatgpt 張貼以下指令，並張貼英文句子於內文: 請用「______」造一個 A1/A2 程度的英文句子，並附上中文翻譯。</title>
         <author>yangch5</author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358090316</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-10 03:50:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358090316</guid>
      </item>
      <item>
         <title>stage 舞台 (死ㄉㄟ舉)</title>
         <author>yangch5</author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358342990</link>
         <description><![CDATA[<p>The singer is standing on the stage and singing a beautiful song.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/QO0LSD7oDmOuXjkaKI/giphy.gif?cid=cabc9918ta1gp12vi1hse6slssl0iiutf9mjh7ct0s8bjoid&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 07:02:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358342990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1. 請於標題輸入單字中英文，並用中文/注音標示發音</title>
         <author>yangch5</author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358346126</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-10 07:05:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358346126</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Stage 階段（死ㄉㄟ舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358560081</link>
         <description><![CDATA[<p>The singer walked onto the stage and smiled at the audience.</p><p>（那位歌手走上舞台，對觀眾微笑。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4dGExZ3AxMnZpMWhzZTZzbHNzbDBpaXV0Zjltamg3Y3Qwczhiam9pZCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/hjRde3gO0zkqNY6Bqc/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 09:55:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358560081</guid>
      </item>
      <item>
         <title>stage</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358563639</link>
         <description><![CDATA[<p>死day只</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/3oEjHSMp7N8kX5LAsM/giphy.gif?cid=cabc9918ta1gp12vi1hse6slssl0iiutf9mjh7ct0s8bjoid&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 09:57:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358563639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>stage阶段；舞台（死dei只）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358567522</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：The children are excited to stage a small play for their parents next weekend.</p><p>中文翻译：孩子们很兴奋，准备下周末为他们的父母表演一个小话剧。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/QO0LSD7oDmOuXjkaKI/giphy.gif?cid=cabc99188rh96defyltkztv5wwdhp22ba2uyiecpys66rdgy&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:00:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358567522</guid>
      </item>
      <item>
         <title>stage 階段（使ㄉㄝ舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358567757</link>
         <description><![CDATA[<p>Sentence: The singer walked onto the stage and started to sing.</p><p>Translation: 那位歌手走上舞台並開始唱歌。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F526d2c30-e832-11ef-a5b1-ab7482b4ba2a%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1754800829&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY1MjZkMmMzMC1lODMyLTExZWYtYTViMS1hYjc0ODJiNGJhMmElMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1NDgwMDgyOX19fV19&amp;Signature=e3AT~LIsDFYydcV24vJCnt4VIRVl~KLjw~I-p9WQizUARNsT7W1Ime~7-DYQqOj-V~3LVztF2RkLdfRGw3KaQYy3CeszHWF55Lvop7R-ygmDdBbRJz0KlE-LAGE3p7cuAmqxPeRutydh8QXTNRlfu9R2untnDYmmt8QEwKUcWjOSVpb1VEp4Mf3lSV9hVgXuQBdn89Jvs6BUoHzVrVj~hTXUmA8rWmrwIU4Z7XftAETT~G~I6FRCzkpGrTNLgkiKCA72oQQVg663Pci4Y13gqLhfjvLvz6gdA7rCGDzk6c9TwBBTDU8tGrpDEQ1N4ytclvfhCfy1LWVGgA5dnecO4Q__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-10 10:01:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358567757</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Stage 舞台、階段（死ㄉㄟ舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358568207</link>
         <description><![CDATA[<p>The singer stood on the stage and started to sing.</p><p>這位歌手站在舞台上開始唱歌。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F526d2c30-e832-11ef-a5b1-ab7482b4ba2a%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1754800829&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY1MjZkMmMzMC1lODMyLTExZWYtYTViMS1hYjc0ODJiNGJhMmElMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1NDgwMDgyOX19fV19&amp;Signature=e3AT~LIsDFYydcV24vJCnt4VIRVl~KLjw~I-p9WQizUARNsT7W1Ime~7-DYQqOj-V~3LVztF2RkLdfRGw3KaQYy3CeszHWF55Lvop7R-ygmDdBbRJz0KlE-LAGE3p7cuAmqxPeRutydh8QXTNRlfu9R2untnDYmmt8QEwKUcWjOSVpb1VEp4Mf3lSV9hVgXuQBdn89Jvs6BUoHzVrVj~hTXUmA8rWmrwIU4Z7XftAETT~G~I6FRCzkpGrTNLgkiKCA72oQQVg663Pci4Y13gqLhfjvLvz6gdA7rCGDzk6c9TwBBTDU8tGrpDEQ1N4ytclvfhCfy1LWVGgA5dnecO4Q__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-10 10:01:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358568207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Stage（死dei舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358568412</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p>The singer walked onto the stage and started to sing.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/79670c5242c118e6b60074b3ff726bbe/IMG_2027.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358568412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>stage舞台(屎刀子)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358570830</link>
         <description><![CDATA[<p>1. The actors waited backstage before stepping onto the stage.</p><p>演员们在后台等待，然后走上舞台。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F526def80-e832-11ef-b905-d373f80140c8%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1754800829&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY1MjZkZWY4MC1lODMyLTExZWYtYjkwNS1kMzczZjgwMTQwYzglMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1NDgwMDgyOX19fV19&amp;Signature=gf4asmMpn03rnjmk~bxpGBHzZ~oX~4qE1IhTQv9ToMGLGW77smHbyqOe0dNQfQufwoFc14RU4CgCf9LhLGpfFt0xW4dEPVfJX2YjVxRKGk4S7KEdJ-dM52bqm~7wvmCwdI8yEZj1YjV-myJvNk2rWlTW3MM6WLMFMFVYWfQvfHmNlP-r9Wt0SOcymxYN~HrWHQ~3jGa597EtQDL-ENhKBZTWBpsosndYuBUhlN~lzye4LfZr3DrtvvWvuNLhq-6r9C9MduDccR5VWNMRYPyYEsVqujkNDJVj4xuE-5CwUl1NNgt5gFWTcAdoh3qRnfjpPghRcfmiiKizLkpnZuo62g__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-10 10:03:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358570830</guid>
      </item>
      <item>
         <title>challenge挑战(切人)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358575921</link>
         <description><![CDATA[<p>Climbing Mount Everest is a great challenge.</p><p>攀登珠穆朗玛峰是一个巨大的挑战。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2Fa53fd560-e90f-11ef-a738-a71f63a10a8e%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1754895887&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkZhNTNmZDU2MC1lOTBmLTExZWYtYTczOC1hNzFmNjNhMTBhOGUlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1NDg5NTg4N319fV19&amp;Signature=ZZ3fG73ZKEvWFD5WTMmbhOPPl4mxX4uxZnayN21BB8PigFwUXjp97CxlP97Cesqfm5qekadaEHEcQ9vfy1NKnL2mBKSXfvmN7rspJiWNja8LE6i3gu7Bg36Oo8JGI5f1GsBbpsSPBDYFttgdlHmXfQ0ixrJPBJz5GpEoi7jf4hPDx5AGwTvyO3idCXFzb-4zisDHbQ39unIO2~rCdAppVu4ZX5W6WkqyYBi~i6fKAIGqm-CBtNYksxA03~s8rreLMpL4mM6GTAYAMnfLbHnt0qUmRDCBhQ23kLgKIRvCPFiVJtEBNem7F-FKvCYxwZlNg-CSni9sRSj0VkmU9bw9Yw__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-10 10:07:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358575921</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chalenge挑战（茶愣居）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358576209</link>
         <description><![CDATA[<p>I met a challenge during the math exam</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/c9fc52454913d5911638205bb83a32b9/IMG_2028.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:07:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358576209</guid>
      </item>
      <item>
         <title>challenge 挑戰（切冷舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358576367</link>
         <description><![CDATA[<p>The math challenge was difficult, but I tried my best to solve it.</p><p>（這道數學挑戰題很難，但我盡力去解答了。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3o6YgbNTRPcXa5k0fK/giphy.gif?cid=cabc9918q2v06o45d5y5dss9685kjeyubcweyh8e9x7f634z&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:08:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358576367</guid>
      </item>
      <item>
         <title>challenge挑战</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358577347</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：Learning to ride a bike was a big challenge for me when I was a child.</p><p>中文翻译：当我还是个孩子的时候，学习骑自行车对我来说是一个很大的挑战。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/9JnWmvpPrYkiQ7hEF7/giphy.gif?cid=cabc9918phbc0erg8z2pol1vr4pe0riw4q7f1uxdjrqf67ng&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:08:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358577347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>challenge</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358577774</link>
         <description><![CDATA[<p>查冷智</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/xUPGcKoAYCn5fHK0Zq/giphy.gif?cid=cabc9918148a3n02423mxilqc5eujq4rr9xhw04r88v4n40i&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:09:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358577774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>challenge 挑戰, 考驗（缺冷舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358578726</link>
         <description><![CDATA[<p>English: Climbing the mountain was a big challenge, but we did it!</p><p>中文: 爬這座山是一個很大的挑戰，但我們成功了！</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2Fa53f3920-e90f-11ef-8a57-5353cfd4715c%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1754895887&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkZhNTNmMzkyMC1lOTBmLTExZWYtOGE1Ny01MzUzY2ZkNDcxNWMlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1NDg5NTg4N319fV19&amp;Signature=Yp~TW3h39jV21KoHJyb76n7gD6JNIZfcX9TeX9VrtzV~tV8s9qgNUi7wDtPdKP~JX-Jq~Wjm1SmbU8KU~aoPzFsygn3IULqlQojZJOFMzsro6lbbguVjKcLPG9g0zp3Ubx-eqwQ2-pJtsjCYfRCGo1-7gv7RDdD8vSbtRU~N4PoRrp47CA5-nUx8vd6kApXK35qxJyTA-H~LePNNVLZRVEYkSWDE9xj3q~hfekfprA-K2L6saHHIWwuQj6j83d9SzJHRdMOly2vK2drfdLT~UwOh6V43BC1KsfIJX3KkT0m38CohQ36c69T8pqYi7GpCFiJwjNgepZPZ6~map5HrZA__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-10 10:09:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358578726</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Challenge挑戰(切冷g)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358579408</link>
         <description><![CDATA[<p>The game was a big challenge for our team.</p><p>這場比賽對我們的團隊來說是一個很大的挑戰。</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/xUPGcKoAYCn5fHK0Zq/giphy.gif?cid=cabc9918148a3n02423mxilqc5eujq4rr9xhw04r88v4n40i&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:10:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358579408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>survey</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358581933</link>
         <description><![CDATA[<p>瑟微儿</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ajliaHVleXR2aTdieGFwNXRmM2FtdHl0OWF5ZmZuY2hkZXNsZWQ5MSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/CJAP6BVBph2IE/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:12:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358581933</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Survey 調查 （射r威y）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582564</link>
         <description><![CDATA[<p>Our teacher asked us to complete a survey about our favorite hobbies.</p><p>（我們的老師請我們完成一份關於最愛興趣的調查。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/track/4UmhmRdXbw6orHXWocpPQH" />
         <pubDate>2025-03-10 10:12:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582564</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Survey 调查（色違）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582686</link>
         <description><![CDATA[<p>The survey shows that eighty percent of people in taiwan suffer in cancer</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/3dc9d35aecf4777c247cce415bc30138/IMG_2029.webp" />
         <pubDate>2025-03-10 10:12:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582686</guid>
      </item>
      <item>
         <title>survey（🐍vi）调查</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582699</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：The teacher asked the students to complete a survey about their favorite school subjects.</p><p>中文翻译：老师让学生们完成一项关于他们最喜欢的学校科目的调查。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/l0DAG4Wi8ew79O0bS/giphy.gif?cid=cabc9918bq0g3hz302ejr6tlztfwp6vfri6545vb8ux9462s&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:12:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Survey調查…的意見</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582922</link>
         <description><![CDATA[<p>We did a survey to find out people’s favorite food.</p><p>我們進行了一項調查來了解人們最喜歡的食物。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/fUYktKv8VB9Xx1Rtis/giphy.gif?cid=cabc9918j9bhueytvi7bxap5tf3amtyt9ayffnchdesled91&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:12:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358582922</guid>
      </item>
      <item>
         <title>survey調查(射背)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358584047</link>
         <description><![CDATA[<p>The survey results showed that most people prefer online shopping.</p><p>调查结果显示，大多数人更喜欢网上购物。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YnEwZzNoejMwMmVqcjZ0bHp0ZndwNnZmcmk2NTQ1dmI4dXg5NDYycyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/xT8qBeRmc0XfFhMQXS/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:13:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358584047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>survey 調查、(捨飛）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358584469</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：We did a survey to find out what food students like the most.</p><p>中文翻譯：我們做了一項調查，以了解學生最喜歡的食物。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://pixabay.com/get/gbdcfba885ee79e57d2acc86a52d18ed3aa63407b2ab34927195fddce0fdb6781b02d1b588ef15d70fd05cf1b0963679d.jpg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:13:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358584469</guid>
      </item>
      <item>
         <title>concern（抗森）担心</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358586698</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：My main concern is that I might be late for the meeting because of the traffic.</p><p>中文翻译：我主要担心的是，由于交通问题，我可能会开会迟到。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4Mzk2bmk3YnpmZHRidG94MnZibmwzajU5MmlsNDFobmZ6MmZvN3E0NCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GVKHEH8M5MLIWiqZVz/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:15:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358586698</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Concern擔心（con審rn）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358587057</link>
         <description><![CDATA[<p>She showed concern for her friend who was feeling sick.</p><p>（她對生病的朋友表現出關心。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NDRrd2VwbnJqMnFnMHRndDlxemdyMHgzemdzaW1yeG1rbml6Z2JlMCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GVKHEH8M5MLIWiqZVz/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:16:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358587057</guid>
      </item>
      <item>
         <title>concern担心(敢射)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358587290</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/1xVbWum9YGaf3FlQDx/giphy.gif?cid=cabc9918396ni7bzfdtbtox2vbnl3j592il41hnfz2fo7q44&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:16:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358587290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Concern擔心</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358587382</link>
         <description><![CDATA[<p>My biggest concern is the final exam.</p><p>我最擔心的是期末考試。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NDRrd2VwbnJqMnFnMHRndDlxemdyMHgzemdzaW1yeG1rbml6Z2JlMCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GVKHEH8M5MLIWiqZVz/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:16:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358587382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>concern</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358588394</link>
