<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>grade3- Tangled  by Teacher JS Kim</title>
      <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-05-20 00:20:04 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-06-26 01:29:55 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Tangled</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458037868</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3863881756/45b291cbaedda9fd5d2d1f6e49ae28bc/IMG_0076.jpeg" />
         <pubDate>2025-05-20 00:25:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458037868</guid>
      </item>
      <item>
         <title>은빈</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458038610</link>
         <description><![CDATA[<p>I get the gist of what you are trying to say</p><p><br/></p><p>Can you pick up my suit from the cleaner’s?</p><p><br/></p><p>Just trying to ease your pain</p><p><br/></p><p>You had that in the car?</p><p><br/></p><p>Every medicine has its own nuance.</p><p><br/></p><p>He was dressed in a pitch-black uniform.</p><p><br/></p><p>We might as well finish up the cake.</p><p><br/></p><p>For the record, I don’t like eggplant</p><p><br/></p><p>Most people are saying let's get this over with</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:25:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458038610</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458045774</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>I've been picking up bits and pieces of Spanish while watching Netflix shows.</strong></p><p>(넷플릭스 드라마를 보면서 스페인어를 조금씩 배우고 있어.)</p><p><br/></p><p><strong>He donated a large sum of money to ease his conscience after years of tax evasion.</strong></p><p>(수년간 탈세를 한 뒤, 그는 양심의 가책을 덜기 위해 많은 돈을 기부했다.)</p><p><br/></p><p><strong>You really stood up for yourself today — I didn’t know you had that in you.</strong></p><p>(오늘 정말 당당하게 말하더라 너한테 그런 용기가 있는 줄은 몰랐어.)</p><p><br/></p><p><strong>You need to understand the nuances of the language to sound more natural.</strong></p><p>(더 자연스럽게 말하려면 그 언어의 미묘한 뉘앙스를 이해할 필요가 있어.)</p><p><br/></p><p><strong>It was pitch-black outside after the power went out.</strong></p><p>(정전이 되자 밖은 칠흑같이 어두워졌다.)</p><p><br/></p><p><strong>There’s nothing else to do, so we might as well go home.</strong></p><p>(달리 할 것도 없으니 그냥 집에 가자.)</p><p><br/></p><p><strong>For the record, I never agreed to that plan.</strong></p><p>(분명히 말하지만, 나는 그 계획에 동의한 적 없어.)</p><p><br/></p><p><strong>Ugh, this presentation is stressing me out. Let’s just get it over with.</strong></p><p>(아, 이 발표 너무 스트레스야. 그냥 빨리 끝내자.)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:29:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458045774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>준희</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458047171</link>
         <description><![CDATA[<p>Get the gist 알겠어요</p><p>I get the gist of what you are trying to say.</p><p>말씀하시려는 대체적인 뜻은 알겠습니다</p><p><br/></p><p>Pick up</p><p>Will you pick up all your toys?</p><p>네 장난감들 전부 좀 치우겠니?</p><p><br/></p><p>bits and pieces</p><p><br/></p><p>Ease 편안하게 해주다 덜어주다 ex)ease the pain</p><p>This should help ease the pain.</p><p>이것이 통증을 더는 데 도움이 될 것이다.</p><p><br/></p><p>Have it in you</p><p>You have it in you.</p><p>너는 능력이 있다.</p><p><br/></p><p>Nuance=Same difference</p><p>I guess we didn't get the nuance.</p><p>우리가 뉘앙스를 이해하지 못했던 것 같아.</p><p><br/></p><p>Pitch-black</p><p>Bats can fly easily in pitch-black caves.</p><p>박쥐는 어두컴컴한 동굴에서 쉽게 날 수 있다</p><p><br/></p><p>Might as well ~하는게 낫지</p><p>We might as well finish up the cake.</p><p>우리가 케이크를 마저 먹는 게 좋겠다.</p><p><br/></p><p>For the record 확실히 말해두는데-&gt;off the record(너랑 나랑만 알고 있자)</p><p>For the record, I like guys.</p><p>분명히 말하건데, 난 남자들이 좋습니다.</p><p><br/></p><p>Let’s get this over with 해치워버리다</p><p>Let's get this over with, OK?</p><p>이거 얼른 끝내자. 알겠지?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:29:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458047171</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tangled</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458052670</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3858343355/c67cc47de7bee0522cd6670409fcf514/IMG_0058.jpeg" />
