<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Iván by Ivan Escuder</title>
      <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-11-13 15:15:40 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2018-05-12 13:21:00 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Travail du français</title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/206298476</link>
         <description><![CDATA[<div>La semaine dernière j'ai eu de faire un travail du français a l'université pour expliquer l'évolution de la langue et l'histoire de la Françe. Le trevail a environ de 700 mots. (4/11/17) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-13 15:43:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/206298476</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Monaco</title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/210128072</link>
         <description><![CDATA[<div>J'ai fet un travaill environ 1000 mots du monaco. Celà j'ai expliqué la francophonie dans ce pays, l'éducation, l'histoire, le context et grace kelly. (21/11/17)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-26 12:04:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/210128072</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Imposition de la langue</title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/210128176</link>
         <description><![CDATA[<div>J'ai fet un travaill d'environ 500 mots de las manières d'imposer una langue dans un pays et si elles ont en danger d'extinsion. (25/11/17)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-26 12:05:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/210128176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Monaco Orale</title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/210791630</link>
         <description><![CDATA[<div>Aujourd'hui  j'ai une presentation orale dans le travail du monaco de l'autre jour. (28/11/17)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-28 09:24:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/210791630</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Catalogne et la Francophie</title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/216690583</link>
         <description><![CDATA[<div>Aujourd'hui j'ai fait un travail de la francophonie à catalogna et l'histoire de ce-là. Il est un travail mais il conte comme un examen</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-16 15:50:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/216690583</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259202532</link>
         <description><![CDATA[<div>Chaque semaine je fais une heure et demie de cours de traduction en français et ensuite je fais aussi une heure de séminaire de ce sujet. C'est pourquoi chaque semaine je vais mettre le texte qui a été travaillé dans la salle de classe. Aujourd'hui il y avait seulement la présentation du curs.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:27:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259202532</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259203845</link>
         <description><![CDATA[<div>Cette semaine en classe, nous avons vu des façons de traduire «bien» du français à l'spagnol. Au séminaire, nous avons commencé à traduire une histoire qui s'appelait "Un New-Yorkais invente une chemise qui porte 100 jours"<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:35:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259203845</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259204738</link>
         <description><![CDATA[<div>Cette semaine nous avons étudié les différentes options pour traduire le verbe "tenir". En séminaire nous avons terminé le texte de la semaine dernière.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:39:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259204738</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259205215</link>
         <description><![CDATA[<div>Aujourd'hui, nous avons vu des exemples de l'expression "si ... pour tant" pour savoir comment le traduire. Nous avons également fait une autre nouvelle qui s'appelait "Fêtes de fin d'année, dépaysement par temps clément"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:42:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259205215</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259205394</link>
         <description><![CDATA[<div>Il y a quelques semaines, je n'ai pas écrit dans le padlet donc je vais mettre tout ce que nous avons fait ce trimestre. Nous avons fait la différence entre "voici-voilà", nous nous sommes concentrés sur le verbe "tenir" et nous avons fait un exercice de classe intitulé "Le manée du turisme chinois".<br>D'autre part, au séminaire, nous avons passé trois semaines avec un texte qui s'apellait "La France au lendemain de la Seconde Guerre mondiale" car il était très long et nous avons fait deux pratiques évaluables. Le premier était une part de "Le manée du turisme chinois" et le deuxième était un texte appelé "bilinguisme".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:43:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259205394</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259206186</link>
         <description><![CDATA[<div>J'ai déjà terminé le séminaire français qui a été celui qui a travaillé sur la France et sa culture.&nbsp;<br>J'ai également terminé le sujet de  traduction française mais le prochain trimestre sera traduit du français vers le catalan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:47:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259206186</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259207230</link>
         <description><![CDATA[<div>Ce trimestre est le même professeur de traduction que le dernier trimestre, mais il y a plusieurs changements. Vous devez faire des présentations en groupes de deux. Chaque groupe a 3 mots et doit expliquer leurs significations et leurs utilisations. J'ai été touché par "Merci", "bouchon" et "privilegier". Je ne mettrai pas tous les mots que tous les groupes font parce qu'ils sont très nombreux.<br>Je ne serai pas en mesure d'aller à l'ensemble des cours parce que j'ai un autre sujet en même temps, même si je ne manquerai que 15 minutes, une présentation plus ou moins.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:52:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259207230</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259208151</link>