         <description><![CDATA[<p>康色</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NDRrd2VwbnJqMnFnMHRndDlxemdyMHgzemdzaW1yeG1rbml6Z2JlMCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GVKHEH8M5MLIWiqZVz/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:17:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358588394</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Concern担心（康舍耳嗯）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358589680</link>
         <description><![CDATA[<p>She has a concern about her health</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/15e03af2774771a461c319e8b5c2188f/IMG_2030.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:18:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358589680</guid>
      </item>
      <item>
         <title>concern擔心，憂慮（扛社）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358590523</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：I have a concern about my math test.</p><p>中文翻譯：我對我的數學考試感到擔心。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NDRrd2VwbnJqMnFnMHRndDlxemdyMHgzemdzaW1yeG1rbml6Z2JlMCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/L5Op102RiKl34is43e/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:18:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358590523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>relationship人际关系</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358591090</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：A good relationship with your classmates can make school life more enjoyable.</p><p>中文翻译：与同学们保持良好的关系可以让学校生活更加愉快。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bGQ5bXNqNjB3ejRwcGF2dHRjeWxkaTZwazh4aTJ6ZzdrOWVxdDNzciZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/JoASSF3zldIjEfAnQT/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:19:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358591090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relationship人際關係（re雷聖ship）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358592743</link>
         <description><![CDATA[<p>She has a good relationship with her classmates.</p><p>（她和同學們的關係很好。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4M2xtZnU2ZWlicTR5ZThxMXF3ejFwNXUxNnl5M3Q0MGlzNnJ2ZzQwOCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1YaVbJhy1ts3Jj15T2/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:20:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358592743</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relationship 人際關係(re勒神屎屁）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358592828</link>
         <description><![CDATA[<p>They have a good relationship with their neighbors.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/edaa5642f97f8482209b27869a70effd/IMG_2031.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:20:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358592828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>relationship人際关係(rela生射)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358593892</link>
         <description><![CDATA[<p>She has a good relationship with her colleagues.</p><p>她和同事的关系很好。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bGQ5bXNqNjB3ejRwcGF2dHRjeWxkaTZwazh4aTJ6ZzdrOWVxdDNzciZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1YaVbJhy1ts3Jj15T2/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:20:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358593892</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relationship人際關係</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358595071</link>
         <description><![CDATA[<p>She has a good relationship with her classmates.</p><p>她和同學們的關係很好。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4M2xtZnU2ZWlicTR5ZThxMXF3ejFwNXUxNnl5M3Q0MGlzNnJ2ZzQwOCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/JoASSF3zldIjEfAnQT/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:21:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358595071</guid>
      </item>
      <item>
         <title>relationship人際關係(呂勒ㄒㄧㄣˇ畜）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358595627</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：The relationship between the two brothers is very strong.</p><p>中文翻譯：這對兄弟之間的關係非常牢固。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4M2xtZnU2ZWlicTR5ZThxMXF3ejFwNXUxNnl5M3Q0MGlzNnJ2ZzQwOCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/JoASSF3zldIjEfAnQT/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:21:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358595627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>relationship</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358596843</link>
         <description><![CDATA[<p>锐累神she</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4M2xtZnU2ZWlicTR5ZThxMXF3ejFwNXUxNnl5M3Q0MGlzNnJ2ZzQwOCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1YaVbJhy1ts3Jj15T2/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:22:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358596843</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Solution解決辦法 （射擼聖n）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358598839</link>
         <description><![CDATA[<p>We need to find a solution to this problem quickly.</p><p>（我們需要儘快找到這個問題的解決方案。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MGxoMXZyMTdhNmF5ZjhveWVxYWg4b2Zqb25zcW1ldTh0NWZscXFhOSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/LvqP06QcYTP9qOgxks/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:23:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358598839</guid>
      </item>
      <item>
         <title>solution</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358598897</link>
         <description><![CDATA[<p>瑟鹿神</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MGxoMXZyMTdhNmF5ZjhveWVxYWg4b2Zqb25zcW1ldTh0NWZscXFhOSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/5z0cCCGooBQUtejM4v/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:24:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358598897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>solution解决办法</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358598930</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：The teacher helped us find a solution to the difficult math problem.</p><p>中文翻译：老师帮助我们找到了解决这个困难数学题的方法。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4dWpvNm1xYzdqcXFuZXY1MnRncTFzeHpsdG1jejNqOGhrdGNmeWQxbSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/5z0cCCGooBQUtejM4v/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:24:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358598930</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Solution解決辦法</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358599020</link>
         <description><![CDATA[<p>We need to find a solution to this problem.</p><p>我們需要找到這個問題的解決方案。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bnBxN3IxNTNuajd0anNwOThhNWZ0bTl3YTN2djNhaGVqOWc4c2lxYiZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/5z0cCCGooBQUtejM4v/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:24:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358599020</guid>
      </item>
      <item>
         <title>solution 解決辦法（射滷筍）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358600023</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：The solution to the problem was very easy to find.</p><p>中文翻譯：這個問題的解決方法很容易找到。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MGxoMXZyMTdhNmF5ZjhveWVxYWg4b2Zqb25zcW1ldTh0NWZscXFhOSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/LvqP06QcYTP9qOgxks/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:24:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358600023</guid>
      </item>
      <item>
         <title>sulotion解决辦法(射路生)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358600027</link>
         <description><![CDATA[<p>The team worked together to find a solution to the problem.</p><p>这个团队一起努力寻找问题的解决方案。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4dWpvNm1xYzdqcXFuZXY1MnRncTFzeHpsdG1jejNqOGhrdGNmeWQxbSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/5z0cCCGooBQUtejM4v/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:24:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358600027</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Solve 解決 （sof）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358602486</link>
         <description><![CDATA[<p>He tried to solve the puzzle, but it was very difficult.</p><p>（他試著解開這個謎題，但它非常困難。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/HskAgOWg6znrynuXwl/giphy.gif?cid=cabc9918i6g2xerlgorsdy04yju4exj8k9pibkwjbqaxeoor&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:26:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358602486</guid>
      </item>
      <item>
         <title>解决办法（色路选）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358602735</link>
         <description><![CDATA[<p>I found a solution to the math problem</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/f5e15b22209ffbf280c35f9d2ba46af7/IMG_2032.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:26:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358602735</guid>
      </item>
      <item>
         <title>advice 建议（诶得维斯）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358603509</link>
         <description><![CDATA[<p>Teacher Andrew gave me an advice</p><p>Andrew老師給我了一個建議</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/3a6a1581ec9dcf49bafcc22b911f0af4/IMG_2033.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:27:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358603509</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Advice建議</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358603884</link>
         <description><![CDATA[<p>My teacher gave me good advice about studying.</p><p>我的老師給了我關於學習的好建議。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/3q1yxdpCFZxEl0K6dL/giphy.gif?cid=cabc9918jsh8nkx7zpbjjeyqpvyhrqh67wjy1xwwcwchhgqd&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:27:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358603884</guid>
      </item>
      <item>
         <title>advice建议；忠告</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358604308</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：My grandmother always gives me good advice when I have a problem.</p><p>中文翻译：当我遇到问题时，我的祖母总是给我很好的建议。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.prismic.io/sketchplanations/7c9bc1d0-adc4-4e6d-ac60-9d2e38d84346_SP+808+-+Advise+Advice.png?auto=compress,format&amp;w=1200" />
         <pubDate>2025-03-10 10:28:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358604308</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Advice 建議 （@歪s）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358604443</link>
         <description><![CDATA[<p>My father gave me good advice about studying.</p><p>（我爸爸給了我關於學習的好建議。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4anNoOG5reDd6cGJqamV5cXB2eWhycWg2N3dqeTF4d3djd2NoaGdxZCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/0WBrc2fEsvWxxYB78v/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:28:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358604443</guid>
      </item>
      <item>
         <title>advice建議，忠告（噁的外屎）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358604753</link>
         <description><![CDATA[<p>English: My teacher gave me good advice about studying.</p><p>中文: 我的老師給了我關於學習的好建議。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/3q1yxdpCFZxEl0K6dL/giphy.gif?cid=cabc9918jsh8nkx7zpbjjeyqpvyhrqh67wjy1xwwcwchhgqd&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:28:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358604753</guid>
      </item>
      <item>
         <title>advice忠诚(a5s)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358605983</link>
         <description><![CDATA[<p>She gave me some good advice on how to study effectively.</p><p>她给了我一些关于如何高效学习的好建议。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/3q1yxdpCFZxEl0K6dL/giphy.gif?cid=cabc9918u86auz4gefeg33kl1r04w6qcjtgl5hxi8xjw8x90&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:29:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358605983</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Former 前任的 （佛魔耳）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358606969</link>
         <description><![CDATA[<p>Andrew is my former english teacher</p><p>Andrew是我的前任英文老師</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/9dd22231f196fcd683155a8bb90b1ea2/__.jfif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:29:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358606969</guid>
      </item>
      <item>
         <title>former</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358607291</link>
         <description><![CDATA[<p>佛们</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/TBxHccjkiTmZW/giphy.gif?cid=cabc9918dkbk4ptbwz3v3qr6chthlq3x5o0els8y6603uwau&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:30:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358607291</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Former前任</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358607454</link>
         <description><![CDATA[<p>The former president visited our school last week.</p><p>（前任總統上週來我們學校參觀。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/track/6CNKcu9SBPWKMkBvMkPRBT" />
         <pubDate>2025-03-10 10:30:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358607454</guid>
      </item>
      <item>
         <title>former前任的（佛門）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358608032</link>
         <description><![CDATA[<p>English: My former English teacher was very kind.</p><p>中文翻譯: 我的前任英文老師非常和藹。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/TBxHccjkiTmZW/giphy.gif?cid=cabc9918dkbk4ptbwz3v3qr6chthlq3x5o0els8y6603uwau&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:30:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358608032</guid>
      </item>
      <item>
         <title>former前任的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358608787</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：My former teacher, Mrs. Smith, was very kind and always helped us with our homework.</p><p>中文翻译：我以前的老师，史密斯女士，非常和蔼，总是帮助我们做作业。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/TBxHccjkiTmZW/giphy.gif?cid=cabc9918c8yx25cxsar7to1s4tmyhsryzn1hduyhwkcld3sg&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:30:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358608787</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Former 前任的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610180</link>
         <description><![CDATA[<p>The former president visited our school last week.</p><p>前任總統上週參觀了我們的學校。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/eTOWj0y1rTb1laiHi3/giphy.gif?cid=cabc9918v3gw5gsjqzyadejlmicjchmje7mntxfb74iqxz5e&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:32:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610180</guid>
      </item>
      <item>
         <title>former前任(佛门)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610318</link>
         <description><![CDATA[<p>He is a former president of the company.</p><p>他是这家公司的前任总裁。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4Yzh5eDI1Y3hzYXI3dG8xczR0bXloc3J5em4xaGR1eWh3a2NsZDNzZyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/9xttJl6ESMWWLKsMng/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:32:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610318</guid>
      </item>
      <item>
         <title>manage经营管理</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610647</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：She manages to finish all her homework before dinner every day.</p><p>中文翻译：她每天都能在晚饭前完成所有的作业。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/JBlayALV16daMvz7b8/giphy.gif?cid=cabc99181qjxgf1djb2l9gtyizqetbtpm014c48uwbiw9iu5&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:32:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610647</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Manage 经营 管理（咩内聚）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610821</link>
         <description><![CDATA[<p>I manage my time everyday</p><p>我管理我每天的時間</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3512424670/73e0e22dd4a693def5df6d177c4d2569/IMG_2034.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-10 10:32:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610821</guid>