         <pubDate>2025-05-20 00:32:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458052670</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458053383</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>Get the gist</p></li></ul><p>I get the gist of what you are trying to say.</p><p>말씀하시려는 대체적인 뜻은 알겠습니다</p><p><br/></p><ul><li><p>Pick up on &nbsp; &nbsp; </p></li></ul><p>She failed to pick up on the humour in his remark.</p><p>그녀는 그의 말에 담긴 유머를 이해하지 못했다.</p><p><br/></p><ul><li><p>ease 편안하게 해주다&nbsp; </p></li></ul><p>Don't worry. Time will ease your pain.</p><p>염려 마세요. 시간이 지나면 나을 겁니다.</p><p><br/></p><ul><li><p>Had it in someone&nbsp; = someone 안에 능력이 내제되어 있다&nbsp;</p></li></ul><p>You were great. I didn’t know you had it in you.</p><p>넌 대단했어. 네가 그렇게 능력이 있는 줄 몰랐어.</p><p><br/></p><ul><li><p>Nuance (누안스) 그거나 그거나 = same difference</p></li></ul><p>‘That’s not a xylophone, it’s a glockenspiel.’ ‘same difference.’</p><p>‘그건 실로폰이 아냐, 철금이지.’ ‘별로 다를 거 없어.’</p><p><br/></p><ul><li><p>pitch-black 칠흑같은 새까만, 칠흑같은 어두운</p></li></ul><p>Bats can fly easily in pitch-black caves.</p><p>박쥐는 어두컴컴한 동굴에서 쉽게 날 수 있다.</p><p><br/></p><ul><li><p>might as well ~하는게 낫지</p></li></ul><p>We might as well finish up the cake.</p><p>우리가 케이크를 마저 먹는 게 좋겠다.</p><p><br/></p><ul><li><p>For the record 분명히 말해서, 확실히 말해두는데&nbsp; &nbsp; </p></li></ul><p>And, for the record, he would be the last person I’d ask.</p><p>그리고 분명히 말하는데 나는 그에게 물어보지 않을 것이다.</p><p><br/></p><ul><li><p>get this over with 하기 싫은 일을 후딱 끝내버리다</p></li></ul><p>I'm fine, let's just get this over with.</p><p>난 괜찮아, 이거나 끝내자구.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:32:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458053383</guid>
      </item>
      <item>
         <title>현우</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458053812</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Gist 요지, 골자, 핵심</strong></p><p>Get the gist of</p><p>예문: "I think I got the gist of their conversation.나는 그들의 대화의 핵심 내용을 파악한 것 같다.</p><p><br/></p><p>Pick up</p><p>Picking up</p><p>예문: I picked up my phone from the ground. 땅에서 내 폰을 들어 올렸다.</p><p><br/></p><p>bite and pices</p><p>예문:<strong> I've been really busy with bits and pieces.</strong>나는 이것저것 잡일 때문에 정말 바빴어.</p><p><br/></p><p>Ease 편안하게 해주다 ease+부정적인 단어 고통을 덜어주다</p><p>Ex. Ease the pain 고통을 덜어주다</p><p>예문:<strong> The massage helped ease the pain in my back.</strong> 마사지가 등의 고통을 완화하는 데 도움이 되었다.</p><p><br/></p><p>Hat that in you</p><p>It능력</p><p>Hat that in you :someone안에 그런 능력이 내재되어 있다.</p><p>예문: You were great. I didn’t know you had it in you.</p><p><br/></p><p>Nuance 미묘한 차이나 별차이 없다.</p><p>Nuance=same difference</p><p>예문: We can reject relativism and still embrace nuance.</p><p><br/></p><p>Pitch-black 암흑같이 어두운</p><p>예문: Bats can fly easily in pitch-black caves.</p><p><br/></p><p>Migh as well 기왕 이렇게 된 거, 내침김에 하지 뭐</p><p>예문: We might as well finish up the cake.</p><p><br/></p><p>Record 기록</p><p>For the record 분명히 말해서, 말해두는데</p><p>Off the record 반댓말</p><p>예문: For the record, he was found innocent of the crime.</p><p><br/></p><p>Let’s get this over with 하기 싫은 일을 빨리 끝내자</p><p>예문: Most people are saying let's get this over with.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:32:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458053812</guid>
