<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Long project vocabulary by Agathe perreau</title>
      <link>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks</link>
      <description>Conçu avec amour</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-12-15 10:35:48 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-22 14:38:37 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Related Vocabulary</title>
         <author>perreau_agathe</author>
         <link>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/143798205</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>wares </strong>: good for sale<br><strong>warehouse</strong> : entrepôt (warehousing: entreposage)<br><strong>anew</strong> : de nouveau<br><strong>seek to do smth</strong> :  chercher à faire qqchose<br><br><strong>stare/ stare at (sb/sth)</strong> : regarder fixement, fixer<br><br><strong>To be had</strong> :  se faire avoir<br><strong>Intelligence</strong> : veille stratégique<br><strong>to get out of the spot</strong> : se retirer une épine du pied<br><strong>laser cutting</strong> : découpe laser<br><strong>manufacturing process</strong><br><strong>line assembly</strong><br><strong>morphology</strong><br><br><strong>wrapping paper </strong>: papier cadeau<br><br><strong>skillscreen printing</strong> : sérigraphie<em><br></em><strong>genuine</strong> <em>adj</em> | (real) (<em>matériau</em>) | véritable <em>adj</em><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-12-15 10:37:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/143798205</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ted talks</title>
         <author>perreau_agathe</author>
         <link>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/144875745</link>
         <description><![CDATA[<div>Morgan Spurlock : the greatest ted talk ever sold<br><a href="https://www.ted.com/talks/morgan_spurlock_the_greatest_ted_talk_ever_sold">https://www.ted.com/talks/morgan_spurlock_the_greatest_ted_talk_ever_sold</a><br><br>Laura vanderk : how to get control of your free time<br><a href="https://www.ted.com/talks/laura_vanderkam_how_to_gain_control_of_your_free_time#t-210381">https://www.ted.com/talks/laura_vanderkam_how_to_gain_control_of_your_free_time#t-210381</a><br><br>Blase Aguera : How computers are learning to be creative<br><a href="https://www.ted.com/talks/blaise_aguera_y_arcas_how_computers_are_learning_to_be_creative">https://www.ted.com/talks/blaise_aguera_y_arcas_how_computers_are_learning_to_be_creative</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-12-29 14:50:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/144875745</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEXTILE</title>
         <author>perreau_agathe</author>
         <link>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/146519999</link>
         <description><![CDATA[<div>Sleeve : manche<br>Garment : clothes : vêtements<br>limited edition <br>Embroidery : broderie<br>luminescent<br>reflective : réfléchissant<br>fiber optic : fibre optique<br>wire : fil<br>finishing/ ennoblement of textile : ennoblissement (enduit)<br>fabric : tissu<br>sleeve : manche<br>hood : capuche<br>stuffing : rembourrage<br>down jacket : doudoune<br>button : bouton<br>hanger : cintre<br>dry cleaning<br>thick : épais<br>coat thick<br>whitening : blanchiment<br>tinting color : coloration (imprégnation)<br>chemical resistant garment<br>tensile fabric : stretchy : extensible :elastic<br>invert, reverse, reversible<br>label : étiquette <br><strong>coussin</strong> <em>nm</em> | (objet souple et rembourré) | cushion <em>n<br></em><strong>ourlet</strong> <em>nm</em> | (bordure cousue) | hem <em>n</em><br>  | L'ourlet de mon pantalon est décousu.<br><strong>col</strong> <em>nm</em> | (bord de vêtement) | collar <em>n</em><br>  | Il a levé le col de son manteau pour se protéger du froid.<br>  | He turned up the collar of his overcoat to protect himself from the cold.<br><strong>dyed</strong> <em>adj</em> | (tinted with dye) | teinté <em>adj</em><br>  |   | coloré <em>adj</em><br>  | The bride's shoes were dyed to match her dress.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-11 14:42:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/146519999</guid>
      </item>
      <item>
         <title>pecha kucha</title>
         <author>perreau_agathe</author>
         <link>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/149290311</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/157422101/aeb260493ff1e2d1002750848e780789/PECHA_CUCHA_AgathePerreau.pdf" />
         <pubDate>2017-01-25 13:08:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/perreau_agathe/Bookmarks/wish/149290311</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