      </item>
      <item>
         <title>manage經營（me餒ge）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610860</link>
         <description><![CDATA[<p>He can manage his time well and finish his work on time.</p><p>（他能很好地管理時間並按時完成工作。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/htDCKKf0o6ew2qtSlH/giphy.gif?cid=cabc99186a4vz7jw057mqebws5oq7u55zxv20f6j89oribf5&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:32:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358610860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>manage</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358611976</link>
         <description><![CDATA[<p>man能者</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YzdrNXVtdmk1a3BpaXlnNzZhMnZ0bXlqcXlwamh3MDgxbnY4d3l4MyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/CWmR9d2PCvoSrER3Ku/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-10 10:33:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358611976</guid>
      </item>
      <item>
         <title>manage經營，管理（沒那舉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358612069</link>
         <description><![CDATA[<p>English: I managed to finish my homework before dinner.</p><p>中文翻譯: 我設法在晚餐前完成了我的作業。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3oAka7qM3oFm4sleKc/giphy.gif?cid=cabc99186a4vz7jw057mqebws5oq7u55zxv20f6j89oribf5&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:33:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358612069</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Management管理</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358612810</link>
         <description><![CDATA[<p>Good time management helps students finish their homework on time.</p><p>良好的時間管理能幫助學生按時完成作業。</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/skqsmAzGjZZpS/giphy.gif?cid=cabc9918un6q18frpa66mt6cx00ddl18jh6iix1orx95k9zk&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-10 10:33:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3358612810</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Organize 整理、安排（欧各奶子）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369069944</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3550251536/e4f93d5a8cb9315e263f32db55a0b4e5/IMG_2120.png" />
         <pubDate>2025-03-17 09:54:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369069944</guid>
      </item>
      <item>
         <title>effective有效的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369084981</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：Using flashcards is an effective way to learn new vocabulary.</p><p>翻译：使用抽认卡是学习新词汇的一种有效方法。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4aHB4eHpzcjJlc3UzMWhrcWt2MHQ5cmYxNHhmN2M0eXV4N2k0ZnlpYyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/2higF6P3xOhMY/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:05:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369084981</guid>
      </item>
      <item>
         <title>effective（爾飛踢夫）有效的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369085379</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：This medicine is very effective for headaches.</p><p>中文解釋：這種藥對頭痛非常有效。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-62SRUhDLYbNj94clxxo3pYaL/user-06YZ8tggO84WSLdw4oiIwNWF/img-bcZqLOBYwJnHWlNYcF5uQG5I.png?st=2025-03-17T09%3A03%3A53Z&amp;se=2025-03-17T11%3A03%3A53Z&amp;sp=r&amp;sv=2024-08-04&amp;sr=b&amp;rscd=inline&amp;rsct=image/png&amp;skoid=d505667d-d6c1-4a0a-bac7-5c84a87759f8&amp;sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&amp;skt=2025-03-16T19%3A09%3A53Z&amp;ske=2025-03-17T19%3A09%3A53Z&amp;sks=b&amp;skv=2024-08-04&amp;sig=7lxI5phF4rOJ7yjwp6eJQ84yaxP1oelyN7IXjV4k/jw%3D" />
         <pubDate>2025-03-17 10:06:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369085379</guid>
      </item>
      <item>
         <title>effective 有效的（餓fat tive）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369085717</link>
         <description><![CDATA[<p>This medicine is very effective for headaches.</p><p>（這種藥對頭痛非常有效。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4eXY3YXA0anh1a3ZqZ3BtYmV2ZWdkcTI0MXZvMnk3bjYxOWZndGR4MyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/zHcgFBNZNzii16cVsu/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:06:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369085717</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Effective</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369086613</link>
         <description><![CDATA[<p>Exercise is an effective way to stay healthy.</p><p>運動是保持健康的有效方式。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://cdn.prod.website-files.com/5ea82056771c9dd4b6f61bdc/6145999e9f1040184ef73ec3_Blog_Main_Remarketing_Strategy_Dean_20210918-min.jpeg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:07:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369086613</guid>
      </item>
      <item>
         <title>organize整理安排</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369087214</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：We need to organize the books on the shelf by size.</p><p>翻译：我们需要按大小整理书架上的书。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/7jtU9sxHNLZuv8HZCa/giphy.gif?cid=cabc9918magyuiferfjjqu9uyegl6ft56pytwqqa0h3g9gth&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-17 10:07:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369087214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>effective</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369087505</link>
         <description><![CDATA[<p>唉法特</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4eXY3YXA0anh1a3ZqZ3BtYmV2ZWdkcTI0MXZvMnk3bjYxOWZndGR4MyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/2higF6P3xOhMY/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:08:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369087505</guid>
      </item>
      <item>
         <title>organize（哦個奈死）整理，安排</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369088006</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：I organize my books every weekend.</p><p>中文解釋：我每個週末整理我的書。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-62SRUhDLYbNj94clxxo3pYaL/user-06YZ8tggO84WSLdw4oiIwNWF/img-C2CACKPyoyaVGZvYhW5vF9jk.png?st=2025-03-17T09%3A07%3A43Z&amp;se=2025-03-17T11%3A07%3A43Z&amp;sp=r&amp;sv=2024-08-04&amp;sr=b&amp;rscd=inline&amp;rsct=image/png&amp;skoid=d505667d-d6c1-4a0a-bac7-5c84a87759f8&amp;sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&amp;skt=2025-03-16T17%3A35%3A52Z&amp;ske=2025-03-17T17%3A35%3A52Z&amp;sks=b&amp;skv=2024-08-04&amp;sig=/O/NCX0FQJ1ZugSXlqxvuroFc1hSBP6X2Ia2DfbxMQc%3D" />
         <pubDate>2025-03-17 10:08:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369088006</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Organize</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369088676</link>
         <description><![CDATA[<p>We need to organize the books on the shelf.</p><p>我們需要整理書架上的書。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://cdn.northstarmoving.com/blog/wp-content/uploads/2012/06/4556156477_183690257c_o-e1406962373552-1050x500.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:09:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369088676</guid>
      </item>
      <item>
         <title>method方法方式</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369088747</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：The teacher explained a new method for solving math problems.</p><p>翻译：老师讲解了一种解决数学问题的新方法。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/toYOJrA2qyNnn0nBit/giphy.gif?cid=cabc9918x44bn4179dauysge84imlcxxu9ebvgesec9r2rdm&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-17 10:09:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369088747</guid>
      </item>
      <item>
         <title>organize</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369089031</link>
         <description><![CDATA[<p>哦哥纳兹</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bTgxYTk1NXJ2YXkxaWZiZDBoOTJ0ZTV6a3BmM2Y1OWowa2I4bTg0biZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/TncmRRvEGVoVcHgaAb/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:09:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369089031</guid>
      </item>
      <item>
         <title>organize 整理 （or個奶子）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369089867</link>
         <description><![CDATA[<p>She likes to organize her books by color.</p><p>（她喜歡按顏色整理她的書。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2021-05-25/originals/organize.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:10:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369089867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>method(沒射的）方式，方法</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369090217</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子： I have a new method to learn English.</p><p><br/></p><p>中文解釋： 我有一種學習英語的新方法。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-62SRUhDLYbNj94clxxo3pYaL/user-06YZ8tggO84WSLdw4oiIwNWF/img-qu6Xob0GVyREy4EgHeBt8ktv.png?st=2025-03-17T09%3A09%3A42Z&amp;se=2025-03-17T11%3A09%3A42Z&amp;sp=r&amp;sv=2024-08-04&amp;sr=b&amp;rscd=inline&amp;rsct=image/png&amp;skoid=d505667d-d6c1-4a0a-bac7-5c84a87759f8&amp;sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&amp;skt=2025-03-16T18%3A39%3A41Z&amp;ske=2025-03-17T18%3A39%3A41Z&amp;sks=b&amp;skv=2024-08-04&amp;sig=Aj9zsKCLPnOpKIB7w/5QiHsIbN40LQBqcCBji3BpQ3M%3D" />
         <pubDate>2025-03-17 10:10:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369090217</guid>
      </item>
      <item>
         <title>effective</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369090438</link>
         <description><![CDATA[<p>唉fact 特</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4eXY3YXA0anh1a3ZqZ3BtYmV2ZWdkcTI0MXZvMnk3bjYxOWZndGR4MyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/2higF6P3xOhMY/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:10:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369090438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>urgent迫切的紧急的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369090678</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：She sent an urgent message to her friend because she needed help immediately.</p><p>翻译：她给朋友发了一条紧急消息，因为她需要立即帮助。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/f3RwvdtkPqdDy4mnlS/giphy.gif?cid=cabc9918m0ch7e1gpadmhyx1e9lmw63ayhvgfxt7c8b8yev5&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-17 10:10:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369090678</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Method</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369091103</link>
         <description><![CDATA[<p>This is a good method to learn English.</p><p>這是一種學習英語的好方法。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/37jMcZmLXTicVibziI/giphy.gif?cid=cabc9918bpc8m5hjf0xmb82o7inpqjrau6mc0mzwadvkzzd7&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-17 10:11:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369091103</guid>
      </item>
      <item>
         <title>effective 有效的 （e fei tive)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369091497</link>
         <description><![CDATA[<p>This exercise is very effective.</p><p>這個運動非常有效。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-62SRUhDLYbNj94clxxo3pYaL/user-06YZ8tggO84WSLdw4oiIwNWF/img-kYGANVAiGW8KIGogWm9cXcGi.png?st=2025-03-17T09%3A10%3A02Z&amp;se=2025-03-17T11%3A10%3A02Z&amp;sp=r&amp;sv=2024-08-04&amp;sr=b&amp;rscd=inline&amp;rsct=image/png&amp;skoid=d505667d-d6c1-4a0a-bac7-5c84a87759f8&amp;sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&amp;skt=2025-03-16T16%3A16%3A41Z&amp;ske=2025-03-17T16%3A16%3A41Z&amp;sks=b&amp;skv=2024-08-04&amp;sig=LbFwqKTngoGaAiLdSd6ZpjiH4k874ct2mQ2Sdepai6E%3D" />
         <pubDate>2025-03-17 10:11:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369091497</guid>
      </item>
      <item>
         <title>method 方法（咩tehdg</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369091546</link>
         <description><![CDATA[<p>This is a simple method to learn new words.</p><p>（這是一種學習新單詞的簡單方法。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2021-06-16/originals/method.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:11:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369091546</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Method 方法（咩特的）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092079</link>
         <description><![CDATA[<p>She explained the method step by step.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2021-06-16/originals/method.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:12:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092079</guid>
      </item>
      <item>
         <title>method</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092180</link>
         <description><![CDATA[<p>咩粉色</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4d3R5MThiYTZhbGtjMDQxMDAwc3Jpd2FzNjg5Mnlhc3U4c2xwOHplciZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/UYw0BY7eyrqm6Cm7w3/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:12:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092180</guid>
      </item>
      <item>
         <title>urgent(二診特) 迫切的，緊急的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092185</link>
         <description><![CDATA[<p>句子： I have an urgent meeting with my teacher.</p><p><br/></p><p>中文解釋： 我有一個緊急的會議要和我的老師見面。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Urgent.png" />
         <pubDate>2025-03-17 10:12:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092185</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Urgent</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092464</link>
         <description><![CDATA[<p>She sent me an urgent message this morning.</p><p>今天早上她給我發了一條緊急訊息。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/f3RwvdtkPqdDy4mnlS/giphy.gif?cid=cabc9918dozmrgrqzyy8nj675v7kh11mductrp99nmyhhevs&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-17 10:12:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092464</guid>
      </item>
      <item>
         <title>communication对话沟通</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092730</link>
         <description><![CDATA[<p>句子：Good communication is important for teamwork.</p><p>翻译：良好的沟通对团队合作很重要。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NWtkeWV6bTZjaWEyZGNsZXFnZ2dhNHZsazlyeTAwZzN6cDF2Y29uOSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/gKI9st8yXty2k8yAsf/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:12:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092730</guid>
      </item>
      <item>
         <title>urgent 迫切 （餓geng）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092837</link>
         <description><![CDATA[<p>I have an urgent message to tell you.</p><p>（我有一個緊急訊息要告訴你。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZG96bXJncnF6eXk4bmo2NzV2N2toMTFtZHVjdHJwOTlubXloaGV2cyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/26n6xBpxNXExDfuKc/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-17 10:12:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369092837</guid>
      </item>
      <item>
         <title>urgent</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369093627</link>
         <description><![CDATA[<p>耳整特</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/5pjJ4UszY7anOmpeWo/giphy.gif?cid=cabc9918dozmrgrqzyy8nj675v7kh11mductrp99nmyhhevs&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-17 10:13:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369093627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>urgent迫切的（呃姐嗯特）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369094587</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/54a5edf801cba880c1f471330f71d86f/urgent_notice_important_quick_serious_speed_concept.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:13:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369094587</guid>
      </item>
      <item>
         <title>organize整理 (o ge nai z)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369095549</link>
         <description><![CDATA[<p>I organize my books every day.</p><p>我每天整理我的書本。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pixabay.com/get/g61fa7313fe2663cb8a6cb9fd2f03ec9a8d0e111b1241c56684eaf56d3d00f6bd9b691b7488dcb1eacf4a9a9150544bb2.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:14:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369095549</guid>