      </item>
      <item>
         <title>서연</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458054446</link>
         <description><![CDATA[<p>get the gist</p><p>-Did you get the gist of it?</p><p>pick up 정보를 얻다</p><p>-We know how to pick up on clues</p><p>ease 덜어주다, 편안하게 해주다</p><p>-If you ease your mind, You'll do better on your exams</p><p>had that in you (had it in you) 능력이 내재되어있다</p><p>-He has <strong>it in</strong> him to produce a literary classic</p><p>nuance 그거나 그거나</p><p>=same difference</p><p>-We all work on the same difference</p><p>pitch-black&nbsp; 칠흑같이 어두운</p><p>-Dye it the pitch black</p><p>might as well -하는게 낫다</p><p>-I'll I might as well stay here</p><p>for the record 분명히 말하는데</p><p>-For the record, I'm 24-years old</p><p>Let’s get this over with 하기 싫은 일을 해치워버리다</p><p>-Don't you want to get this over with</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:33:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458054446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tangled</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458055281</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>get the gist(I get the gist of what you are trying to say.) 말씀하시는 요점을 이해했어</strong></p><p>Picking up bits and pieces(We've been picking up bits and pieces for the show as we've been travelling around the world.) 우리는 전 세계를 여행하면서 이 쇼를 위해 조금씩 조금씩 준비하고 있습니다</p><p>ease your conscience(<strong>prick your |conscience)</strong> 양심의 가책을 느끼다</p><p>Ease +부정적단어</p><p>had that in you</p><p>(I had that in you, I didn't know you could sing so well!)</p><p>난 네가 그런 사람이었구나. 네가 노래를 그렇게 잘한다는 걸 몰랐어.</p><p>Nuance =same difference</p><p>pitch-black</p><p>(<strong>It went from light to pitch black in a second.</strong></p><p>(순식간에 밝은 상태에서 완전 어둠으로 변했습니다)</p><p>might as well(비가 오니까 그냥 집에서 영화나 보자." "It's raining, so we might as well stay in and watch a movie."</p><p>For the record (For the record, I didn't say that." (명확히 말하자면, 제가 그런 말 안 했어요.)</p><p>Let’s get this over with (Fine. Let's get it over with." (좋아, 빨리 해치우죠.)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:33:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458055281</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jun</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458056741</link>
         <description><![CDATA[<p>I sense that you are picking up bits and pieces of history and stating it to your liking.</p><p>나는 당신이 역사의 잡동사니들을 수집하고 당신의 취향에 맞게 진술한다는 것을 감지한다.</p><p>This should help ease the pain.</p><p>이것이 통증을 더는 데 도움이 될 것이다.</p><p>I feel that in a cyber relationship, it seems much easier to tell all about yourself tosomeone you’ve never met by typing down your thoughts and feelings.</p><p>나는 가상의 관계가 전에 만난 적이 없는 누군가에게 자신의 모든 것, 생각이나 느낌에 대해 말하기 더 쉬운 것 같다.</p><p>The painter has managed to capture every nuance of the woman's expression.</p><p>그 화가는 그녀의 표정에 나타나는 온갖 미묘한 차이를 잡아낼 수 있었다.</p><p>For all the good it’s done we might as well not have bothered.</p><p>그것이 좋은 점이 없었던 것은 아니지만 우리가 굳이 그러지 않아도 될 뻔했다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://open-pro.dict.naver.com/_ivp/#/pfentry/cef6b86833a149d2bb71d7ee3e88ba6c">For the record, I've never done anything bad to yo</a>u</p><p>분명히 말해두는데, 난 너한테 나쁜 짓 한 적 없어</p><p>Most people are saying let's get this over with.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:34:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458056741</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3요리 5번</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458057798</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p><strong><em>get the gist</em></strong></p></li></ul><p>I think we get the gist.