         <description><![CDATA[<div>Je ne peux pas écrire chaque semaine ce que je fais en cours, soit parce que j'ai oublié, soit parce que je n'ai pas le temps. Ces trois dernières semaines nous avons fait en classe les "dès", les "detachées" que je ne me rappelle pas de ce qu'ils sont et les formes terminées en "ant".<br>Dans le séminaire nous avons fait une nouvelle qui s'appelait "Les plus riches toujours plus riches, les plus pauvres à peine moins pauvres" et nous avons duré deux semaines. Nous avons aussi commencé un qui s'appelait "Des Etats victimes et coupables" mais je ne sais pas s'il fait partie du même texte ou pas.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 09:57:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259208151</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259209145</link>
         <description><![CDATA[<div>Ces semaines nous avons fait des exemples du verbe "régler" et d'un texte s'appellait"le cuisinier français". Comme il ne reste plus beaucoup de cours, le profeseur a décidé de faire des présentations tout au long de la classe afin que nous puissions tous le faire. Au séminaire, nous avons fait un texte que s'appellait «Non, Disney n'a toujours pas sa princesse féministe. Exit les demoiselles en détresse. Avec "Raiponce", "Rebelle" ou "La Reine des neiges", Disney tente, depuis quelques années, de s'éloigner des stéréotypes". C'était le titre et le sous-titre pour expliquer un peu de quoi parle le texte. De ceci est venue une pratique évaluable que nous devions livrer hier sous le nom de ""La Reine des neiges" : allez, encore un tout petit effort".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:02:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259209145</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259209502</link>
         <description><![CDATA[<div>Ces deux semaines nous avons continué avec les présentations et nous avons traduit un article intitulé "Barcelone, l'esprit pionnier de l'intelligence urbaine" et je ne me souviens pas de quoi il parle car il y a 4 pages.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:04:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259209502</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259209866</link>
         <description><![CDATA[<div>Au cours de ces dernières semaines du trimestre, nous avons traduit un texte intitulé "Marie, ou l'esclavage aux Etats-Unis". de Gustave de Beaumont, nous avons fait la deuxième pratique évaluable qui s'appelait «Quand Lego donne des conseils coiffure aux petites filles», un autre texte qui s'appelait «Henri IV a bien retrouvé sa tête» et, enfin, «Une traversée inédite le long des 400 kilomètres du massif, d’est en ouest. "</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:06:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259209866</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259210304</link>
         <description><![CDATA[<div>Ce trimestre, j'ai deux sujets en français: traduction inverse espagnol-français, où nous avons des textes en espagnol et nous devons les traduire en français, et littérature française, dans laquelle nous lisons "les fleurs du mal".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:09:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259210304</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259210707</link>
         <description><![CDATA[<div>Je n'ai rien écrit dans le padlet ces semaines parce que j'ai oublié jusqu'à ce que Jose nous dise quand nous le devons fini. De traduction française nous avons fait plusieurs textes tels que: Antoni Gaudí, Qué hacer antes de una entrevista de trabaj, Qué hacer en una entrevista de trabajo et la receta de la escudella, entre autres.&nbsp;<br>En littérature, nous avons lu, traduit et analysé les poèmes que je vais écrire ci-dessous:<br>Au lecteur, L'albatros, Correspondance, L'ennemi, L'idéal, Hymne à la beauté, Harmonie du soir, Chant d'automne, Sonet d'automne, Spleen (1, 2, 3 et 4), À une passante, Le vin du solitaire et le Cygne.<br>Aujourd'hui est le milieu du trimestre et nous avons fait un test évaluable en classe. Nous avons dû analyser le poème de "l'albatros" et le profeseur nous a laissé le faire en espagnol ou en catalan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:11:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259210707</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259212064</link>
         <description><![CDATA[<div>Dans cette colonne j'expliquerai des choses que j'ai faites en français mais qui ne sont pas de classe</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:18:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259212064</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259212504</link>
         <description><![CDATA[<div>La forme du padlet est la suivante: Il y a trois colonnes, une pour chaque trimestre de classe et une quatrième pour expliquer les choses que j'ai fait en français en dehors des cours. Ce qui est en haut de la colonne est plus récent que ce qui est en dessous (ce que j'ai déjà fait). La distribution est comme ça parce que je ne l'ai pas changé, je l'ai essayé mais j'étais nerveux et j'ai décidé que c'était aussi un bon moyen de le faire.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-09 10:20:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/259212504</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260129880</link>
         <description><![CDATA[<div>Pour commencer j'expliquerai quelque chose plus "académique". Tout au long de ce cours, j'ai lu deux livres. J'ai commencé avec le livre "Le sabotage amoureux" d'emelie nothomb. J'ai aimé ce livre mais ce ne sera pas non plus l'un de mes livres préférés. C'est intéressant parce que c'est une histoire vue du point de vue d'une fille de 7 ans qui va au Japon et qui voit tout de nouveau et doit faire face à une nouvelle vie pendant environ 3 ans.<br>Le livre se compose de 118 pages, mais selon le calcul de Jose, il est égal à 147. Il est rapide à lire et, bien qu'il ait quelques mots difficiles que je dois rechercher, c'est assez simple. J'ai commencé à le lire en novembre et j'ai fini pendant les vacances de Noël.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51lC11nJ74L.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 11:07:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260129880</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260130548</link>