      </item>
      <item>
         <title>communication( 康麼你K聖）溝通</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369098390</link>
         <description><![CDATA[<p>句子： Good communication helps people understand each other.</p><p><br/></p><p>中文解釋： 良好的溝通能幫助人們彼此理解。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-62SRUhDLYbNj94clxxo3pYaL/user-06YZ8tggO84WSLdw4oiIwNWF/img-tKp89j8k61kvtJRcV5T75TR7.png?st=2025-03-17T09%3A16%3A12Z&amp;se=2025-03-17T11%3A16%3A12Z&amp;sp=r&amp;sv=2024-08-04&amp;sr=b&amp;rscd=inline&amp;rsct=image/png&amp;skoid=d505667d-d6c1-4a0a-bac7-5c84a87759f8&amp;sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&amp;skt=2025-03-16T17%3A01%3A34Z&amp;ske=2025-03-17T17%3A01%3A34Z&amp;sks=b&amp;skv=2024-08-04&amp;sig=W0cP%2BptmfiY1SSTl7Ha//5vErz2R5%2BDj/JrVxp/cX4c%3D" />
         <pubDate>2025-03-17 10:16:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369098390</guid>
      </item>
      <item>
         <title>method 方法（meh t is)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369100791</link>
         <description><![CDATA[<p>This is a good method to learn English.</p><p>這是一個學習英語的好方法。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pixabay.com/get/g075c7609208539450acef56a2ccb4fa1919d8f9d602e4ffdeef7730689db0e5a996897fddf8e0cd5e521b8d888de1438.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:18:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369100791</guid>
      </item>
      <item>
         <title>urgent 緊急的（兒子）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369102639</link>
         <description><![CDATA[<p>This is an urgent problem.</p><p>這是一個緊急的問題。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pixabay.com/get/g04d35bf80f4a61befbe391b4f87f2f5b9f9c6988c34461d8403b009f0ce283c0e8021c01dd33adf572db32bce633af8f.jpg" />
         <pubDate>2025-03-17 10:19:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3369102639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>communication 溝通 （co miu 你k深）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377760244</link>
         <description><![CDATA[<p>Good communication helps people understand each other better.</p><p>（良好的溝通能幫助人們更好地理解彼此。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/g0jlZ04SeV4AM1lvFw/giphy.gif?cid=cabc99180dclm35a2q41fb8mcybgf167s6lvr24b1d904vkq&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-23 01:30:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377760244</guid>
      </item>
      <item>
         <title>similar 相似（西米樂）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377760631</link>
         <description><![CDATA[<p>These two shirts look very similar.</p><p>（這兩件襯衫看起來非常相似。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4OHZxMGh5YjVjaXJxdjNxZm13cDZlZzYxYWtvaXp5dTR4bG1sMG1nNSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/l1KvQsIfNt9wRStWw/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-23 01:31:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377760631</guid>
      </item>
      <item>
         <title>express 表達</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377761021</link>
         <description><![CDATA[<p>He wrote a letter to express his feelings.</p><p>（他寫了一封信來表達自己的感受。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZHFodXlicHlodjA4dTRudG9jZnBzNWU0YWhlYTN4bXZ4eXN2bTdhMyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GJtNiDmtFhYkJb1YD4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-23 01:33:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377761021</guid>
      </item>
      <item>
         <title>focus 集中</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377761453</link>
         <description><![CDATA[<p>I need to focus on my homework now.</p><p>（我現在需要專注於我的作業。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4b2phdmNtdThmbXV3c3l4eWlpOXl4aDlob3IzOHMxOTE2Y2hudTU1NSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/14afmHqKZ3ctsk/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-23 01:34:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377761453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>message 訊息</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377761669</link>
         <description><![CDATA[<p>She sent me a message to say hello.</p><p>（她給我發了一條訊息打招呼。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/hrXNuM1Ei9ajmaUiTs/giphy.gif?cid=cabc99186pnbwnv1lvb7v7wl1wtn1ra9o363bhtkgyvpkq2v&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-03-23 01:35:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377761669</guid>
      </item>
      <item>
         <title>valuable 很有用（va六a bo）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377762114</link>
         <description><![CDATA[<p>Time is very valuable, so we should use it wisely.</p><p>（時間非常寶貴，所以我們應該明智地利用它。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4cnJnbzBkcm4wZWo2Y2hyd2dxZDY2N3B0Z3djM2I3c2Jvb2xvcTVhdCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/iIeR8qTkcqi7Ux0TO4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-23 01:36:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3377762114</guid>
      </item>
      <item>
         <title>similar相似的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379169427</link>
         <description><![CDATA[<p>The brothers look very similar. </p><p>弟兄几个长得很像。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/3500/3949910257_9f19fb8e1e_b.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 08:38:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379169427</guid>
      </item>
      <item>
         <title>express表达</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379171750</link>
         <description><![CDATA[<p>Words cannot express my sorrow. </p><p>语言不能表达我的悲伤。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NTQ4ZXFyam13d2dvY3U5aWhsM3pmNnhocmthOGhmdGI3cGJnczZ4ZSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GJtNiDmtFhYkJb1YD4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-24 08:40:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379171750</guid>
      </item>
      <item>
         <title>similar(吸米了）相似的，類似的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379174118</link>
         <description><![CDATA[<p>English: My bag is similar to yours, but mine is blue.</p><p>中文翻譯: 我的包跟你的很像，但我的是藍色的。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F371245d0-0365-11f0-b8c1-abdc4823eed5%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1757791370&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkYzNzEyNDVkMC0wMzY1LTExZjAtYjhjMS1hYmRjNDgyM2VlZDUlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1Nzc5MTM3MH19fV19&amp;Signature=bczONfm76U~psI7qTM3V4XnPmvYvn2C8IwFIRq8GpojElzP51oDsqmaVy1K1Ik4zS1XH2RmYgY993s3~73QTFV7Tdl8PO2qlMmgeH3ZcpIuHcMK~hpGjRpZgmZu71~Ny4mNt1S0ZUWHqfEL3f8OIv~mwOkfbwBPvVO2s3GJB5vad3sdnh9YPxiaaRMi8PZWW3TXKUvSGYg29yUmuEACTJGx56emKWRMU6ZIz723zmVmy6aX57cERPy0XaEnUAfYnSqy2rcJgc1CUXbTZVnSiONwcNz~c5iF4LJ-ddH9jpkYUPgguNJcQiO7XXQygGWqvKaNx0GqNLKJ87QdXJNs4Vw__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-24 08:42:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379174118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>focus集中</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379175004</link>
         <description><![CDATA[<p>He prefers to focus on the positive. 他更愿意关注积极面。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4eHoyZmU0NmJ3MDJnMGJzOWR3cDlmMG5penJkYnc3c3lzc2U1YjVlYyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1oBwBVLGoLteCP2kyD/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-24 08:42:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379175004</guid>
      </item>
      <item>
         <title>message信息</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379181190</link>
         <description><![CDATA[<p>I'll send you a text message. </p><p>我会给你发一条短信。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MTBkYjd1YmVvaHV1dmFyNzB6bXd3eWpkc2h3dHIyM3huZ3lxcTNsZSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/llVIK4GDgY34nQULnB/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-03-24 08:48:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379181190</guid>
      </item>
      <item>
         <title>valuable很有用的很重要的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379185309</link>
         <description><![CDATA[<p>Luckily, nothing valuable was stolen. </p><p>幸运的是，没有贵重物品失窃。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media.freemalaysiatoday.com/wp-content/uploads/2019/07/Holding-Money.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 08:52:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379185309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>express(意思play死）表達</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379193095</link>
         <description><![CDATA[<p>Sentence: She tried to express her feelings, but the words wouldn’t come out.</p><p><br/></p><p>Translation: 她試圖表達自己的感受，但話卻說不出口。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F08347840-088e-11f0-ae60-85ddde469573%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1758358655&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkYwODM0Nzg0MC0wODhlLTExZjAtYWU2MC04NWRkZGU0Njk1NzMlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1ODM1ODY1NX19fV19&amp;Signature=Bg36ECsFlkYwxMQgGiS800y-utFkE5o7IZz610c4q55O~Rk3SMjODvUPmfYA~phJU8EvV09OOS61LfeSEG4KCDRLIKruvs0JhfnEoWAWTS4agiDPLizTlN5PP9fDfaF0A~A2qyzkK5tJoAxJl~duLZBfyAg-rkCHBfAH1jb-JsMY7UTxV7UT5KcNjfkl~-yPIsW5E5ykm16lLEjdmbJH5XYGsGhYOIdqq-j0rEKO8ujyvJe1GMdP4u20AbYofMc7N-9V7eTK0qaSnPbSxgb8GROGFGNkZqJEhY4vKWQYsdxCZ0VYjOXI8oUlgnpSgAeUTaNgYTbRf3CWNmM~2XemgQ__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-24 08:58:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379193095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>focus(否可是）集中</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379308152</link>
         <description><![CDATA[<p>English: I need to focus on my homework because I have a test tomorrow.</p><p>中文翻譯: 我需要專心做作業，因為明天有考試。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F768fa8f0-088e-11f0-9ed5-3587b9d9b776%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1758358840&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY3NjhmYThmMC0wODhlLTExZjAtOWVkNS0zNTg3YjlkOWI3NzYlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1ODM1ODg0MH19fV19&amp;Signature=juiZohodNf9Ofm3Q0xWUfeuzn5ejF~V3wVQ-dg2vrOxrK8dsPVU22otgAVxSsXiTVDyi83lZO5Kp7wu~aUhP-P0u~Ktto3B1lMG7tjHmyQcQbZV99GNV0MBJnb2Vmr4kpFFfVqOblesddViBgrAenk55wIfoqZC3s6sSJIeJf2D2Ovk9xFUHVUn7QgOmArbEYjCG0tVrzOkMECQv6WP1qGOtqyvYk903S03CMpqDywG3zOuBCFuGI18Jr6Tq78OBOYfkrPgUCX-0qwn8Ziy-Ki2wvv0lzqqdRSBHIzVR-~ckOaAmP5TrLE-mLQD0IOB1l3uuADQIHybRIP3bIbsPjg__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-24 10:32:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379308152</guid>
      </item>
      <item>
         <title>communication</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379309136</link>
         <description><![CDATA[<p>We need to have better communication with our team members.（我们需要与团队成员进行更好的沟通。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Employee_Training_-_Communication_Skills_Illustration.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 10:33:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379309136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>messenge（沒誰去）訊息，消息</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379311094</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子 (A2 階段)：</p><p>I sent a message to my friend on Messenger, but he has not replied yet.</p><p><br/></p><p>中文翻譯：</p><p>我在 Messenger 上給我的朋友發了一條消息，但他還沒回覆。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F5d4c9b20-089b-11f0-b216-d1bcbb533f51%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1758364382&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY1ZDRjOWIyMC0wODliLTExZjAtYjIxNi1kMWJjYmI1MzNmNTElMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1ODM2NDM4Mn19fV19&amp;Signature=KAuuyMIeIJ-FzeMQKiHxAGqCvSEMv6IGcnwJF4dcRynv~nh5cLE8byxt1TpB1iswB0Olf259wJpyq9obzEuo9hk2DjiaKVQnkVc943xJApNuf7XtOEm-1fUZqhHw-WptsFsDoq2akJwQZqAnlIobyaqstOrkKJHMCYXKUo4jopx9P24gOOaU9cCCM9wN5IhxfvDatYPRo~GFMApruoij8VEWYy8i936~OGyiEZ~huHxsSUceNDl5hpJca4bzDNuvhJq6AOMQO8KYawo6vGH8RFAbHmAGSJCjkEGdw8plpg2GgwDgceYtDeboqIWcNLc--FyyLLeUtr2emX5Db29vIg__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-24 10:34:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379311094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>valuable（髮如a ball) 很重要的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379313424</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p>English: My grandfather gave me a valuable watch for my birthday.</p><p>中文翻譯: 我爺爺送給我一隻貴重的手錶作為生日禮物。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2Fbd0fae80-089b-11f0-bfcf-a9397d97f0bf%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1758364543&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkZiZDBmYWU4MC0wODliLTExZjAtYmZjZi1hOTM5N2Q5N2YwYmYlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1ODM2NDU0M319fV19&amp;Signature=ZtUbkjyXKQAqobH2nQbMdbVhNJoOnBBFQeEcSqXXptZvC5ZAZlGpXfVuyqP892ubS81J1N8H7KpABBPGDSIV-n6Zz1-Fv1B2NI~ra54VTVLdhA0CkpWoD1wGn1yQjO-bICPNTsx7KYacsyofbE2Y5Sh5Tbe8nQ8bzPOzAVhQEuSOV8MrspDVL99-LFRTJCjlHM2ZlY0Tb~biN5nscrU08mvSFeUHOqRD7HZJsYUR4xJMvOwiigsL6Z~qb1Jyj526OTl5vesrxUAU8YzNKMXYtcBUlsqkXp3avmbELZcSU0B5nGpfkPiOkzSWCa65QuXpcEtW3pRJGGEMX-9UkHkUfg__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-03-24 10:36:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379313424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>communication 溝通 (com mu ni ca tian)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379318309</link>
         <description><![CDATA[<p>Good communication is important.</p><p>良好的溝通很重要。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Employee_Training_-_Communication_Skills_Illustration.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 10:40:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379318309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>similar 相似的 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379324668</link>
         <description><![CDATA[<p>These two bags are similar.</p><p>這兩個包包很相似。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/3500/3949910257_9f19fb8e1e_b.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 10:45:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379324668</guid>
      </item>
      <item>
         <title>express 表達 （ex pers ）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379328727</link>
         <description><![CDATA[<p>I express my feelings with words.</p><p>我用言語表達我的感受。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Logo_Express_de_Santiago_Uno_S.A.png" />
         <pubDate>2025-03-24 10:48:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379328727</guid>
      </item>
      <item>
         <title>focus 集中</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379333008</link>
         <description><![CDATA[<p>I focus on my homework.</p><p>我專心做我的作業。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://m.media-amazon.com/images/I/41eSubBZfwL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 10:51:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379333008</guid>
      </item>
      <item>
         <title>message消息 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379335487</link>
         <description><![CDATA[<p>I sent a message to my friend.</p><p>我給我的朋友發了一條訊息。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.icon-icons.com/2770/PNG/512/chat_message_icon_176706.png" />
         <pubDate>2025-03-24 10:53:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379335487</guid>
      </item>
      <item>
         <title>valuable 貴重的 （va luo bo）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379338105</link>
         <description><![CDATA[<p>This watch is very valuable.</p><p>這隻手錶很有價值。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://get.pxhere.com/photo/nature-petal-stone-decoration-medicine-deco-transparent-jewellery-rocks-art-translucent-decorative-bright-beauty-amethyst-gem-ore-crystal-late-bless-you-shimmer-glassy-gemstone-mineral-quartz-decorate-rock-crystal-healing-stone-gem-top-semi-precious-stone-valuable-naturopathy-clear-to-white-partly-cloudy-spotty-protective-stone-gem-buyer-chunks-of-precious-stones-double-forming-fashion-accessory-539310.jpg" />
