<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>WOCHE 3 GRAMMATIK UEBERSETZUNG PASSIV by Maria Chiara</title>
      <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq</link>
      <description>Schnell</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-10-18 09:49:20 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-04-24 23:54:00 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>EM S. 158-159</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294249207</link>
         <description><![CDATA[<div>EM GRAMMATIK S. 110-117<br><br>PASSIV BEI <strong><mark>TRANSITIVVERBEN<br>s. auffordern / beluegen<br><br>nicht identisch mit der italienischen uebersetzung</mark></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 09:51:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294249207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vorgangspassiv</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294250473</link>
         <description><![CDATA[<div>ITALIENISCH +<strong> venire </strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://mein-deutschbuch.de/vorgangspassiv.html" />
         <pubDate>2018-10-18 09:53:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294250473</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Zustandspassiv</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294250510</link>
         <description><![CDATA[<div>ITALIENISCH + <strong><mark>essere <br></mark></strong><a href="https://mein-deutschbuch.de/zustandspassiv.html">https://mein-deutschbuch.de/zustandspassiv.html</a><br>3) (jetzt: EWrgebnis=zustandspassiv)&nbsp;<br>DIE TüR IST GESCHLOSSEN</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 09:53:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294250510</guid>
      </item>
      <item>
         <title>il meccanico ripara la macchina</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294253347</link>
         <description><![CDATA[<div>Das A. wird <strong><mark>VOM</mark></strong> Mechaniker / <strong><mark>durch </mark></strong>(tramite, attraverso, grazie a...)<strong><mark> </mark></strong> die Werkstatt repariert<br><br>passato prossimo<br>..<strong>.ha riparato</strong><br>Der M. hat ... repariert<br>Das A. ist repariert worden<br><br>imperfetto<br>Der M. repaRIERTE.../reparierte<br><strong>riparava / riparò<br>Das A. wurde repariert</strong><br><strong><br></strong>trapassato prossimo: <br><strong>aveva riparato</strong><br>Der M. hatte .... repariert<br>Das A. war .... repariert worden<strong><br></strong><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 09:56:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294253347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>auf Deutsch... Passiv</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294253369</link>
         <description><![CDATA[<div>Das Auto wurde <strong><mark>vom</mark></strong> Mechaniker /<strong><mark>durch</mark></strong><strong> </strong>die Werkstatt repariert<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 09:56:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294253369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EM S. 158: Übersetzen Sie ins Italienische.</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294254726</link>
         <description><![CDATA[<div>(io vengo domandato) HANDLUNG: FRAGEN<br>Mi <strong><mark>si chiede</mark></strong> / Mi - a me <em>viene</em> chiesto / Mi chiedono<br>Mi <em>venne</em> / veniva chiesto / mi si chiedeva / mi si chiese <br>Mi è stato chiesto<br>Mi era stato chiesto<br>_____________________<br>(Ti viene mentito) Ti si mente / ti viene detta una bugia <br><strong>belügen (tr.)&nbsp; / mentire a qc (intr.)</strong><br>___________________<br>L´appartamento&nbsp; viene venduto&nbsp; / si vende l ´appartamento (Vorgangsp.) <br>__________<br> veniamo perseguitati <br>__________________<br>venite visti / vi <strong><mark>si </mark></strong>vede<br>____________<br>gli viene richiesto di / gli si richiede di.../ gli <strong><mark>si</mark></strong> intima di ...<br>jdn auffordern <strong>(tr.)</strong>&nbsp; &nbsp;intimare a qc <strong>(intr.)</strong><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 10:01:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294254726</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AB S. 128,  Ü 2, 3</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294255918</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 10:06:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294255918</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AB S. 129, 4, 5</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294255963</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 10:06:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294255963</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294258536</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/241247357/e01801a2b1d64f6ca1f37a666b2580a5/04_PARTE_QUARTA.pdf" />
         <pubDate>2018-10-18 10:16:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294258536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1) Die Tür wird von der Lehrerin geschlossen;</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294273257</link>
         <description><![CDATA[<div>2) ... ist von der L.&nbsp; &nbsp; &nbsp;.... geschlossen worden<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 11:19:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294273257</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TABELLE 1 b S. 158</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294280690</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Quest'anno <strong><em><mark>si devono vendere </mark></em></strong>più veicoli<br>(devono essere venduti)<br>non <strong><em><mark>si potevano</mark></em></strong> / potettero raggiungere ... <br>... nel 1992 <strong><em><mark>si è potuto vendere</mark></em></strong> ... <br>Si era dovuto trasferire la produzione in M. <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 11:46:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294280690</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Verben, die keine Passivform haben</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294283511</link>
         <description><![CDATA[<div>Passiversatzformen<br>Text zum Umwenden</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 11:56:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294283511</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Passiv-Satzbau</title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294284192</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/241247357/8421bb3a3d1b0a5a7aa9b3e8b0bdc5c7/Passiv_Satzbau.docx" />
         <pubDate>2018-10-18 11:58:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294284192</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EM KB S. 158 </title>
         <author>mchspotti</author>
         <link>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294324302</link>
         <description><![CDATA[<div>Modalverben<br>Quest´anno si devono vendere / devono essere venduti piu ´ automezzi<br>_____________<br>I numeri&nbsp; non poterono / potevano&nbsp; ... essere raggiunti<br>I numeri &nbsp; non si potevano raggiungere <br>__________________<br>nel 92 si e ´riusciti a vendere / e´stato possibile vendere ... <br>____________<br><strong><mark>Si era</mark></strong> dovuto spostare la produzione / era stato necessario spostare ...&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-18 13:19:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mchspotti/yydp83hr2lpq/wish/294324302</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
