<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Analyse two quotes from the text by Alice Mumby</title>
      <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-02-08 00:30:57 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2017-02-08 01:24:03 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Name</title>
         <author>alice_mumby</author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337067</link>
         <description><![CDATA[<div>Analyse two quotes</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:34:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337067</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ava Kim </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337097</link>
         <description><![CDATA[<div>The writer's anticipation and enthusiasm for the journey shows through exaggerated praise of the "fried eggs and coffee ... were the best I had ever eaten". By purposefully holding what are otherwise everyday food staples clearly high regard, we can safely assume that 1. He's in a positive mood and 2. His enthusiasm trickles down into even the smallest details, also seen in the start of the text when he describes the city in the heavy rain which others may usually find uncomfortable and unwanted as a beautiful sight, seen when he describes the shops "distorted by streaming water" as a "submarine arcade." <br><br>These phrases all contain more positive connotations than not ("streaming" provides a flowing, beautiful description to the rain, and "submarine arcade" implies that the writer is starting to view shops almost unrecognisable through the sheets of rain through the eyes of an excited or even mystified child), and especially when the objects or scenery the writer is describing are not something to be exaggeratively favoured on normally, the writer's enthusiasm for the trip and how this anticipation is affecting this outlook is clearly evident. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:34:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337097</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Thomas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337250</link>
         <description><![CDATA[<div>The writer describes the city of Piccadilly in this hyperbole "thousand glistening umbrellas were tilted over a thousand bowler hats in Piccadilly". The repetition of thousand displays the huge and dense population of the city. The word "bowler hats" suggest that most people are wealthy, upperclass or perhaps businessmen . This is a sign that this city is well developed and highly educated. <br><br>The excitement and enthusiasm to travel to Holland is conveyed through this hyperbole "thousand glistening umbrellas". The word glistening is used to describe something wet and greasy that shines and sparkles. The word glistening could mean bright, warm and positive but in the same time it has a contrast of gloomy and rainy days. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:35:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337250</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Moeka</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337295</link>
         <description><![CDATA[<div>The writers excitement and passion for his journey to Holland is shown through this hyperbole "thousand glistening umbrellas". The verb "glistening" is usually associated with tears, from this the reader can infer that the writer could be very sad about leaving London, but another possible interpretation of "glistening" could mean that he is very looking forward to bright and positive days in Holland, in contrast to the dark, gloomy and rainy days in London. The way that the writer have described London is also very unusual and ambiguous, he/she wrote "The shops, distorted by streaming water", the adjective "distorted" could mean misleading or to be misinterpreted, from this the reader can infer that perhaps the way he/she views Holland may have been wrong, and could foreshadow negative outcomes in Holland. However, it could also be to show the extent of how much it's raining. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:36:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337295</guid>
      </item>
      <item>
         <title>cara</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337391</link>
         <description><![CDATA[<div>The writer starts off the passage with the quote "A splendid afternoon to set out!" to express the narrator's positive demeanor and his/her optimism and buoyancy to travel to Holland, regardless of the poor weather. He/she also expresses his sense of humour by starting the passage with a sarcastic comment. The exclamation point also adds to his excitement. The writer then wrote "feeling suddenly sad" to express his unexpected but short-lived conflict and sorrow to leave London. It is worth noting that this is the only trace of sadness shown in the entire passage, so it reinforces the optimism.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:37:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337391</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Younha Han</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337446</link>
         <description><![CDATA[<div>He shows his feeling for leaving London when he the ship hasn't left&nbsp; London yet. He writes "feeling suddenly sad: but only for a moment" to show the readers that he will - maybe just a little but still miss his homeland during his journey. He writes "I wondered when I would be returning" to show that the narrator is still thinking about how he is going to miss London even&nbsp; though he is exited to leave and go to Istanbul. We can see his enthusiasm throughout the whole passage, especially when he is on the ship. He writes "Excitement ruled out the thought of sleep; it seemed too important a night." which is clearly showing that he is very thrilled and looking forward to his future abroad. This quote can also imply that he thinks the journey will be the turning page of his life.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:37:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Xenia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337854</link>
         <description><![CDATA[<div>The writer describes his journey from London to Holland and uses unusual words to describe his experiences in London. He/she makes it feel as though the whole scene is almost quite dream like, for example, in the line "The shops, distorted in streaming water, had become a submarine arcade." gives the audience a sense of instability since the word 'distorted' has connotations to misconception, making the way he describes London seem unrealistic and abnormal. The words 'submarine arcade' connote to ideas such as a carnival, in which there's so much going on, showing that everything is muddled up. By using unusual words to describe his experiences in London, it may be that he is trying to convey that he is moving on from London and has a bit of dislike towards the city. However, later on in the text, the writer says "feeling suddenly sad; only for a moment - to be setting off from the heart of London!" which shows readers that he doesn't really miss London and is quickly overwhelmed again with excitement for his journey to Holland since he uses an exclamation mark to show his enthusiasm.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:38:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337854</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macy</title>
         <author>17grimshawml1</author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337859</link>
         <description><![CDATA[<div>The writer writes about his rushed journey to depart on a ship to London. He describes his experiences in London using many devices and techniques. In addition, He emphasises how disruptive and bad the weather is by stating, "Haste the weather cut short by our farewells". This quote indicates to the reader that the downpour is so harsh, the farewells are yet to be shortened because of this. At the end of the paragraph, the writer mentions, "feeling sad, but only for a moment - to be setting off from the heart of London!" This short phrase insists that he may have feelings of hatred and dislike towards London's weather as he indicates that he was sad. However, only for a moment meaning he had light hearted feelings and was ready to take on the next part of his journey. He shows enthusiasm towards this as he uses an exclamation mark.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:38:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337859</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haylyn</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337961</link>