</p><ul><li><p><strong><em>pick up on</em></strong></p></li></ul><p>You should learn how to pick up on social cues.</p><ul><li><p><strong><em>ease your pain</em></strong></p></li></ul><p>Don’t worry. Tinge will ease your pain</p><ul><li><p><strong><em>had that in you</em></strong></p></li></ul><p>Wow, I didn’t know had that in you.</p><ul><li><p><strong><em>nuance</em></strong></p></li></ul><p>It might have a negative nuance</p><ul><li><p><strong><em>pitch-black</em></strong></p></li></ul><p>Bata can fly easily in pitch-black caves.</p><ul><li><p><strong><em>for the record</em></strong></p></li></ul><p>For the record, he was found innocent of the crime.</p><ul><li><p><strong><em>let’s get this over with</em></strong></p></li></ul><p>More people are saying let’s get this over with.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:34:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458057798</guid>
      </item>
      <item>
         <title>찬웅</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458062925</link>
         <description><![CDATA[<p>*get the gist</p><p>I get the gist of what you are trying to say.</p><p>말씀하시려는 대체적인 뜻은 알겠습니다</p><p><br/></p><p>*pick up</p><p><strong>You can pick up a lot of local tips just by talking to the taxi drivers.</strong></p><p>택시 기사들과 이야기하는 것만으로도 많은 지역 정보를 얻을 수 있다.</p><p><br/></p><p>*ease</p><p>In their eyes, such ease is the most precious thing in life.</p><p>그들이 보기에는 그러한 편안함이 삶에서 가장 귀중합니다.</p><p><br/></p><p>*had it in you</p><p>You were great. I didn’t know you had it in you.</p><p>넌 대단했어. 네가 그렇게 능력이 있는 줄 몰랐어.</p><p><br/></p><p>*same difference </p><p>There are same difference between two cars.</p><p>두 자동차 사이에는 아무 차이가 없다.</p><p><br/></p><p>*pitch-black</p><p>The moon also set, causing a pitch-black darkness.</p><p>달도 기울어 주위는 칠흑같이 어두웠다</p><p><br/></p><p>*might as well</p><p>If no one else wants it, we might as well give it to him.</p><p>다른 사람이 아무도 그것을 원하지 않으면 그것을 그에게 주는 편이 제일 낫다</p><p><br/></p><p>*record</p><p>He set a new course record.</p><p>그는 새로운 골프 코스 기록을 세웠다.</p><p><br/></p><p>*Let’s get this over with</p><p>Most people are saying let's get this over with.</p><p>대부분의 사람들이 이걸 끝내자고 말하고 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:36:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458062925</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458063882</link>
         <description><![CDATA[<p>6</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3863905308/934f943ff832b9404d38eae4270084eb/012D76B0_25BB_4542_BE36_898C9D797118.jpeg" />
         <pubDate>2025-05-20 00:37:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458063882</guid>
      </item>
      <item>
         <title>준영</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458065363</link>
         <description><![CDATA[<p>gist</p><p>to get the gist of an argument</p><p>주장의 요지를 이해하다.</p><p><br/></p><p>pick up</p><p>to pick up bad habits</p><p>나쁜 버릇이 들다</p><p><br/></p><p>ease + 부정적 단어</p><p>This should help ease the pain.</p><p>이것이 통증을 더는 데 도움이 될 것이다.</p><p><br/></p><p>Had that in you</p><p>I had no idea you had that in you</p><p>당신이 그런 생각을 가지고 있는지 전혀 몰랐어요</p><p><br/></p><p>nuance</p><p>We can reject relativism and still embrace nuance.</p><p>우리는 상대주의를 거부하고 미묘한 차이를 받아들일 수 있다</p><p><br/></p><p>pitch-black</p><p>Bats can fly easily in pitch-black caves.</p><p>박쥐는 어두컴컴한 동굴에서 쉽게 날 수 있다.</p><p><br/></p><p>Might as well</p><p>If no one else wants it, we might as well give it to him.</p><p>다른 사람이 아무도 그것을 원하지 않으면 그것을 그에게 주는 편이 제일 낫다</p><p><br/></p><p>For the record</p><p>For the record, he was found innocent of the crime.</p><p>분명히 말해서, 그는 그 범죄에 관해 무죄 평결을 받았다</p><p><br/></p><p>Let’s get this over with</p><p>Most people are saying let's get this over with.</p><p>대부분의 사람들이 이걸 끝내자고 말하고 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:38:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458065363</guid>