         <pubDate>2025-03-24 10:56:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3379338105</guid>
      </item>
      <item>
         <title>organize 整理 （or個奶子）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387333187</link>
         <description><![CDATA[<p>She likes to organize her books by color.</p><p>（她喜歡按顏色整理她的書。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/a50fc0b8c22c9c79076fb381d1a40e01/images.jfif" />
         <pubDate>2025-03-29 04:44:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387333187</guid>
      </item>
      <item>
         <title>method 方法（咩tehdg</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387333546</link>
         <description><![CDATA[<p>This is a simple method to learn new words.</p><p>（這是一種學習新單詞的簡單方法。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/055f3beafb9491d8bc946bb906561d6b/images__1_.jfif" />
         <pubDate>2025-03-29 04:45:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387333546</guid>
      </item>
      <item>
         <title>communication 溝通 （co miu 你k深）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387333720</link>
         <description><![CDATA[<p>Good communication helps people understand each other better.</p><p>（良好的溝通能幫助人們更好地理解彼此。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/6e2d3450a3c68822feec767fa15ca4ef/images.png" />
         <pubDate>2025-03-29 04:46:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387333720</guid>
      </item>
      <item>
         <title>similar 相似（西米樂）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334283</link>
         <description><![CDATA[<p>The brothers look very similar. </p><p>弟兄几个长得很像。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/8f1c812431857dcd9fa03da51330b532/images__2_.jfif" />
         <pubDate>2025-03-29 04:48:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334283</guid>
      </item>
      <item>
         <title>express表达</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334392</link>
         <description><![CDATA[<p>Words cannot express my sorrow. </p><p>语言不能表达我的悲伤。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/dd6eccd6be59d4dde42d863b6994b9ff/images__3_.jfif" />
         <pubDate>2025-03-29 04:49:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334392</guid>
      </item>
      <item>
         <title>focus集中</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334591</link>
         <description><![CDATA[<p>He prefers to focus on the positive. 他更愿意关注积极面。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/f461dfa9d32c613d2678e22a84b91c2e/images__4_.jfif" />
         <pubDate>2025-03-29 04:50:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>message信息</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334719</link>
         <description><![CDATA[<p>I'll send you a text message. </p><p>我会给你发一条短信。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/d78dbc31d1e017dbc3c39600a12e71d4/__.png" />
         <pubDate>2025-03-29 04:50:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334719</guid>
      </item>
      <item>
         <title>valuable很有用的很重要的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334892</link>
         <description><![CDATA[<p>Luckily, nothing valuable was stolen. </p><p>幸运的是，没有贵重物品失窃。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3612340363/31ee01dac6beaf498ef217a91be61894/images__5_.jfif" />
         <pubDate>2025-03-29 04:51:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3387334892</guid>
      </item>
      <item>
         <title>similar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397470163</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p>	1.	My opinions are similar to yours.（我的观点和你的相似。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g45af5e6a8910a398874378c6573645a6ceb71094e7c7e2e3af0e128fa8aa1da17e072e0fe3ed0d063db8dbaf2e060c3c.jpg" />
         <pubDate>2025-04-06 14:31:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397470163</guid>
      </item>
      <item>
         <title>express</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397470901</link>
         <description><![CDATA[<p>Words cannot express how much I miss you.（言语无法表达我有</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YTJtOWx2Z2JlcTlkNDJna2kycGV3dzFvcDkzdGthM3g5NjY2djRwbyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/GJtNiDmtFhYkJb1YD4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-06 14:32:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397470901</guid>
      </item>
      <item>
         <title>focus</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397471361</link>
         <description><![CDATA[<p>. He found it hard to focus on his study with so much noise outside.（外面噪音太大，他发现很难集中精力学习。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/1oBwBVLGoLteCP2kyD/giphy.gif?cid=cabc991828idb0flatm5h98m2gkocv2n09qdy2g0s3ry516s&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-04-06 14:33:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397471361</guid>
      </item>
      <item>
         <title>message</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397472132</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p>1. I left a message on his voicemail.（我在他的语音信箱里留了一条信息。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NGZtNnBvZm9nY24xM2VvNzdldDByczZlNnVrdm1nZndzdzlubmVzZiZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/SXqC9r61F8WjBfRK3D/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-06 14:34:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397472132</guid>
      </item>
      <item>
         <title>valuable</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397472857</link>
         <description><![CDATA[<p>. Time is the most valuable thing we have.（时间是我们拥有的最宝贵的东西。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4OWJxdW5lYW9qemhqaGJuN3IxNmppdXpycXAxaTRkeDJxb3V0NXdyMCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/iIeR8qTkcqi7Ux0TO4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-06 14:35:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3397472857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Communication（溝通）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398587107</link>
         <description><![CDATA[<p>Good communication helps everyone.</p><p>良好的溝通對每個人都有幫助</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Employee_Training_-_Communication_Skills_Illustration.jpg" />
         <pubDate>2025-04-07 09:38:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398587107</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Similar (相似的）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398589813</link>
         <description><![CDATA[<p>These two ideas are similar.</p><p>　這兩個想法很相似。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g9e047ac6b4cebec12ef3b500df9fda39c82f2800252f3c0fa26aa42d21cf801017ee40be87aba2658f5c311e08e82aa4.jpg" />
         <pubDate>2025-04-07 09:41:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398589813</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Express （表達）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398592230</link>
         <description><![CDATA[<p>I want to express my feelings.</p><p>　我想表達我的感受。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/VtsXhD5k11reXP7TLG/giphy.gif?cid=cabc99189w8l5ut719z0u0d1yxv28ikaztpi99plvp9y40h4&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-04-07 09:43:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398592230</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Focus (集中)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398594316</link>
         <description><![CDATA[<p>This lesson focuses on communication.</p><p>　這課著重在溝通上。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://e-horse.co.uk/wp-content/uploads/2020/11/customer-focus.jpg" />
         <pubDate>2025-04-07 09:45:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398594316</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Message(訊息)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398595377</link>
         <description><![CDATA[<p>I wrote a message on the card.</p><p>　我在卡片上寫了一段話。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Message-icon-green-symbol-double-white-background.png" />
         <pubDate>2025-04-07 09:46:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398595377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Valuable（很有用的）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398596898</link>
         <description><![CDATA[<p>She gave me valuable advice.</p><p>　她給了我寶貴的建議。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g8fa7722233ad1160a19f544a863e8401b1c382e425eb9c60d4d18385b4f33ff1e07274e8b5628f1375205872c35be82a.png" />
         <pubDate>2025-04-07 09:47:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398596898</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Introduce 介紹（in托丟）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398635923</link>
         <description><![CDATA[<p>Let me introduce you to my best friend.</p><p>（讓我介紹你認識我的好朋友。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/fsDFaSpcmTCuTBStqr/giphy.gif?cid=cabc99188m9v0l33qc12srsuywccv80llua1uhu766tjddp9&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-04-07 10:26:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398635923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>natural 自然 （內車揉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398637308</link>
         <description><![CDATA[<p>She looks beautiful with her natural smile.</p><p>（她帶著自然的微笑看起來很美。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/I01tgsEHtjRm0/giphy.gif?cid=cabc9918mez34qwdpqkgz3si35dnjjgx2jh7a19c77ojrzui&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2025-04-07 10:28:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398637308</guid>
      </item>
      <item>
         <title>introduce(引特丟死）介紹，使認識（某事物）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398638304</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2程度）：</p><p>Let me introduce my friend, Anna.</p><p>中文翻譯：</p><p>讓我介紹一下我的朋友，安娜。</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2Ff3933e90-139a-11f0-aec3-af12bdb4282f%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759573668&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkZmMzkzM2U5MC0xMzlhLTExZjAtYWVjMy1hZjEyYmRiNDI4MmYlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTU3MzY2OH19fV19&amp;Signature=OVPIlhTX557CapGYpc8kP0oS1ysRMkaS8NhpOx2JY~dnuLEfcxnwqcwihuXDKNGfM54FlY-GQN9FbpPsqU5uKr7tQqocm6kYt2lpr6doy6wcaPk6rBPnTEcc-quDrA6x6BsT5gM3Dxa~fFELNfLJSCkrueSIPAxhu7T8gWwJ8f25~ZDQzcdpq3gt3N1Tksh-3JtcPqFEpCyLVVeucynKy-eFP2v3DVwl0Coxk9yTponfiGVnHG19BjqiPVkxhCDgvhlQCrL4eoyblmp7-Sd37bkDW0UEVhktNnjYV06j3HCY00MUHX6LZtk2u2nxen592FWEgUZkLC-BUUTj6wSvnQ__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-07 10:29:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3398638304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>natural(沒車嘍) 自然的，天然的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405180351</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：I like to walk in the park because it feels natural and relaxing.</p><p>中文翻譯：我喜歡在公園裡散步，因為那感覺很自然又放鬆。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F35be3700-150a-11f0-b392-cfe48ff8048f%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759731404&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkYzNWJlMzcwMC0xNTBhLTExZjAtYjM5Mi1jZmU0OGZmODA0OGYlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTczMTQwNH19fV19&amp;Signature=jpOlps3ya0e0QcGso4YT5u3pvU4Dearqz3tarVbN2BgCxTv6h~89BNn6RtsQGr1v7puroJ-KlWyQqWCvFRKaSF9wOjD~hALn8x1fdstx7JbHmMPAxJ5gFkWkNtBnCL~55qTG-3GIMMY~FxgkaOf7aGI47f07QEcZi24ZRLU~GaUGQ4dJhCCSz4kAhmf07QOLmgK~ykceJKd4g3gBG2zalh09u6Rw~1w9hsq0axBef78-BCXrFDbJtc9MtiMaKjNHSbHzhoJvDdbeDEY5TxQPSr4OwDpHl1D2e5ZtThQ48Vj48xIZLyIv238JP8uswCOVz1nxiJ3Tr94ithd5EWwxuA__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-10 23:39:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405180351</guid>
      </item>
      <item>
         <title>society(射si a tea) 社會</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405182062</link>
         <description><![CDATA[<p>People in a society should help each other.</p><p>中文翻譯：</p><p>社會中的人們應該互相幫助。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F0cdf4650-10cb-11f0-9100-f309a6ae02d8%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759264472&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkYwY2RmNDY1MC0xMGNiLTExZjAtOTEwMC1mMzA5YTZhZTAyZDglMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTI2NDQ3Mn19fV19&amp;Signature=Z7h07GSv1bF0qO8Cs1DcxjUBDSc99f4sJGRZpQJJqga3G1zRvg9y5x3n57VX-1xpcYWEzROBTRGxPG9sw2nYVTdAZrTwQG-BfaVG9un-XTs5irB7UXSvjV2FLIMwmf9zXvlqOqCdmAhDpGAlgJRBIWXol1iR3UCvvyS~TFh-34SnUmRO~cDgsg9c~lQPtaqqGqPzwyXqfxk3CPGY7QsC1Hnd86ruPJPB2PxTE2TnmAc8FPH~6Iv-iwOVPEfR0R0d3T-xXr5JSzrXRj5jRekTjqJ5vE2wKEYn3EkrrfDZEKk1wu~14~RKYqWj7HTj0rSZjig5VtUvxv1KPFPe49J9EQ__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-10 23:41:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405182062</guid>
      </item>
      <item>
         <title>quality(跨了蹄）品質</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405183961</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：This shirt is good quality and very cheap.</p><p>中文翻譯：這件襯衫品質很好，而且很便宜。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F78d83a70-1665-11f0-a334-e7a8a704cd29%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759880551&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY3OGQ4M2E3MC0xNjY1LTExZjAtYTMzNC1lN2E4YTcwNGNkMjklMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTg4MDU1MX19fV19&amp;Signature=QG-pYsyZztk9Qqtch38pUE15dBNginZcIFM889NE0I9N~0ki2GLmp~7OT8JdjfcfhJr5tP9CRajQRh0ozzlXbF1aKNRUiTAgH6mnNCH7yg~Ul6EY4-Rw9AJQZpCWSwSa9RwN8318f4znGDlLgUP7aD~vlxrXYN1naWuVnaQ4ylkdp8IQ1nnCXY3Vf4FAzza6FO-9ljBY360pgXoWdEL9WOFg4GZNkJDWckvQd3yVHpTMDA3DpVfaHrQ7wc6DxsWVLfbcKC~nno-fanGoKpUA9JAfyuGuXtppVGZePwq5ibB5H4yAzIycqY1yLm6wZFbCG2mkfPqtzvJAuvMFgUMKeg__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-10 23:43:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405183961</guid>
      </item>
      <item>
         <title>variety(ㄈㄜㄌㄨㄞa蹄）不同種類，多種類型</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405187271</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：</p><p>There is a variety of fruit at the market.</p><p>中文翻譯：市場上有各種各樣的水果。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2Fdda680b0-1665-11f0-b5d0-998ae9907662%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759880720&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkZkZGE2ODBiMC0xNjY1LTExZjAtYjVkMC05OThhZTk5MDc2NjIlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTg4MDcyMH19fV19&amp;Signature=IbYyC5FXxRhTNiFCXlNMO9MKosIteExscy8AqGe84CLnVusbMN~vjdQUG2fEl-kXk76fAHQfiUS7zAyRDNiJqG5hSXg4UrR76v3twVW6y2lQeCIyVba8gIg5AESMRTtV~HZh11VB6G65EYaZRYoOISwNDy2d1tILsKRphYnqZzGe07TVciiGP1U9-4gX35u0Q20w~l7mvH23TLyaFpouREvbhD5At6t5eDw-9NukNEyPNL7nGB-hD-OoNL1w51ZFeRzeYE6A53N5askhvgejSESS2fj2leL2UVIv9vkPXLvVGa9kgBWe1T56G2sCi~bKFcUq2N3C9uC2B-jDihhBEA__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-10 23:46:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405187271</guid>
      </item>
      <item>
         <title>view(ve use) 景色風景</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405190136</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：</p><p>I have a great view of the mountains from my window.</p><p><br/></p><p>中文翻譯：</p><p>我從窗戶可以看到很棒的山景。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F5637fb30-1666-11f0-a670-9f12733b8912%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759880922&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkY1NjM3ZmIzMC0xNjY2LTExZjAtYTY3MC05ZjEyNzMzYjg5MTIlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTg4MDkyMn19fV19&amp;Signature=V7He6c1231CPtBjECM-x2FAvh0l-ovAsQ6ZubgNenvhCTxCcxk8M6LKyhPzk1elIZC-8g3G1yvVQ37~Y9vIEfUUaAdNxA3wG2SdyiZSyX4uVG4f~V4Z3FswQ2xDL5xC4Ovfkd3wUkVPuLIpZUioPUel72Ix4b-VO~9D6gNm7kzeDS7jvLFtLjYMa9IzoODKFiHOVfLDVn-LiA03vBDPqVAd~UlghuS5OvWH8LCudmxqpT9hjuH3ygnIc-M5TIBdwEsak6gEBrk3PNVlA0ThqAQqaUExr9Ex9GJYwVWmB5~YbmhuO4HzDzOr6meDq6Sj0z86fQjYxx1W-nNGpRdEFzw__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-10 23:49:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3405190136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>surface (設飛斯）表面、表層</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407469778</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：</p><p>There is a crack on the surface of the table.</p><p><br/></p><p>中文翻譯：</p><p>桌子的表面有一道裂痕。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/gfc1591d711bac6e6158b9077d5821d8cb2e6a41f593a1bf1ee0e5f4ea3f9f4d523437f268aa6bd1d06fc811b3e94069b.jpg" />