         <description><![CDATA[<div>"Excitement ruled out the thought of sleep; it seemed too important a night."<br><br>This shows the level of excitement the author is experiencing, and forgoes sleeping, a basic human necessity.<br><br><br>"'There was a reek of mud, seaweed, slime, salt smoke"<br><br>This use of alliteration shows that there is a lot of things going on, and that there is a lot of clutter everywhere, and that its kinda chaotic with so many different things and large quantities of those things.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:39:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152337961</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5h4nn0n</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152338142</link>
         <description><![CDATA[<div>The writer conveys his anticipation of his new journey through the description of the congestion in London.  His description of the London environment is also very ambiguous and can be interpreted in more than one way.  One example of this is through the hyperbole "a thousand glistening umbrellas".  The word "glistening" has connotations of brightness and warmth, which is a contrast of the dark, cold and wet London environment.  This clearly shows the writer's excitement because it appears that it's affecting how he sees the scenery around him.  However, the adjective "glistening" can also infer sadness because it is normally associated with tears.  What this does is it reinforces the gloomy atmosphere caused by the rain, and the atmosphere as a whole serves to be a contrast of the writer's excitement, because despite the dreadful weather, the writer still holds the utmost eagerness and enthusiasm towards the the journey. <br><br>The writer also conveys the nostalgic feelings of his home in London through the phrase "How strange it seemed as I took shelter - feeling suddenly sad; but only for a moment - to be setting off from the heart of London!"  To "suddenly" have feelings of sadness so quickly after setting off implies that the writer has either never traveled before in his entire life, or that he holds such strong memories of his time in England that he's feeling upset and somewhat nostalgic so soon after leaving.  However the addition of the phrase "but only for a moment" reinforces the sheer level of excitement that the writer has for his journey, that those optimistic emotions quickly replace his feelings of sadness and nostalgia.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:40:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152338142</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gaurika</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152338179</link>
         <description><![CDATA[<div>"it was the formal start of my journey"  - the writer leaves the readers in suspense but also gives us an idea that he intends to walk across Europe. He feels that this is the proper or formal way of starting his journey. <br>"feeling suddenly sad; but only for a moment -  to be setting off from the heart of London !" <br>through this line the writer shows his contrasting feelings about leaving London .<br>the writer uses alliteration in "suddenly sad" to show that he suddenly but undoubtedly feels sad to leave London however he contradicts his statement by saying that he finally gets to set off from London. The "!' signifies that he is excited and is looking forward to the journey. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:40:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152338179</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nayeka</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152338473</link>
         <description><![CDATA[<div>“leaned back and said: ‘Nice weather for young ducks’.” This line is a dialogue said by the taxi driver that was taking the writer to the ship. While the writer describes the day as very gloomy and sad, the taxi driver brings light into the situation; he brings humour to the paragraph by making fun of the fact about how much it is raining. It is also funny that the writer is saying good bye when he is surrounded by water, and the land, as described by the driver,&nbsp; is like a lake where ducks can swim when he is going on ship where he would be surrounded by water for months. The dialogue simply emphasis and is like an hyperbole to the fact that it is raining heavily.&nbsp;<br>“I wondered when I would be returning. Excitement ruled out the thought of sleep” we can learn the eagerness. As he asked himself the question of when he would be returning, he knew the answer to the question already, making it rhetorical. He knew he would not be returning anytime soon, still he says was excited, meaning that he wanted to leave along and he was happy and excited that of journey ahead of.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:43:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152338473</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kikei</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152339116</link>
         <description><![CDATA[<div>London is described as a mega metropolis.</div><div>The author illustrates this by stating: "thousand glistening umbrellas" and "thousand bowlers hats". The repetition of the word 'thousand' encompasses the enormous number of people in the city. Not only that, but the "Bowler hats" and "Collars up" are metonym's which demonstrates that the majority are businessmen or women. Indicating the advanced development and above average socioeconomic status of these pedestrians. Moreover, the movement from the pedestrians and the streaming rain seems to make the whole scene as if it was a blur, which elevates the movement of the whole scene; it makes it look precipitated and lively. <br><br>When the writer arrived at Holland, his enthusiasm still remained intact despite of turbulent weather and hushed environment. Where he stated "Filled with joy, I wander about the silent lanes". The stark contrast between his mood and his surroundings shines light upon the writers eagerness and vivacity. These passages also hints towards the writer's age, suggesting he may still me young, due to his unyielding curiosity and energy.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 00:48:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152339116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mei</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152341721</link>
         <description><![CDATA[<div>The quote from the taxi driver, "Nice weather for young ducks" establishes a sense of humour in the text as the taxi driver seems to be criticising the bad weather and beginning of a new journey. Simile is used when the writer is compared to the ducks. "Duck" usually lives in the pond and it has a pair of flappy feet which the way they walk displays a sense of clumsiness and humour which is basically what the writer is experiencing this wet and unexpected situation.<br><br>The double commas used in this quote, "The shops, distorted by streaming water, has become a submarine arcade emphasises the severe weather in this pouring rain." Firstly, the verb "distorted" illustrates the physical power of the shop that is able to change the shape of a concrete and stable shop on the ground. It emphasises the long duration of the unpleasant, eerie and abnormal weather condition. Secondly, metaphor is used in this quote which the shops are compared to the "submarine arcade" that normally stays under the sea for a long period of time. Therefore, again in the second part of the quote, it also exaggerates the length of the time that has been raining as well as its quantity. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-08 01:04:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alice_mumby/yrxp2cxynb01/wish/152341721</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