      </item>
      <item>
         <title>동윤</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458066799</link>
         <description><![CDATA[<p>Might as well</p><p>We might as well finish up the cake.</p><p>우리가 케이크를 마저 먹는 게 좋겠다.</p><p><br/></p><p>for the record</p><p>For the record, he was found innocent of the crime.</p><p>분명히 말해서, 그는 그 범죄에 관해 무죄 평결을 받았다</p><p><br/></p><p>get the gist</p><p>to get the gist of an argument</p><p>주장의 요지를 이해하다</p><p><br/></p><p>picking up bits and piecegs</p><p><strong>After the accident, she spent months picking up bits and pieces of her life.</strong></p><p>(사고 이후 그녀는 몇 달 동안 삶의 조각들을 다시 맞춰가고 있었다.)</p><p><br/></p><p>ease your conscience</p><p>But let me ease your conscience.</p><p>내가 네 죄책감을 덜게 해줄게</p><p><br/></p><p>had that in you</p><p>You had that in the car?</p><p>너 그거 차에 있니?</p><p><br/></p><p>nuance</p><p>We can reject relativism and still embrace nuance.</p><p>우리는 상대주의를 거부하고 미묘한 차이를 받아들일 수 있다</p><p><br/></p><p><br/></p><p>pitch-black</p><p>Bats can fly easily in pitch-black caves.</p><p>박쥐는 어두컴컴한 동굴에서 쉽게 날 수 있다</p><p><br/></p><p><br/></p><p>Let’s get this over with</p><p>Let's get this over with, OK?</p><p>이거 얼른 끝내자. 알겠지?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:38:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458066799</guid>
      </item>
      <item>
         <title>공공공공공</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458068692</link>
         <description><![CDATA[<p>1.	<strong>Had that in you</strong></p><p>	•	<em>Wow, I didn’t know you had that in you!</em></p><p>→ 와, 너한테 그런 면이 있는 줄 몰랐어!</p><p>	2.	<strong>Have it in someone</strong></p><p>	•	<em>She has it in her to be a great singer.</em></p><p>→ 걔는 훌륭한 가수가 될 자질이 있어.</p><p>	3.	<strong>Nuance</strong></p><p>	•	<em>There’s a small nuance between being honest and being rude.</em></p><p>→ 솔직한 것과 무례한 것 사이에는 미묘한 차이가 있어.</p><p>	4.	<strong>Pitch-black</strong></p><p>	•	<em>It was pitch-black in the room when the lights went out.</em></p><p>→ 불이 꺼지니까 방 안이 완전히 깜깜했어.</p><p>	5.	<strong>For the record</strong></p><p>	•	<em>For the record, I never said that.</em></p><p>→ 참고로 말하자면, 난 그런 말 한 적 없어.</p><p>	6.	<strong>Let’s get this over with</strong></p><p>	•	<em>Let’s get this over with so we can go home.</em></p><p>→ 이거 빨리 끝내고 집에 가자.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:39:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458068692</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458068783</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3863956514/d27de89e2461e452ec71f1d14d854edc/image.jpg" />
         <pubDate>2025-05-20 00:39:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458068783</guid>
      </item>
      <item>
         <title>태은</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458069771</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3863956514/1cc9adf7b657b2bd11bdb3dfa739f73e/image.jpg" />
         <pubDate>2025-05-20 00:40:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458069771</guid>
      </item>
      <item>
         <title>태관</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458071234</link>