         <pubDate>2025-04-13 05:26:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407469778</guid>
      </item>
      <item>
         <title>breathe(不利死）呼吸</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407471079</link>
         <description><![CDATA[<p>英文： She went outside to breathe some fresh air.</p><p>中文： 她走到外面呼吸新鮮空氣。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-62SRUhDLYbNj94clxxo3pYaL/user-06YZ8tggO84WSLdw4oiIwNWF/img-tsVe5BrErBLdFX60o5DllpF2.png?st=2025-04-13T04%3A29%3A10Z&amp;se=2025-04-13T06%3A29%3A10Z&amp;sp=r&amp;sv=2024-08-04&amp;sr=b&amp;rscd=inline&amp;rsct=image/png&amp;skoid=d505667d-d6c1-4a0a-bac7-5c84a87759f8&amp;sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&amp;skt=2025-04-12T17%3A47%3A44Z&amp;ske=2025-04-13T17%3A47%3A44Z&amp;sks=b&amp;skv=2024-08-04&amp;sig=VWH4HZnxxbaYQQDpEWEw7esyyg35htq08js0yWO/Yu4%3D" />
         <pubDate>2025-04-13 05:30:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407471079</guid>
      </item>
      <item>
         <title>tender(ten的）軟嫩的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407471644</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：</p><p>The chicken is soft and tender.</p><p>中文翻譯：</p><p>這隻雞肉又嫩又軟。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2024-11-05/originals/tender.jpg" />
         <pubDate>2025-04-13 05:32:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407471644</guid>
      </item>
      <item>
         <title>temperature(tenㄆㄜ˙瑞ㄑㄧㄜˋ）溫度，氣溫</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407473082</link>
         <description><![CDATA[<p>English: The temperature is very high today, so I will stay at home.</p><p>中文翻譯: 今天氣溫很高，所以我會待在家裡。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://storage.needpix.com/rsynced_images/thermometer-29533_1280.png" />
         <pubDate>2025-04-13 05:36:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3407473082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Introduce 介紹</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408420353</link>
         <description><![CDATA[<p>Let me introduce my friend to you.</p><p>讓我把我的朋友介紹給你。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/cdn2.picryl.com/photo/2016/02/11/members-of-the-black-shirt-team-introduce-themselves-874f4d-1024.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 04:18:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408420353</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Natural 自然的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408667195</link>
         <description><![CDATA[<p>This park is full of natural beauty.</p><p>這座公園充滿了自然美景。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4cng0NmloNmM3ZDJ5ZThvd3I2czNsOXd2eXd0ejUyYzBhZXRscmZvbCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/bc7Ae3mL7ZAEo/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 07:11:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408667195</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Society 社會</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408670295</link>
         <description><![CDATA[<p>In our society, helping others is important.</p><p>在我們的社會中，幫助別人是很重要的。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g80aaa567cd073a7590c2faeb1c67c817f0c7293b478e2ad8b8405bf2e309829e2cb54eadce14fff9ea89c7d9b58613ae.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 07:13:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408670295</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quality 品質</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408672501</link>
         <description><![CDATA[<p>This store sells clothes of good quality.</p><p>這家店賣的衣服品質很好。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NmpvYnNocnpjb3I2ZWJtbnFxeHBoNmNrYXZjYWN0bXR3ajgwNThxdCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/VhWVAa7rUtT3xKX6Cd/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 07:15:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408672501</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Variety 不同種類</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408741831</link>
         <description><![CDATA[<p>The restaurant offers a variety of dishes.</p><p>這家餐廳提供各種各樣的菜餚。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g775c7c9911a2245fd79eda3466d03d32f82b7ac28c51e78784394d38576fd40de088638117b88701d2a0dd62e709988f.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:12:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408741831</guid>
      </item>
      <item>
         <title>View 景觀</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408747402</link>
         <description><![CDATA[<p>We enjoyed the view from the top of the mountain.</p><p>我們很喜歡山頂的景色。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pixahive.com/wp-content/uploads/2020/09/A-beautiful-view-from-hills-28996-pixahive.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:18:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408747402</guid>
      </item>
      <item>
         <title>introduce介绍</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408758942</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"Let me introduce my friend, Emma. She is from Canada."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"让我介绍一下我的朋友Emma。她来自加拿大。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bGFzZHNwYzRyMTZmZXd2amgxa2h1dXljM212N3RzdnAwMmcyZ213dSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/Y0mC3y5G53PsQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:28:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408758942</guid>
      </item>
      <item>
         <title>natural自然的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408762409</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"This park looks very natural with so many trees and flowers."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"这个公园有很多树和花，看起来非常自然。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/24701-nature-natural-beauty.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:31:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408762409</guid>
      </item>
      <item>
         <title>society社会</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408764397</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"Volunteers help make society a better place."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"志愿者们帮助社会变得更美好。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/COL-Society.png" />
         <pubDate>2025-04-14 08:32:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408764397</guid>
      </item>
      <item>
         <title>quality品质</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408766611</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"This store sells clothes of good quality at affordable prices."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"这家商店卖的衣物质量好，价格也实惠。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BZjhkNzBmMDAtMTBiNy00NGIxLThlN2EtMTJlZDEzZjIzYWUyXkEyXkFqcGc@._V1_FMjpg_UX1000_.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:34:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408766611</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Society 社會 （色塞yeti）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408766644</link>
         <description><![CDATA[<p>In our society, helping others is very important.</p><p>（在我們的社會中，幫助他人非常重要。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NWxsbGV4ZzZuZHlldWJjODcwaGYwa2FmeXJpbTR6cHFlN3M2cGhmcCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/EzeeMXDupOEays50v8/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:34:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408766644</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quality 品質</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408767766</link>
         <description><![CDATA[<p>This store sells clothes of good quality.</p><p>（這家店賣的衣服品質很好。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NmpvYnNocnpjb3I2ZWJtbnFxeHBoNmNrYXZjYWN0bXR3ajgwNThxdCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/VhWVAa7rUtT3xKX6Cd/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:35:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408767766</guid>
      </item>
      <item>
         <title>variety不同种类</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408768665</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"This supermarket offers a variety of fresh fruits and vegetables."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"这家超市提供各种新鲜的水果和蔬菜。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://i1.pickpik.com/photos/302/822/524/fruit-mixed-color-food-preview.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:36:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408768665</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Variety 不同種類（ve來）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408768842</link>
         <description><![CDATA[<p>The restaurant offers a variety of dishes.</p><p>（這家餐廳提供各式各樣的菜餚。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/Variety_is_the_spice_of_life.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:36:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408768842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>view 各式各樣</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408770341</link>
         <description><![CDATA[<p>The view from the mountain is beautiful.</p><p>（從山上看到的景色很美。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZDkybWd2eGQ0MHF5eXd3d3Q0YmVlZnlpMW9pMHpvYWVxYjFhNWRiZyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/xUPGcoHH03ZLh5H7QQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:37:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408770341</guid>
      </item>
      <item>
         <title>view景色</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408770347</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"From my hotel room, I have a beautiful view of the ocean."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"从我的酒店房间可以看到美丽的海景。" </p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/ga2d5f1a17e2b34f6f4b16c3bc89cd6121461ed1f435f7c363116cfb3b47c9ce7af4e1285fb1a769c2366fb67d193519a.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 08:37:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408770347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Surface 表面</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408771669</link>
         <description><![CDATA[<p>The table’s surface is smooth and clean.</p><p>（這張桌子的表面又平又乾淨。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZDd6eGd0eTZsc2s1ODd1aGlsNDVrdHc1amI3aDFmZG9oc3FreWZ5dSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/WQNiSTYU9IlaErv55B/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:39:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408771669</guid>
      </item>
      <item>
         <title>surface表面</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408772063</link>
         <description><![CDATA[<p><em>句子:</em>*  </p><p>"Be careful! The table surface is very hot."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"小心！桌面很烫。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bjBzazk1YmxlcHplcjcycjJkYWFuNjM3MWp3Y3RyN3V3Z3k2eWtrcCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/WQNiSTYU9IlaErv55B/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:39:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408772063</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Breathe 呼吸</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408773062</link>
         <description><![CDATA[<p>Take a deep breath and relax.</p><p>（深呼吸一下，放輕鬆。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MWZwN2ltb2dpczJhNGhlbXhvcnU1YXc1NTFkbGR2dzZpZGJoYnp2YyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/anSiSGG5YaXeBn5gv4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:40:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408773062</guid>
      </item>
      <item>
         <title>breathe呼吸</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408774416</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>句子:</strong>  </p><p>"When you feel nervous, take a deep breath and relax."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"当你感到紧张时，深呼吸然后放松。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4N2l3dWJxc29qYzFlYTVlZG42YWVxdzVrNGhyNnl6ZDVyamwxMnMycSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/anSiSGG5YaXeBn5gv4/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:42:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408774416</guid>
      </item>
      <item>
         <title>tender软嫩的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408776445</link>
         <description><![CDATA[<p>句子:**  </p><p>"The chicken is very tender and easy to eat."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"这鸡肉很嫩，很容易吃。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ODRmYzBkZ3BrMDZlYWVudXN2OG1rYm15OGI0ODU1NWxyc2wxbTRxeSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1o1l51S2CcWLtFzTFe/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 08:43:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408776445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>temperature温度</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408777870</link>
         <description><![CDATA[<p>句子:**  </p><p>"The doctor checked my temperature and said I had a fever."  </p><p><strong>翻译:</strong>  </p><p>"医生量了我的体温，说我发烧了。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://storage.needpix.com/rsynced_images/thermometer-29533_1280.png" />
         <pubDate>2025-04-14 08:45:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408777870</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Surface 表面</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408827316</link>
         <description><![CDATA[<p>The table has a smooth surface.</p><p>這張桌子有光滑的表面。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YTF4Ymx3aXNhbHFvNWRtOWVoNGx3dzBwMDRjNnZ3ZWl4Mjl1cGRuayZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/kz77yLsg4NsnxzRI95/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 09:40:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408827316</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Breathe 呼吸</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408828520</link>
         <description><![CDATA[<p>Take a deep breath and relax.</p><p>深呼吸一下，放輕鬆。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/65535/52636339981_a8d8e2c68f_z.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 09:41:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408828520</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tender 軟嫩的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408829589</link>
         <description><![CDATA[<p>The meat is very tender and easy to eat.</p><p>這塊肉非常嫩，很容易吃。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4d3IyeWs1dDYxOGY2aWd2bHQ4ZzhhOGVjNndubDh2Y3M5MG10ZDJpcSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/VGHLo6AbhX0Zw2UcJ5/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 09:42:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408829589</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Temperature 溫度</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408830915</link>
         <description><![CDATA[<p>The temperature is very high today.</p><p>今天的氣溫很高。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://storage.needpix.com/rsynced_images/thermometer-29533_1280.png" />
         <pubDate>2025-04-14 09:44:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408830915</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tender 軟嫩的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408852679</link>
         <description><![CDATA[<p>The meat is very tender and easy to eat.</p><p>（這塊肉非常嫩，很容易咬。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4eGxzeGNmMzhvN2g1MmJtamE2czZwMHo4MGxibGF6ODB3enZ4ejhpNyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1o1l51S2CcWLtFzTFe/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 10:09:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408852679</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Impressive 令人印象深刻的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408853160</link>
