<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>BMM1054 - BM 2 by asri</title>
      <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99</link>
      <description>MORFOLOGI BAHASA MELAYU</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-01-01 09:09:54 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-01-20 14:31:03 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>RMK BMM1054</title>
         <author>6973asri</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/218239689</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Pengenalan RMK</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/145248472/4d7eb42f079566d64fe071601bfb49ed/BMM1054_Morfologi_Bahasa_Melayu_latest.pdf" />
         <pubDate>2018-01-01 09:11:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/218239689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GOLONGAN KATA (KUMPULAN 2</title>
         <author>afininur370</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/219296145</link>
         <description><![CDATA[<div>SITI AISYAH<br>NURUL HUWAIDA<br>NURAFINI<br>NURUL AIN AINA</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/77349709/4039fdc74353489468642d0c6badf47e/PADLET.png" />
         <pubDate>2018-01-08 11:18:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/219296145</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Golongan kata (kumpulan 4)</title>
         <author>nurulhusna29</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/219368350</link>
         <description><![CDATA[<div>Ahli-ahli :<br>Fatihah Zahra'<br>Hayati Saperi<br>Nurul Husna<br>Farhana Adiba<br>Nurain Nadhira</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/251429209/98ee6fc0de3c4c8be2a9bfeb1750025d/MORFOLOGI_GOLONGAN_KATA.png" />
         <pubDate>2018-01-08 14:50:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/219368350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tutorial</title>
         <author>nurulhusna29</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221440226</link>
         <description><![CDATA[<div>Nurul Hana<br>Nurul Husna</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/251429209/b19bce2f47e8f1a290ab3eea32e85189/TUTORIAL_EN_ASRI.docx" />
         <pubDate>2018-01-15 13:34:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221440226</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nurhayati40389126</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221464078</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253534756/def8a11e6872f867c4af061f1aec0b74/TUTORIAL_1_ENC_ASRI.pptx" />
         <pubDate>2018-01-15 15:02:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221464078</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nurhayati40389126</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221464309</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253534756/9824c0595c47fe693e26fa0c50333aa4/PERBEZAAN_KATA_TUNGGAL_DAN_KATA_TERBITAN.pptx" />
         <pubDate>2018-01-15 15:02:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221464309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tutorial Morfem &amp; Imbuhan</title>
         <author>afininur370</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221474606</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-15 15:43:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221474606</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TUTORIAL MORFEM &amp; IMBUHAN</title>
         <author>afininur370</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221474772</link>
         <description><![CDATA[<div>FARHANA ADIBA<br>NURAFINI<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/77349709/71531f50b3ad2d9cdb1d0cb3438802b3/TUTORIAL_MORFEM___IMBUHAN.docx" />
         <pubDate>2018-01-15 15:44:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221474772</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TUTORIAL </title>
         <author>Shide</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221580026</link>
         <description><![CDATA[<div>Lutfi Hakimi<br>Muhammad Rashide</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253736191/dcfffbb3904bbf96cd18e78f17a61b8b/Perbezaan_antara_kata_tunggal_bebas_dengan_kata_tunggal_terikat.docx" />
         <pubDate>2018-01-16 04:58:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221580026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TUTORIAL</title>
         <author>Shide</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221580145</link>
         <description><![CDATA[<div>Muhammad Amiruddin<br>Muhammad Khadzir</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253736191/a2eabe49bcb465b63e411ca3a9ed934c/bmm_1054_amiruddin_dan_khadzir.docx" />
         <pubDate>2018-01-16 04:59:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221580145</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TUTORIAL</title>
         <author>ainmokh99</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221581929</link>
         <description><![CDATA[<div>Nurul Ain Aina<br>Nurhayati</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253738900/44e092a32c434877f6e2cf1d25d4e869/morfem.docx" />
         <pubDate>2018-01-16 05:21:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221581929</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Perbezaan akronim dan singkatan</title>
