<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>What is your chosen dialect, and what is something you learned about it?  by Ms. J</title>
      <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02</link>
      <description>Made with a creative frenzy</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-04-07 17:10:38 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2018-04-09 15:26:52 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Leigh</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249855620</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose New Orleans English and I learned that they call a playground slide a Chute-the-chute</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:12:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249855620</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aaliyah Payne</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856070</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose the African American English also known as Ebonics and i learned that its sorta weird so like instead of saying "My moms friend" its "my momma friend"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:13:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856070</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Deja </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856305</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose Bay Islands English because I am from Central America, though not from Honduras.&nbsp;<br>Phrases are generally the same, though lacking a lot of verbs.&nbsp;<br>Ex: She is dreaming is: She dreaming </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:13:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856305</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sage </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856418</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose the Western Pennsylvania English more known as Pittsburgh English.&nbsp;<br>Buggy - baby carriage or shopping cart<br>Berm - edge of the road, curb<br>Doll baby - describe a woman or girl who is petite and attractively child-like<br>Gumband- rubber band<br>Slippy - slippery<br>Trick - job-shift</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:13:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Maddie </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856582</link>
         <description><![CDATA[<div>Boston Accent: Frappe is pronounced "frap". In Rhode Island a milkshake is called a "cabinet." </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Emma </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856712</link>
         <description><![CDATA[<div>Hawaiian Pidgin~~~ full-fledged nativized and demographic creole language <br>stap-stop<br>da watah stay cold-  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856712</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Makaila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856719</link>
         <description><![CDATA[<div>"Hoi Toider" or "Higher Tide" is spoken in several small island and coastal townships in the rural North Carolina, Harker's Isle, Carteret County<br>-----<br>"It's high tide on the sound side," often phonetically spelled "hoi toide on the saind soide,"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856719</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ally Thomas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856809</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose Miami English.The "Miami Language" contains a lot of slang and is known for the phrases in which are used. It also contains "spanglish" phrases.<br>"<strong>Bro </strong>- Pretty much anyone being addressed regardless of gender or age. The term is often used to begin or end a sentence."<br><strong>This guy</strong> - Used to refer to a bro, but a very particular bro. Either someone you don't like and aren't well-acquainted with or someone you love and are close with. We'll give you examples of both."</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Michael Garcia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856904</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose a Northern Irish dialect:&nbsp;<br><br>I learned that the word "dander" means walk and the word "blade" means "girl"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856904</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ian Lorenz-Mitchell</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856923</link>
         <description><![CDATA[<div>New york- New york has an interesting focus on vowels often overstating them like daughter is said like dahhter. They also like mixing words by not breaking between them.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856977</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose Chicano English and I learned that it is often confused with Spanglish but it is a different thing.  I also learned that consonants are often pronounced in Spanish. Missed can often become miss so the removing of the end of a word is normal</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249856977</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chandler</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857009</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose Northern Central (Minnesota) slang and learned "donchyaknow" = dont you know. Sounds as if they dont space words out.<br><strong>minna-SOH-tah</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857009</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bryant</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857011</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose the Miami Accent.<br>In Miami "Took the Light" means running a yellow light in traffic.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:14:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lydia Embry</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857543</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose a Baltimore accent:&nbsp;<br><br>"cot" and "caught" are not pronounced in the same way.&nbsp;<br>-I'm not from Baltimore but I do pronounce "company" like "compny".&nbsp;<br>-a common word in Baltimore is "hon"&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:15:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857543</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ashleigh</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857705</link>
         <description><![CDATA[<div>I chose Hawaiian Pidgin<br>Do not say went, say Wen<br>As in "I wen to the store"<br>Also "to" is replaced with "fo"<br>"Lolo Buggah" is crazy girl/guy<br>"Pu Pu" is an appetizer<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:16:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249857705</guid>
      </item>
      <item>
         <title>d</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249858733</link>
         <description><![CDATA[<div>replacing "th" with a "d" so instead of "them" saying "dem"&nbsp;<br>comes form cajun dialect &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:17:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249858733</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dyasia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249859044</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;Brooklyn slang<br>Spaz- means that you are about to get really violent<br>your getting me tight- Your making me upset<br>Son- good friend</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:18:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249859044</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Faith </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249860086</link>
         <description><![CDATA[<div>Rhode Island, they say hee-yah for here, and moh-ya for more, or they-yaa, for they. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:19:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249860086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>John</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249860370</link>
         <description><![CDATA[<div>I did California which is not what I expected but California talks basically like your in a gang or skatepark, using words such as Hella and butthurt, clutch, bum, Salt and Bombie</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-09 15:20:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ajaffe2/zpcjixs0la02/wish/249860370</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
