<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>2-4 리딩게이트 단어학습 포트폴리오2(4/1) by May</title>
      <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g</link>
      <description>책에서 배운 새로운 단어를 올려주세요. 사진 또는 직접 타이핑 둘 다 됩니다.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-04-01 01:12:16 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-02-15 22:36:58 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>20416 이지우</title>
         <author>wang4581234</author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373885645</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><em>I still love you, Dad</em></strong><br><br><strong>crossly</strong> 뿌루퉁하게 / Don't look at me so crossly.<br><strong>fed up</strong> 지긋지긋한 / I’m fed up with waiting for you.<br><strong>posh</strong> 우아한 / You look very posh in your new dress.<br><strong>grumble</strong> 투덜거리다 / Don't grumble at me.<br><strong>plot</strong> 음모 / The woman is plotting something.<br><strong>fetch</strong> 가지고 오다 / Could you fetch me my bag?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:20:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373885645</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20419장예린</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373894689</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Kirsty's art camp<br>(모르는 단어 없었음)<br><br>2.Andre and the lion<br><br>1.thron(가시)<br>2.paw(발)<br>3.bandage(붕대)<br><br>Because my puppy hurt her paw I wind up bandage for her<br><br>3.Beautiful parrots<br>모르는 단어 x<br><br>4.The injuled kitten<br>injured(부상당한)<br><br>I was injureded by him</div>]]></description>
         <pubDate>2021-04-01 01:24:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373894689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20408 변가현 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373900350</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1111161129/60a948e92f1f57840da8f75afca93348/5A4E087B_11BE_4C33_81B5_7F94A2E34D6A.jpeg" />
         <pubDate>2021-04-01 01:26:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373900350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>2018임하영</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373905930</link>
         <description><![CDATA[<div>&lt;Tabitha and the Raincloud&gt;<br><br>1.soggy 질척한<br>She walked on the soggy ground.<br>2.stomp 쿵쿵거리며 걷다<br>The elephant stomped angrily.<br>3.supposed 짐작되는<br>This is the opinion of the supposed experts.</div>]]></description>
         <pubDate>2021-04-01 01:28:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373905930</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20407 박주연</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373910892</link>
         <description><![CDATA[<div>1.A Robot for humans<br>-scowling 노려보다<br>Stop <strong>scowling</strong> like that and try to smile.<br>-defibrillator 세동제거기<br>Call a code and charge up the <strong>defibrillator.<br></strong>2.A New challenge<br>-jiffy 순간<br>I’ll be with you in a <strong>jiffy</strong>.<strong><br></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:30:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373910892</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20403 김다온</title>
         <author>10203kimdaon</author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373920720</link>
         <description><![CDATA[<div>The Art Contest<br><br>mess<br>엉망인상태<br><br><strong>You made a right mess of that!</strong></div><div>네가 그걸 완전 엉망으로 만들어 놨</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:35:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373920720</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20410 손지효</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373928128</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/735921160/ed5fa1cafae32b0599d7ba1cebebcfa8/20210401_103719.jpg" />
         <pubDate>2021-04-01 01:38:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373928128</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20405 류혜인</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373936358</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/735921414/65eedaf484f401d1972e18dab668ee8f/20210401_105305.jpg" />
         <pubDate>2021-04-01 01:41:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373936358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20415 이유주</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373941962</link>
         <description><![CDATA[<div>Katy and mermaid<br>Squawk 울다<br>&nbsp;Aghh,Katy! NO time for sleep!" squawked polly<br>아 케이티 잠잘시간이 없어! 폴리가 울었다<br>giggle 피식 웃다 relieved&nbsp; 완화하다<br>Oh polly you frighted me she giggled me 오 폴리 넌 나를 활기차게한다 그녀는 피식웃고 완하를 했다<br>Parrot 앵무새<br>I forgot pareots could talk 나는 앵무새가 말할 수 있는 걸 잊었다<br>&nbsp;Have you ever met a mermaid before? winked captain Yellow Teeth 너조차 인어를 만나봤니? 노란 이 선장이 반짝거렸다<br>seaweed 해초 replied 대답했다<br>I wash it with seaweed replied milly 나는 해초로 그것을 씻는다 밀리가 대답했다<br>Sawllow 삼키다 oyster 굴 and then그러고는<br>Swallow this oyster and then sing my song 삼켜라 아 굴을 그러고는 나의 노래를 들어라<br>Yawn&nbsp; 하품하다<br>You took your time! yawned thr captain 너는 너의 시간을 가졌어 선장이 하품을 했다</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:44:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373941962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20420전보음</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373951615</link>
         <description><![CDATA[<div>&lt;Prince Edmon Has the Blues&gt;<br>1. butler 집사<br>The butler serves soup to his master.<br>2. lull 달래다<br>The mother lulls her baby.<br>&lt;They're My Everything&gt;<br>1. pretect 보호하다<br>Fred protected himself from the bugs.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:48:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373951615</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20406박예원</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373952203</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1067368339/1251e14870f6e85bdada092eeea09bde/KakaoTalk_20210401_105151956.jpg" />
         <pubDate>2021-04-01 01:48:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373952203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20413 이수린</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373953919</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:49:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373953919</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20417 이지혜</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373954511</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1067368885/0d4de0cfccb443b07cd5fb8b635d01dc/IMG_9160.heic" />
         <pubDate>2021-04-01 01:49:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373954511</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20402 고지민</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373954770</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/704402237/136313d547f2422fcdb734bfcde7cbcb/20210401_104846.jpg" />
         <pubDate>2021-04-01 01:49:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373954770</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20411 유희정</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373961505</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1111160383/f16728d3eaa7e1bf8379bc71cdfeb6a1/____.jfif" />
         <pubDate>2021-04-01 01:52:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373961505</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20414 이예진</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373966901</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1111166200/4c50299d82a4dd63aef6f1c3ce370b40/1617242047246795011844.jpg" />
         <pubDate>2021-04-01 01:54:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373966901</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20409 서민서</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373971402</link>
         <description><![CDATA[<div>The story of the Stonehenge<br><br>단어 : As far as ~<br>예문 : He walked away as far as he could.<br><br>단어 : Top of ~<br>예문 : She's top of this complex situation.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-01 01:56:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01055596288/yet03ghogdlqko3g/wish/1373971402</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
