<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Mujer, literatura y traducción (Proyecto Voiced) - Grupo lunes by Vera Brittain</title>
      <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb</link>
      <description>Vera Brittain: ¿Escritora olvidada/silenciada?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-04-30 11:04:21 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-19 18:49:59 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Coordenadas espacio-temporales de la autora (dónde y cuándo vivió)</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355369696</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://static.guim.co.uk/sys-images/Observer/Columnist/Columnists/2013/3/22/1363973055643/vera-brittain-008.jpg" />
         <pubDate>2019-04-30 11:07:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355369696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aspectos conocidos de su vida con especial incidencia en su producción literaria</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355370229</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://kerchak.com/wp-content/uploads/2013/05/Enfermeras-en-la-segunda-guerra-mundial.png" />
         <pubDate>2019-04-30 11:10:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355370229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Principales preocupaciones temáticas de su obra y afinidad con movimientos literarios o autores de su época</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355370643</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://st3.depositphotos.com/1488495/13730/v/1600/depositphotos_137302008-stock-illustration-old-pen-for-writing-over.jpg" />
         <pubDate>2019-04-30 11:12:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355370643</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Importancia de Testament of Youth en la producción global de la autora, en términos de importancia y de ubicación temporal (temprana/tardía)</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355374249</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://pictures.abebooks.com/isbn/9780872236714-us.jpg" />
         <pubDate>2019-04-30 11:30:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355374249</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tema principal del relato</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355375731</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://mujeresliteratas.files.wordpress.com/2017/08/captura-de-pantalla-2016-01-19-a-las-15-47-13.png?w=597&amp;h=470" />
         <pubDate>2019-04-30 11:36:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355375731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Breve resumen del relato</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355377949</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://yasminerosereadsbooks.files.wordpress.com/2013/11/img_2544.jpg?w=2000&amp;h=1200&amp;crop=1" />
         <pubDate>2019-04-30 11:46:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355377949</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rasgos estilísticos de la autora y analogía entre la autora y algún/a autor/a español/a</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355380897</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.elviejotopo.com/wp-content/uploads/2016/05/literatura-espanola.jpg" />
         <pubDate>2019-04-30 11:58:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355380897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Otras obras importantes de la autora</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355381788</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1335339764i/13616215._UY630_SR1200,630_.jpg" />
         <pubDate>2019-04-30 12:02:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355381788</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Adaptaciones cinematográficas</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355382398</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://flickreel-images.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2014/11/FILM-POSTER-Quad_Testament-Of-Youth.jpg" />
         <pubDate>2019-04-30 12:04:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355382398</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción y feminismo: Estrategias textuales y metatextuales</title>
         <author>verabrittain93</author>
         <link>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355383145</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://i0.wp.com/aquelarretranslate.com/wp-content/uploads/2015/05/fotolia_48407705_subscription_monthly_xxl.jpg?resize=300%2C194" />
         <pubDate>2019-04-30 12:06:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/verabrittain93/z7puappajimb/wish/355383145</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