         <author>nurulain_rahman</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221604731</link>
         <description><![CDATA[<div>NAMA:NURULAIN <br>            NURFARHAH IMAN</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253764400/f0b51df663c5720e8b8e0dbb39d4f432/tugasan.pptx" />
         <pubDate>2018-01-16 08:11:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221604731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tutorial</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221605444</link>
         <description><![CDATA[<div>Amirul Faisal &amp; Ammeer Aiman</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253766000/5f8966bb997e5a486ee7d8bdd4c3364d/Kata_tunggal_bebas_dan_kata_tunggal_terikat.docx" />
         <pubDate>2018-01-16 08:13:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221605444</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PERBEZAAN AKRONIM DAN SINGKATAN</title>
         <author>nurulhusna29</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221628980</link>
         <description><![CDATA[<div>NURUL HUWAIDA<br>SITI AISYAH<br>BM 2</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/251429209/11bc04dd8046fa0806b270c00bcbf147/AKRONIM_DAN_SINGKATAN.docx" />
         <pubDate>2018-01-16 09:53:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221628980</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TUTORIAL : PERBEZAAN MORFEM TERIKAT DENGAN MORFEM KOSONG</title>
         <author>nurhayati40389126</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221724606</link>
         <description><![CDATA[<div>NUR FATIHAH ZAHRA' <br>NURHAYATI ABU BAKAR</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/253534756/0665e5230867e20ef3d5e2038577c067/tutorial__PERBEZAAN_ANTARA_MORFEM_TERIKAT_DENGAN_MORFEM_KOSONG.docx" />
         <pubDate>2018-01-16 14:51:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/221724606</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soalan Nombor 6</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257228038</link>
         <description><![CDATA[<div><mark>Kacau-bilau</mark> merupakan hasil daripada proses penggandaan berentak pengulangan vokal dimana kacau-bilau merupakan kata adjektif . Hal ini kerana , terdapat ciri-ciri keharmonian vokal pada perkataan kacau-bilau.<br><br><mark>Titik - bengik</mark> merupakan hasil daripada proses penggandaan berentak bebas. Hal ini kerana, ia tidak mempunyai ciri - ciri persamaan pada bunyi vokal ataupun konsonan. Titik-bengik juga tergolong dalam kata adjektif.<br><br>Hana, Farhana, Husna</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-02 13:23:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257228038</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257250857</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/287014715/4d47e93ec8f058f8da5c26aaef86d74f/soalan_morfologi_no_7.pptx" />
         <pubDate>2018-05-02 14:02:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257250857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soalan esei no. 2</title>
         <author>farhahiman25</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257254316</link>
         <description><![CDATA[<div>Media cetak mahupun media elektronik memainkan peranan penting dalam memastikan penggunaan bahasa Melayu yang betul dan tepat. Sehubungan dengan itu, penggunaan yang tepat penting untuk mengelakkan kerancuan bahasa. <br>Media elektronik melibatkan media cetak dan media massa kini dikekang dengan masalah kerancuan yang serius. Antara isu yang berlaku adalah berkenaan penggunaan kata dalam paparan siaran iklan yang tidak mempedulikan penggunaan hukum tatabahasa atau nahu yang betul. Ini menyebabkan keindahan bahasa Melayu dapat diporak perandakan tanpa rasa bersalah. Contohnya penggunaan kata dalam ayat sila bayar di cashier. Ini sepatutnya menggunaakan kata bahasa melayu iaitu kaunter bagi menggantikan kata inggeris cashier. <br>Penggunaan bahasa singkat. Isu ini terjadi apabila digunakan dalam khidmat pesanan ringkas  para golongan muda yang memberikan kesan dalam pertuturan mereka. Secara tidak langsung, pelajar akan menggunakan  dalam penulisan di sekolah yang mana akan menyebabkan mutu penulisan mereka menurun. Selain itu, kesannya menyebabkan mutu atau kualiti bahasa melayu merosot seterusnya menyebabkan isu ini tidak dapat diselesaikan dan sebati dengan seseorang. Contohnya, perkataan sekejap menjadi jap. <br>Pengaruh bahasa rojak digunakan secara meluas oleh masyarakat malaysia. Percampuran bahasa ini adalah seperti pertuturan bahasa melayu dicampur dengan bahasa asing seperti bahasa inggeris. Pengaruh ini juga digunakan dalam komunikasi harian. Contohnya, you semalam pergi ke mana? Penggunaan bahasa inggeris iaitu you yang diubah dari bahasa melayu iaitu awak kepada you.<br>Isu-isu ini gagal diselesaikan kerana sudah sebati dengan gaya hidup berkomunikasi dalam masyarakat Malaysia. Selain itu, pengaruh bahasa asing terutama bahasa inggeris yang diberi keutamaan kepada bahasa tersebut. Seterusnya, mentaliti masyarakat malaysia tentang bahasa Melayu. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-02 14:08:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257254316</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>farhahiman25</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257254769</link>