         <description><![CDATA[<p>Get the gist</p><p>= ~의 요지를 이해하다.</p><p>I get the gist of what you are trying to say.</p><p>말씀하시려는 대체적인 뜻은 알겠습니다</p><p><br/></p><p>Pick up</p><p>=어디서 들었다. /주워들었다.</p><p>Here’s a tip I <strong>picked</strong> <strong>up</strong> from my mother.</p><p>여기 내가 우리 어머니께 들어 알게 된 요령이 있어.</p><p><br/></p><p>Ease+~(부정적인 단어)</p><p>=~를 덜어주다. /편안하게 해주다.</p><p>This should help <strong>ease</strong> the pain.</p><p>이것이 통증을 더는 데 도움이 될 것이다.</p><p><br/></p><p>Have it someone</p><p>=someone의 안에 그런능력이 내제 되어있다.</p><p>You have it in you.</p><p>너는 능력이 있다.</p><p><br/></p><p>Nuance=same difference</p><p>=미묘한 차이 에서오는 느낌이나 행동</p><p>We can reject relativism and still embrace nuance.</p><p>우리는 상대주의를 거부하고 미묘한 차이를 받아들일 수 있다.</p><p><br/></p><p>Pitch black</p><p>=칠흑같은 어두움</p><p>With no light, the basement was pitch-black.</p><p>지하실은 빛이 들지 않아 캄캄했다</p><p><br/></p><p>Might as well</p><p>=~하는게 낫겠지/기왕 이렇게 된거</p><p>If no one else wants it, we might as well give it to him.</p><p>다른 사람이 아무도 그것을 원하지 않으면 그것을 그에게 주는 편이 제일 낫다.</p><p><br/></p><p>For the record</p><p>=확실히 말해두는데.</p><p>For the record, he was found innocent of the crime.</p><p>분명히 말해서, 그는 그 범죄에 관해 무죄 평결을 받았다.</p><p><br/></p><p>Let's get this over with</p><p>=빨리끝내자</p><p>Most people are saying let's get this over with.</p><p>대부분의 사람들이 이걸 끝내자고 말하고 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:40:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458071234</guid>
      </item>
      <item>
         <title>준성</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458071633</link>
         <description><![CDATA[<p>I have to get the gist of this book ASAP.&nbsp;</p><p>이 책의 요점을 최대한 빨리 파악해야 해요.</p><p>He's picking up bits and pieces of his luggage." </p><p>(그는 짐을 챙기고 있다.)</p><p> He was able to ease his conscience by being honest about his mistakes.</p><p>그는 자신의 잘못에 대해 솔직하게 이야기함으로써 양심을 덜 수 있었다.</p><p>Is there an airport fashion&nbsp; that you had in mind</p><p>공항 패션 생각해둔 거 있어?</p><p>He watched her face intently to catch every nuance of expression.</p><p>그는 그녀의 미묘한 표정 변화를 하나도 놓치지 않으려고 열심히 그녀의 얼굴을 지켜보았다.</p><p>The house was pitch-black when the power went out that night.</p><p><strong>그날 밤, 전기가 나가서 집안이 깜깜해졌다.</strong></p><p><strong>You may as well save your breath.&nbsp; </strong></p><p>너는<em> </em>그냥<em> </em>잠자코<em> </em>있는<em> </em>게<em> </em>낫겠다</p><p>For the record, we never agreed to that." </p><p>(분명히 말하자면, 우리는 그에 동의한 적이 없습니다.)</p><p>Let's get this meeting over with.</p><p>(이 회의를 빨리 끝내자.)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:40:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458071633</guid>
      </item>
      <item>
         <title>정민</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458071820</link>
         <description><![CDATA[<p><br>1.<strong> I didn't read the entire report, but I got the gist of it.</strong></p><p>&nbsp;&nbsp; (전 리포트 전체를 다 읽지는 않았지만 주요 내용은 파악했어.)</p><p><strong>2. He didn't pick up on the subtle clues.</strong></p><p>&nbsp; &nbsp; (그는 미묘한 힌트들을 알아차리지 못했다.)</p><p><strong>3. He tried to ease his conscience by apologizing to her.</strong></p><p>&nbsp;&nbsp; (그는 그녀에게 사과함으로써 양심의 부담을 덜려고 했습니다.) <br>4.<strong> I never thought you had that in you.</strong></p><p>&nbsp; &nbsp; (나는 네가 그것을 가지고 있을 거라고 생각하지 못했다.)<br>5.<strong> </strong>It's only going to take an extra 5 minutes if we take the bus. It's the same difference.</p><p>&nbsp; &nbsp; (버스타면 5분 정도 더 걸려. 별 차이 없어.)<br>6. It was pitch black, so I couldn't see my hand in front of my face.</p><p>&nbsp; &nbsp; (칠흑같이 어두워서 내 얼굴 앞에 있는 내 손이 보이지 않았다.)</p><p>7. The line for the concert is so long. We might as well go get something to eat first.</p><p>&nbsp;&nbsp; (콘서트 줄이 너무 길다. 우리는 먼저 가서 먹을 것을 얻는 것이 나을 것이다.)</p><p>8. For the record, I think your scars are kind of badass.</p><p>&nbsp;&nbsp; (공식적으로 말하자면, 당신 상처는 꽤 상남자 같아요.)</p><p>9. Let's get this report over with today.</p><p>&nbsp; &nbsp; (오늘 보고서 빨리 끝내자)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 00:41:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cavernoussuitstudies/yhwp1d3ey8joahd9/wish/3458071820</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