         <description><![CDATA[<p>Her speech was really impressive.</p><p>她的演講真的令人印象深刻。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YjAxNzRqMWFyYjF0NG01N21maHNiZHc4ejFlbXpxNDdkcHVxb2psMiZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1ytPILhsu3A29ZoEl8/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 10:09:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408853160</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Temperature 溫度</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408853423</link>
         <description><![CDATA[<p>The temperature is very high today.</p><p>（今天的氣溫很高。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bDVoejNudnh5amVybXl4c3hiZ2w4MWZvbXhuYTV3cDYxMmViNWN3aCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/26FL3uMhARSAvIZZS/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 10:10:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408853423</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Democracy 民主</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408855054</link>
         <description><![CDATA[<p>In a democracy, people have the right to vote.</p><p>在民主制度中，人們有投票的權利。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4cXp6MHB0N2wyMDZoOW5jNjUyeXRicmVhZzZ5N3JlZHB3YXl5dDB1cCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/URDslG8c55a7s0sHu3/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-14 10:12:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408855054</guid>
      </item>
      <item>
         <title>impressive 令人印象深刻的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408857658</link>
         <description><![CDATA[<p>Your drawing is very impressive.</p><p>你的畫很令人印象深刻。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/gd4a8bd6dfc29fb648b211785c40445034af5e45d6921fa6852a0957d30909ba46b581b663993c5958d0c4144a9eb2780.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:15:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408857658</guid>
      </item>
      <item>
         <title>democracy （demakesi）民主國家</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408859277</link>
         <description><![CDATA[<p>My country has democracy.</p><p>我的國家有民主。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://m.media-amazon.com/images/I/71Ih2Dmo2bL._UF1000,1000_QL80_.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:17:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408859277</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mature 成熟的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408861148</link>
         <description><![CDATA[<p>She is very mature for her age.</p><p>以她的年齡來說，她很成熟。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://get.pxhere.com/photo/man-person-black-and-white-people-woman-photography-smoke-smoking-statue-portrait-black-monochrome-lady-lifestyle-health-cigarette-old-man-face-one-temple-women-head-photograph-senior-cigar-middle-emotion-adult-tobacco-wrinkled-aged-mature-monochrome-photography-the-female-863884.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:20:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408861148</guid>
      </item>
      <item>
         <title>diverse 多樣化的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408862792</link>
         <description><![CDATA[<p>The city has a diverse population.</p><p>這座城市有多樣化的人口。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://get.pxhere.com/photo/corporate-diverse-diversity-downtown-expatriates-expats-hand-stacking-happiness-happy-in-looking-down-office-worker-people-smiling-stack-of-hands-successful-tags-team-teamwork-together-togetherness-urban-westerner-human-behavior-hand-finger-arm-1433389.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:22:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408862792</guid>
      </item>
      <item>
         <title>demonstration 遊行</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408864362</link>
         <description><![CDATA[<p>The teacher gave a demonstration of the experiment.</p><p>老師做了實驗的示範。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/8819/18192829878_10a8634a98_b.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:23:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408864362</guid>
      </item>
      <item>
         <title>exchange交換</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408865635</link>
         <description><![CDATA[<p>We exchange gifts at the party.</p><p>我們在派對上交換禮物。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.icon-icons.com/2104/PNG/512/exchange_icon_129243.png" />
         <pubDate>2025-04-14 10:25:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408865635</guid>
      </item>
      <item>
         <title>political 政治的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408867405</link>
         <description><![CDATA[<p>He reads political news every day.</p><p>他每天閱讀政治新聞。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/4475/37522456002_6b41d58f42_b.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:26:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408867405</guid>
      </item>
      <item>
         <title>issue 議題</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408868419</link>
         <description><![CDATA[<p>This is a big issue for us.</p><p>這對我們來說是一個大問題。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/gddfa2e3b4f16f85ced1a95c1c5ffcfb4e92ad014f9c92b4c727ed90df30eb3daf37bd1f6936c3e30172c3378508efd9f.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:28:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408868419</guid>
      </item>
      <item>
         <title>respect 尊重🫡</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408869647</link>
         <description><![CDATA[<p>We respect our teachers.</p><p>我們尊敬老師。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g7add13c1bcb5dfc43514ba99f9bc88bd9d5de97b224b59c804f0d6e2ea225bc4fdd0be0ccefb3169810e3d30de0523c4.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:29:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408869647</guid>
      </item>
      <item>
         <title>rank 排位</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408871115</link>
         <description><![CDATA[<p>He has a high rank in the army.</p><p>他在軍隊裡有很高的軍階。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/gc7b8ec6e1b1ab247ee70833319390e08767d9a51ef9c61534be98253bfdbff25058bfddf118555a47c7002088eb4760b.jpg" />
         <pubDate>2025-04-14 10:31:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3408871115</guid>
      </item>
      <item>
         <title>impressive(引兀細輔）令人印象深刻的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416485183</link>
         <description><![CDATA[<p>英文： The beautiful girl is very impressive.</p><p>中文翻譯： 那個漂亮的女孩非常令人印象深刻。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2021-06-16/originals/impressive.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:18:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416485183</guid>
      </item>
      <item>
         <title>democracy (低帽可惜）民主國家</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416487163</link>
         <description><![CDATA[<p>英文：</p><p>In a democracy, people can choose their leaders by voting.</p><p><br/></p><p>中文翻譯：</p><p>在民主制度中，人們可以透過投票選擇他們的領導人。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2021-06-16/originals/democracy.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:22:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416487163</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mature(沒去爾）成熟的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416488765</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：The apples are not ready to eat. They need more time to mature.</p><p>中文翻譯：這些蘋果還不能吃，它們需要更多時間成熟</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZXd0MzJrYnF0eW95amJmcDQ1M3FmbTV6Z21sNml0bDlrZGRlMmZnYyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/6qAOWekjP1LnncmIgc/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-20 14:25:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416488765</guid>
      </item>
      <item>
         <title>diverse(帶瘋死）多樣化的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416490456</link>
         <description><![CDATA[<p>My school has students from many countries, so it is very diverse.</p><p>中文翻譯：</p><p>我的學校有來自很多國家的學生，所以非常多元。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MWpreWg0eHdtODZoc2pkZHFvZW91MnJ6ZWh3bGMxZXh5NXZ3d2RwOSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/RzsJ9jGVu1TZalpzfd/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-20 14:28:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416490456</guid>
      </item>
      <item>
         <title>demonstration(帶門死催聖）示威,遊行</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416492437</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：</p><p>The teacher gave a demonstration of how to make a cake.</p><p>中文翻譯：</p><p>老師示範了如何做蛋糕。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.pexels.com/photos/20081475/pexels-photo-20081475/free-photo-of-people-at-a-demonstration-in-a-city.jpeg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:31:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416492437</guid>
      </item>
      <item>
         <title>exchange(x勸取）交換，交流</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416493444</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：I want to exchange this T-shirt for a bigger size.</p><p>中文翻譯：我想把這件T恤換成大一點的尺寸。</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://pix4free.org/assets/library/2021-05-25/originals/exchange.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:33:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416493444</guid>
      </item>
      <item>
         <title>political（波立提口）政治的,政治上的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416495148</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：She is not interested in political news.</p><p>中文翻譯：她對政治新聞不感興趣。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://storage.needpix.com/rsynced_images/politics-2361943_1280.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:36:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416495148</guid>
      </item>
      <item>
         <title>issue(一是U）議題，問題</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416495973</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：</p><p>There is an issue with my phone. It won't turn on.</p><p><br/></p><p>中文翻譯：</p><p>我的手機有問題。它打不開了</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Issue_logo.png" />
         <pubDate>2025-04-20 14:37:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416495973</guid>
      </item>
      <item>
         <title>respect(re死被特）尊重，尊敬</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416497258</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：</p><p>I respect my teacher because she helps me learn.</p><p>中文翻譯：</p><p>我尊敬我的老師，因為她幫助我學習。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.picpedia.org/handwriting/images/respect.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:40:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416497258</guid>
      </item>
      <item>
         <title>rank(瑞克）把...評等,把...分級</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416498200</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子：</p><p>He wants to improve his rank in the game.</p><p><br/></p><p>中文翻譯：</p><p>他想提升他在遊戲中的排名。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Rank.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 14:42:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416498200</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mature 成熟</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416566842</link>
         <description><![CDATA[<p>He is very mature for his age.</p><p>以他的年齡來說，他非常成熟。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/cdn12.picryl.com/photo/2016/12/31/mature-woman-smiling-beauty-fashion-686514-1024.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 16:48:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416566842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diverse 多樣化的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416568268</link>
         <description><![CDATA[<p>The city has a diverse population from many countries.</p><p>這座城市有來自許多國家的多元人口。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/5618/30118072626_2381ac0fc5_b.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 16:51:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416568268</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Demonstration 示範 遊行</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416571087</link>
         <description><![CDATA[<p>The teacher gave a demonstration of how to use the new app.</p><p>老師示範了如何使用這個新應用程式。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/gad553d0bb1333fe151e3a5d01db55134a07fa7c89442d090f46bacfcb409fca2d03d348fe443dbcb560eca76511de52a.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 16:57:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416571087</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Exchange 交換</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416573219</link>
         <description><![CDATA[<p>We exchanged gifts during the holiday.</p><p>我們在假期期間互相交換禮物。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.icon-icons.com/2104/PNG/512/exchange_icon_129243.png" />
         <pubDate>2025-04-20 17:02:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416573219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Political 政治</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416573883</link>
         <description><![CDATA[<p>The country is facing many political challenges this year.</p><p>這個國家今年面臨許多政治挑戰。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/gbd7762728c2441a9d18c89c29e17d5a33019c4ebd801dbf59b93c6517fa2d86d56bb1e25045a86e05f22e7946b5472d9.jpg" />
         <pubDate>2025-04-20 17:03:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3416573883</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Issue 議題</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417038798</link>
         <description><![CDATA[<p>We discussed the issue of climate change in class.</p><p>我們在課堂上討論了氣候變遷的問題。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4Ymdkb2FoMGV3Ym91cno2aHJxcjFyenI3cmZwZmN6NGJ3ajRiNGpyNiZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/10piB1e4fkgbsI/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 03:05:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417038798</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Respect 尊重</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417058434</link>
         <description><![CDATA[<p>We should always show respect to others.</p><p>我們應該時常表現出對他人的尊重。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YnNraDI1aTFxMWhpcnIxMW8zdjkzajZ4a3ZhcTBicnI3dHdpZm1uMyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/lEVZJzy4w15qE/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 03:17:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417058434</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rank 評分</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417060259</link>
         <description><![CDATA[<p>She is the top rank player in the team.</p><p>她是隊伍中排名最高的選手。</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://images-wixmp-ed30a86b8c4ca887773594c2.wixmp.com/f/67e8e27a-7731-487a-80a2-f85703d6a460/d2y74ou-db830e43-c39b-4795-8171-3d0f551a3b11.jpg?token=eyJ0eXAiOiJKV1QiLCJhbGciOiJIUzI1NiJ9.eyJzdWIiOiJ1cm46YXBwOjdlMGQxODg5ODIyNjQzNzNhNWYwZDQxNWVhMGQyNmUwIiwiaXNzIjoidXJuOmFwcDo3ZTBkMTg4OTgyMjY0MzczYTVmMGQ0MTVlYTBkMjZlMCIsIm9iaiI6W1t7InBhdGgiOiJcL2ZcLzY3ZThlMjdhLTc3MzEtNDg3YS04MGEyLWY4NTcwM2Q2YTQ2MFwvZDJ5NzRvdS1kYjgzMGU0My1jMzliLTQ3OTUtODE3MS0zZDBmNTUxYTNiMTEuanBnIn1dXSwiYXVkIjpbInVybjpzZXJ2aWNlOmZpbGUuZG93bmxvYWQiXX0.69cV_IHEJpSkJvsQ82xxZsgLxJ-OpbcfYxPjaizKE24" />
         <pubDate>2025-04-21 03:18:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417060259</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Impressive 令人印象深刻（inpresive）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417207537</link>
         <description><![CDATA[<p>Her singing was really impressive.</p><p>（她的歌聲真的讓人印象深刻。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MjY4MXl3cDZpZGlpb2djNjhyYjJtY3RhbmYzN3hhemc5MW05aGZ3bCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/LtkRsMZNSChvICUFhV/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:12:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417207537</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Democracy 民主國家</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417209011</link>