         <description><![CDATA[<div>Media cetak mahupun media elektronik memainkan peranan penting dalam memastikan penggunaan bahasa Melayu yang betul dan tepat. Sehubungan dengan itu, penggunaan yang tepat penting untuk mengelakkan kerancuan bahasa.&nbsp;<br>Media elektronik melibatkan media cetak dan media massa kini dikekang dengan masalah kerancuan yang serius. Antara isu yang berlaku adalah berkenaan penggunaan kata dalam paparan siaran iklan yang tidak mempedulikan penggunaan hukum tatabahasa atau nahu yang betul. Ini menyebabkan keindahan bahasa Melayu dapat diporak perandakan tanpa rasa bersalah. Contohnya penggunaan kata dalam ayat sila bayar di cashier. Ini sepatutnya menggunaakan kata bahasa melayu iaitu kaunter bagi menggantikan kata inggeris cashier.&nbsp;<br>Penggunaan bahasa singkat. Isu ini terjadi apabila digunakan dalam khidmat pesanan ringkas&nbsp; para golongan muda yang memberikan kesan dalam pertuturan mereka. Secara tidak langsung, pelajar akan menggunakan&nbsp; dalam penulisan di sekolah yang mana akan menyebabkan mutu penulisan mereka menurun. Selain itu, kesannya menyebabkan mutu atau kualiti bahasa melayu merosot seterusnya menyebabkan isu ini tidak dapat diselesaikan dan sebati dengan seseorang. Contohnya, perkataan sekejap menjadi jap.&nbsp;<br>Pengaruh bahasa rojak digunakan secara meluas oleh masyarakat malaysia. Percampuran bahasa ini adalah seperti pertuturan bahasa melayu dicampur dengan bahasa asing seperti bahasa inggeris. Pengaruh ini juga digunakan dalam komunikasi harian. Contohnya, you semalam pergi ke mana? Penggunaan bahasa inggeris iaitu you yang diubah dari bahasa melayu iaitu awak kepada you.<br>Isu-isu ini gagal diselesaikan kerana sudah sebati dengan gaya hidup berkomunikasi dalam masyarakat Malaysia. Selain itu, pengaruh bahasa asing terutama bahasa inggeris yang diberi keutamaan kepada bahasa tersebut. Seterusnya, mentaliti masyarakat malaysia tentang bahasa Melayu.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-02 14:09:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257254769</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soalan </title>
         <author>farhahiman25</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257254813</link>
         <description><![CDATA[<div>Farhah<br>Insyirah<br>Izzah<br>Izzati<br><br>Media cetak mahupun media elektronik memainkan peranan penting dalam memastikan penggunaan bahasa Melayu yang betul dan tepat. Sehubungan dengan itu, penggunaan yang tepat penting untuk mengelakkan kerancuan bahasa.&nbsp;<br>Media elektronik melibatkan media cetak dan media massa kini dikekang dengan masalah kerancuan yang serius. Antara isu yang berlaku adalah berkenaan penggunaan kata dalam paparan siaran iklan yang tidak mempedulikan penggunaan hukum tatabahasa atau nahu yang betul. Ini menyebabkan keindahan bahasa Melayu dapat diporak perandakan tanpa rasa bersalah. Contohnya penggunaan kata dalam ayat sila bayar di cashier. Ini sepatutnya menggunaakan kata bahasa melayu iaitu kaunter bagi menggantikan kata inggeris cashier.&nbsp;<br>Penggunaan bahasa singkat. Isu ini terjadi apabila digunakan dalam khidmat pesanan ringkas&nbsp; para golongan muda yang memberikan kesan dalam pertuturan mereka. Secara tidak langsung, pelajar akan menggunakan&nbsp; dalam penulisan di sekolah yang mana akan menyebabkan mutu penulisan mereka menurun. Selain itu, kesannya menyebabkan mutu atau kualiti bahasa melayu merosot seterusnya menyebabkan isu ini tidak dapat diselesaikan dan sebati dengan seseorang. Contohnya, perkataan sekejap menjadi jap.&nbsp;<br>Pengaruh bahasa rojak digunakan secara meluas oleh masyarakat malaysia. Percampuran bahasa ini adalah seperti pertuturan bahasa melayu dicampur dengan bahasa asing seperti bahasa inggeris. Pengaruh ini juga digunakan dalam komunikasi harian. Contohnya, you semalam pergi ke mana? Penggunaan bahasa inggeris iaitu you yang diubah dari bahasa melayu iaitu awak kepada you.<br>Isu-isu ini gagal diselesaikan kerana sudah sebati dengan gaya hidup berkomunikasi dalam masyarakat Malaysia. Selain itu, pengaruh bahasa asing terutama bahasa inggeris yang diberi keutamaan kepada bahasa tersebut. Seterusnya, mentaliti masyarakat malaysia tentang bahasa Melayu.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-02 14:09:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/257254813</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Golongan kata (kumpulan 4)</title>
         <author>devikalaanbalagan1042</author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/427836383</link>
         <description><![CDATA[<div>Ahli-ahli :<br>Fatihah Zahra'<br>Hayati Saperi<br>Nurul Husna<br>Farhana Adiba<br>Nurain Nadhira</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/251429209/98ee6fc0de3c4c8be2a9bfeb1750025d/MORFOLOGI_GOLONGAN_KATA.png" />
         <pubDate>2020-01-06 08:54:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/427836383</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/583992855</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.majalahlabur.com/kewangan/apa-itu-keluaran-dalam-negeri-kasar-kdnk/" />
         <pubDate>2020-05-20 04:46:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/6973asri/ympmly6kcy99/wish/583992855</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
