<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Stilistik øvelse by Benni Johanson</title>
      <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui</link>
      <description>skriveøvelse</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-03-03 11:42:32 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-10-14 00:47:06 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Teksterne har allitteration. Den første tekst har også assonans rim. Der er letforståelige ord og  gentagende ord med samme endelse, som fx ”bell” og ”well”. I Ding Dong Bell er der A-A-B-B rim og i Hey Diddle Diddle er der ABCB rim. I teksterne er der mange tillægsord og verber – som skaber handling i teksterne. Teksten er ekspressiv, da formålet er at underholde.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157580654</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-03 11:49:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157580654</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Teksten har ikke nogen dybere mening --&gt; intet budskab. Der forekommer mange verber og gentagelser i de atypiske og ufuldstændige sætninger. Der gøres brug af en overvejende del af hovedsætninger, som giver teksten en lav stil. Teksten rummer meget billedsprog, bl.a. personificering af dyr og enkle ting, fx &quot;the dish ran away with the spoon&quot;. Der forekomer flest enderim, som fx bell, well osv. ⇒ Teksten er ekspressiv, da den bl.a. henvender sig til følelserne, og på grund af de mange billedsprog. Den uformelle stil og den enkle, ufuldstændige sætningsopbygning stemmer godt overens med genren; børnerim. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157581594</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-03 11:53:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157581594</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I teksterne &quot;Diddle Diddle Dumpling&quot;, &quot;Ding dng Bell&quot;, &quot;Hey Diddle Diddle&quot; kan vi se, at det er børne sange/tekster, fordi der bliver brugt korte sætninger, bogstavrim fx &quot;Ding dong&quot; (alitteration), gentagelser og formalitets niveauet er lavt. Det er lavt fordi små børn skal kunne forstå hvad der står. Som tekstfunktion er det ekspressiv bliver brugt, fordi der bliver talt til vores følelser. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157581842</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-03 11:54:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157581842</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157582216</link>
         <description><![CDATA[<div>Korte sætninger, nem at forstå. Der er rytme, som gør det til en ”sang”. Lav stil, ingen svære ord. Der er konsonantrim (Allitterationer). Flest hovedsætninger = lav stil. Gentagelser og spontanitet. En ekspressiv tekst, en underholdende tekst med følelser. &nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-03 11:56:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157582216</guid>
      </item>
      <item>
         <title>De ord der dominere teksten er primært adjektiver/adverbier, som beskriver. I det første børnerim bliver brugt gentageler, i første og sidste linje, &#39;diddle, diddle Dumpling, my son John&#39;. I det andet børnerime bliver der brugt &#39;little&#39;, som en gentagelse. Der er en modsætning i første børnerim, 3 linje, &#39;one shoe off, and one shoe on&#39;. Der er mange bisætninger, der gør det letlæseligt. Der er billedesprog, f.eks. I det sidste børnerim &#39;And the dish ran away with the spoon&#39;, det er besjæling. Der er allitteration og enderim, i alle 3 børnerim, f.eks. &#39;bell well&#39; og &#39;ding dong bell&#39;. Teksen er pathos, da det vækker glade. Formålet er at underholde. Generelle træk for børnerim; talesprogsmarkører = korte sætning, ikke svære ord, letlæseligt, dyr (som børn kan relatere til). </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157582274</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-03 11:56:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157582274</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157582499</link>
         <description><![CDATA[<div>Disse tre opgivne tekster er alle sammen børnerim, og den genre har tit en tendens til at omhandle emner som børn, dyr og overnaturlige ting. Dette ses også i disse tre tekster. I Diddle Diddle Dumpling hører vi om en søn ved navn John, altså et barn. I Ding Dong Bell handler det igen om børn, men også dyr. Både en ”pussycat” og ”all the mice in the Farmer’s barn.” I Hey Diddle Diddle er der en del besjæling, f.eks. ”the dish ran away with the spoon”, altså overnaturlige elementer. &nbsp;<br><br></div><div>Mht. til den sproglige opbygning, så er børnerim, som navnet også hentyder til, opbygget af rim og remser o.l. Diddle Diddle Dumpling er opbygget af A-A-A-A rim, hvilket vil sige, at enderimene alle har samme lyd. Ding Dong Bell er opbygget af A-A-B-B rim, også kaldet par-rim. I Hey Diddle Diddle har vi A-B-C-B rim. Der er altså her kun et rimpar modsat de andre. Der ses bl.a. brug af alitterationer f.eks. i udtrykkene ”Diddle Diddle Dumpling” og&nbsp; ”Ding dong”. Ding dong er derudover også et onomatopoietikon, altså et lydord, hvilket spiller på sanserne, hvilket er vigtig for at fange børn.&nbsp;<br><br></div><div>Sproget er lav stil, da det jo er henvendt til børn, som skal kunne forstå det. Derfor er der anvendt mange verber, da dette sætter gang i handlingen og giver børn lyst til at lytte med, da det gør det mere dynamisk. Der er også mange gentagelser, da dette gør, at børn lettere kan forstå det. Sætningerne er også meget korte, lettere ufuldstændige og overskuelige af samme grund. Dette kaldes også talesprogsmarkører. Teksten har også et lavt lixtal.<br><br></div><div>Formålet med teksten er at underholde børn, og den er derfor ekspressiv.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-03 11:58:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157582499</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157583804</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/178369581/0b79637ea5e9f372647fa4fed3390f71/lix.png" />
         <pubDate>2017-03-03 12:06:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157583804</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157583937</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/178369581/717adf848b0e759f0f005305603a30b5/sv_rhedsgrad.png" />
         <pubDate>2017-03-03 12:07:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bj1/ywima0eo9hui/wish/157583937</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