         <description><![CDATA[<p>In a democracy, people have the right to vote.</p><p>（在民主制度中，人民有投票的權利。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NGN2MTA3dWJyaGx5eW40bTNuNHF0cm1icWN2OTE1bTc5ZjZmcHF5YiZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/HSnyiaFtiu1SbaCe4J/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:13:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417209011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mature 成熟</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417214267</link>
         <description><![CDATA[<p>He is very mature for his age.</p><p>（以他的年紀來說，他非常成熟。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZXd0MzJrYnF0eW95amJmcDQ1M3FmbTV6Z21sNml0bDlrZGRlMmZnYyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/RJzmR6LflOaNCjCNtJ/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:16:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417214267</guid>
      </item>
      <item>
         <title>diverse 多樣化的 （呆vers）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417218860</link>
         <description><![CDATA[<p>Our class is very diverse, with students from many countries.</p><p>（我們的班級非常多元，有來自許多國家的學生。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4NGh5MGUwemI4dnBwbzR4MmhycG1rNGYwZG5xaGc0Z2tnOXNkd2RsOSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/qHCERnveBoVaALFOWJ/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:19:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417218860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>demonstration 示威（de們stran tion）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417221591</link>
         <description><![CDATA[<p>The teacher gave a demonstration on how to use the new app.</p><p>（老師示範了如何使用這個新應用程式。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4Ymx5dnFlb203amZ1MWR6bHRqampwOGpxYmNjOHRlMGE3Nnhnejd6NCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/1jYEq6qWwGiHehyoyG/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:20:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417221591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>exchange 交換</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417224468</link>
         <description><![CDATA[<p>We will exchange gifts at the party.</p><p>（我們會在派對上交換禮物。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MHNhMTVzYTN2c3ExNWwyemx5Zzlnc2NsdG90MmZzbTUwa2F6bTIyayZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/rEWbFZ6twmSvxf56Aq/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:22:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417224468</guid>
      </item>
      <item>
         <title>political 政治 （pe來tico）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417226418</link>
         <description><![CDATA[<p>She is interested in political news.</p><p>（她對政治新聞感興趣。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4ZnJhbnJlM3J1YWQ5Z2RieGJ4azRtMXhxZnhvb2VqZTJkcWM4c3dlNyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/YTeFIYRSVFW5q/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:23:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417226418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>issue 議題（衣䄂）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417228516</link>
         <description><![CDATA[<p>We need to talk about this important issue.</p><p>（我們需要討論這個重要的議題。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4eXp5aDk4ZW13dm04OWJwZ200Nnl6cGY0a3A2Z284dWZhNWM3NHJtbyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/l1J9uLBPjqCVIM2GI/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:24:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417228516</guid>
      </item>
      <item>
         <title>respect 尊重</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417231410</link>
         <description><![CDATA[<p>We should always show respect to our teachers.</p><p>（我們應該永遠尊重老師。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bm9jc3p3N2NxNTc5ZnhhZDBwcGZwZGtveXNnMWpvdjB6dWU3bDVjMCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/KkH4AdCYrK78IjKtmi/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:26:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417231410</guid>
      </item>
      <item>
         <title>rank 把…評等</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417232525</link>
         <description><![CDATA[<p>He got first rank in the class.</p><p>（他在班上拿到第一名。）</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4Z3hwMmQ4N3dlNGpiaGxodG55cGlzYnZ6bmZ3Y29tNm9xNGMxOHJkMSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/rzYzG31xTBFSELyGof/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 05:26:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417232525</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Introduce 介紹（in托丟）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417243934</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:34:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417243934</guid>
      </item>
      <item>
         <title>natural 自然 （內車揉）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417245880</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:36:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417245880</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Society 社會 （色塞yeti</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417246809</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:36:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417246809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quality 品質</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417248447</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:38:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417248447</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Variety 不同種類（ve來）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417249933</link>
         <description><![CDATA[<p>The restaurant offers a variety of dishes.</p><p>這家餐廳提供各種各樣的菜餚。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:38:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417249933</guid>
      </item>
      <item>
         <title>view 各式各樣</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417250380</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:39:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417250380</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Surface 表面</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417251186</link>
         <description><![CDATA[<p>The table has a smooth surface.</p><p>這張桌子有光滑的表面</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:39:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417251186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Breathe 呼吸</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417252018</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:40:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417252018</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tender 軟嫩的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417253551</link>
         <description><![CDATA[<p>The meat is very tender and easy to eat.</p><p>（這塊肉非常嫩，很容易咬。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:41:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417253551</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Temperature 溫度</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417255441</link>
         <description><![CDATA[<p>The temperature is very high today.</p><p>今天的氣溫很高。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:42:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417255441</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Impressive 令人印象深刻（inpresive</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417256485</link>
         <description><![CDATA[<p>Her singing was really impressive.</p><p>（她的歌聲真的讓人印象深刻。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:43:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417256485</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Democracy 民主國家</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417257453</link>
         <description><![CDATA[<p>In a democracy, people have the right to vote.</p><p>（在民主制度中，人民有投票的權利。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:44:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417257453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mature 成熟</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417258326</link>
         <description><![CDATA[<p>英文句子（A2階段）：The apples are not ready to eat. They need more time to mature.</p><p>中文翻譯：這些蘋果還不能吃，它們需要更多時間成熟</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:45:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417258326</guid>
      </item>
      <item>
         <title>diverse 多樣化的 （呆vers</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417259588</link>
         <description><![CDATA[<p>Our class is very diverse, with students from many countries.</p><p>（我們的班級非常多元，有來自許多國家的學生。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:45:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417259588</guid>
      </item>
      <item>
         <title>demonstration 示威（de們stran tion）</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417261116</link>
         <description><![CDATA[<p>The teacher gave a demonstration on how to use the new app.</p><p>（老師示範了如何使用這個新應用程式</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:46:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417261116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>exchange 交換</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417261761</link>
         <description><![CDATA[<p>She is the top rank player in the team.</p><p>她是隊伍中排名最高的選手</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:47:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417261761</guid>
      </item>
      <item>
         <title>political 政治 （pe來tico</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417263065</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:48:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417263065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>issue 議題（衣䄂</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417263980</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:48:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417263980</guid>
      </item>
      <item>
         <title>respect 尊重</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417264734</link>
         <description><![CDATA[<p>We should always show respect to our teachers.</p><p>（我們應該永遠尊重老師。）</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:49:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417264734</guid>
      </item>
      <item>
         <title>rank 把…評等</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417265724</link>
         <description><![CDATA[<p>She is the top rank player in the team.</p><p>她是隊伍中排名最高的選手</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-21 05:50:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417265724</guid>
      </item>
      <item>
         <title>impressive令人印象深刻的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417421792</link>
         <description><![CDATA[<p>Your drawing is very impressive!"  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"你的画非常令人印象深刻！"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4Mzl3NXM4aDZnNGE3ajQ0d251ajl3NGVsOGtrZG1ucDRldTFrYzB0MCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/dHUwTXYSRsR7n3drih/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 08:10:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417421792</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mature成熟的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417422796</link>
         <description><![CDATA[<p>My little brother is becoming more mature."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"我的弟弟变得更懂事了。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g2097934dd5e6783da9f5ed8c4535c6a9638030e0f7aeda5a5368ed1b6d3ef4e7c7146c99d5a97466bc40456faf55af5e.jpg" />
         <pubDate>2025-04-21 08:11:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417422796</guid>
      </item>
      <item>
         <title>diverse多样化的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417424690</link>
         <description><![CDATA[<p>Our school has students from diverse cultures."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"我们学校有来自不同文化背景的学生。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://openclipart.org/download/284727/diversegroup.svg" />
         <pubDate>2025-04-21 08:14:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417424690</guid>
      </item>
      <item>
         <title>demonstration游行</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417426721</link>
         <description><![CDATA[<p>"The teacher gave a demonstration on how to use the microscope."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"老师示范了如何使用显微镜。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.pexels.com/photos/20081475/pexels-photo-20081475/free-photo-of-people-at-a-demonstration-in-a-city.jpeg" />
         <pubDate>2025-04-21 08:15:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417426721</guid>
      </item>
      <item>
         <title>exchange交换</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417428332</link>
         <description><![CDATA[<p>"We exchanged phone numbers at the party."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"我们在派对上交换了电话号码。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g8fd26d2e5f6657729b0b6fae440f20821dd8d10913177d42134618be3a72f315d12c4745e433d66c3638cc99839afa4e.jpg" />
         <pubDate>2025-04-21 08:17:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417428332</guid>
      </item>
      <item>
         <title>political政治的</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417429392</link>
         <description><![CDATA[<p>"My father reads the newspaper every morning to learn about political news."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"我父亲每天早上看报纸了解政治新闻。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.adl.org/sites/default/files/images/2022-09/trump-supporters-storming-dc-capitol-2300px.jpg" />
         <pubDate>2025-04-21 08:18:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417429392</guid>
      </item>
      <item>
         <title>issue问题</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417430518</link>
         <description><![CDATA[<p>"The teacher helped us solve the math issue."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"老师帮我们解决了这个数学问题。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4amJjOHBkMnNxbGh2N2w5bHlueHA3NHdiMXVkd2gzaWVqcW80N3VxZSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/h7yxbqC44jCYgWT2sV/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-04-21 08:19:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417430518</guid>
      </item>
      <item>
         <title>respect尊敬</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417432959</link>
         <description><![CDATA[<p>"We should always respect our teachers and parents."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"我们应该始终尊重老师和父母。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g0648d5f9bcaa55912a4ca0759cdd331ecedfb6be392a68c795469771603974c88919519857d0fc13703ba14b994bd0ce.jpg" />
         <pubDate>2025-04-21 08:22:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417432959</guid>
      </item>
      <item>
         <title>rank把…分级</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417434175</link>
         <description><![CDATA[<p>"My brother ranks first in his class this semester."  </p><p><strong>Translation:</strong>  </p><p>"我哥哥这学期在班级里排名第一。"  </p>]]></description>
         <enclosure url="https://images-wixmp-ed30a86b8c4ca887773594c2.wixmp.com/f/8ae4d933-cdc1-4dc6-8e77-312abddb88ce/dcpkhdj-be106024-9eaa-4ae9-a115-5fc65b5c5829.png?token=eyJ0eXAiOiJKV1QiLCJhbGciOiJIUzI1NiJ9.eyJzdWIiOiJ1cm46YXBwOjdlMGQxODg5ODIyNjQzNzNhNWYwZDQxNWVhMGQyNmUwIiwiaXNzIjoidXJuOmFwcDo3ZTBkMTg4OTgyMjY0MzczYTVmMGQ0MTVlYTBkMjZlMCIsIm9iaiI6W1t7InBhdGgiOiJcL2ZcLzhhZTRkOTMzLWNkYzEtNGRjNi04ZTc3LTMxMmFiZGRiODhjZVwvZGNwa2hkai1iZTEwNjAyNC05ZWFhLTRhZTktYTExNS01ZmM2NWI1YzU4MjkucG5nIn1dXSwiYXVkIjpbInVybjpzZXJ2aWNlOmZpbGUuZG93bmxvYWQiXX0.shBU0GTZz2E9bvTFz0k1LcwyPxe6kru3RxFLPB2rWh8" />
         <pubDate>2025-04-21 08:23:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yangch5/zv4793fc68xa5xvu/wish/3417434175</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