         <description><![CDATA[<div>Le deuxième livre que j'ai lu était "Le petit prince". J'ai lu ce livre avec 13 ans en catalan mais maintenant, comme je peux le comprendre plus ou moins dans la langue d'origine, j'ai décidé de le relire. Le livre a 76 pages mais le calcul est d'environ 95. En lisant le livre je me sentais quand j'étais petit et je le lisais pour la première fois. J'ai commencé à le lire en janvier et, bien qu'il soit plus court que l'autre, j'ai été plus lent à terminer parce que j'étais très occupé. Je l'ai fini en avril. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.picturethiscollection.com/products/images/popup/000008188_0.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 11:20:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260130548</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260130797</link>
         <description><![CDATA[<div>Mon amie Claudia, qui va dans ma classe, m'a présentée à une fille qui joue dans son équipe de basketball. Elle s'appelle Morgane et elle vient de Lyon. Nous nous avons vu quelques fois. Elle m'a aidé à pratiquer l'oral bien que j'aie eu besoin d'aide, puisque je pense que c'est ce que je vais pire. Quoi qu'il en soit, quand je parlais avec Morgane, mon amie Claudia m'a souvent aidé ou je lui disais des choses en anglais mais au fil du temps j'avais besoin de moins d'aide et j'étais capable de mieux m'exprimer en français.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-12 11:24:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260130797</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260131130</link>
         <description><![CDATA[<div>Il y a quelques jours, j'ai vu qu'ils donnaient un film à la télé. J'ai vu que le film était français, j'ai noté son nom et ensuite je l'ai vu en ligne. Le film s'appelle "La famille Bélier". La protagoniste du film est Paula, une jeune fille de 16 ans qui aide ses parents et son frère à la maison parce qu'ils sont sourds et qu'il y a beaucoup de choses qu'ils ne peuvent pas faire: parler au téléphone, expliquer ce que le docteur dit, etc. Un jour, un professeur de musique lui dit qu'elle chante bien et l'encourage à auditionner pour une école de talent à Paris. De cela, Paula doit décider quoi faire, si rester avec leurs parents et les aider ou aller à cette école.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn.franceloisirs.com/31555-8838-thickbox/la-famille-belier-dvd.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 11:30:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260131130</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260131484</link>
         <description><![CDATA[<div>Il y a une chose que j'ai honte d'admettre, mais cela m'a aidé à pratiquer le français, après tout. Un jour, je m'occupait de mon cousin de 9 ans et nous regardions la télé (disney channel) quand tout à coup il a commencé une série qu'il aimait et je l'ai aussi vu. Au début j'étais avec le mobile car les séries d'enfants d'aujourd'hui n'en valent pas la peine mais à mésure que le chapitre progressait je commençais à m'intéresser car cela me rappelait les séries que j'aimais quand j'avais son âge. Cette série s'appelle "Ladybug" ou quelque chose comme ça. C'est à peu près un adolescent qui est une héroïne à Paris. Quand j'ai vu qu'elle était à Paris, j'ai pensé qu'il était possible que la série soit française (Iván en applicant le discurs rapporté :) ). Je n'allais pas le mettre sur le padlet parce que j'ai vu quelques chapitres et, comme je l'ai dit, j'ai honte de le dire mais j'ai écouté que Jose la vue avec sa petite fille et je me suis dit "pourquoi pas?"</div>]]></description>
         <enclosure url="https://otakubrit.files.wordpress.com/2016/01/miraculous.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 11:37:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260131484</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260131878</link>
         <description><![CDATA[<div>Pour finir, il y a un site web que je regarde tous les jours et c'est Buzzfeed. C'est en plusieurs langues et je l'ai vu en espagnol  et en anglais mais j'ai réalisé que c'était aussi en français, donc j'ai commencé à le voir en français. La page est très bonne car il y a des tests amusants, des nouvelles, etc ... Il y a un peu de tout mais il y a des test que je ne peux pas faire car ils sont dédiés à une région française comme par exemple "tu ne réussiras ce test que si tu es de l'ouest".</div>]]></description>
         <enclosure url="http://gazettereview.com/wp-content/uploads/2017/01/buzzfeed.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 11:43:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260131878</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260132280</link>
         <description><![CDATA[<div>J'ai aussi vu le film "intouchables". Je l'ai vue en français en première année de batxillerat en classe mais personne en classe ne faisait attention et la professeur l'ont emmenée. Je l'avais déjà vu en espagnol une ou deux fois et c'est très beau. C'est pourquoi j'ai décidé de le voir en français quand j'en aurais l'occasion.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.shanemarais.net/wp-content/uploads/2013/09/intouchables.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 11:51:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260132280</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>iivaaaannn</author>
         <link>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260137505</link>
         <description><![CDATA[<div>Il y a quelques mois, j'ai vu le film "Demain tout commencer". Le protagoniste est le même que "intouchable". Le film parle d'une fille qui apparaît tout à coup avec un bébé qui est censé être Samuel (le protagoniste), le laisse et ensuite la femme disparaît. Il devra apprendre à vivre avec la fille et devra apprendre à l'élever.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://fr.web.img6.acsta.net/pictures/16/09/30/14/48/139893.jpg" />
         <pubDate>2018-05-12 13:20:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/iivaaaannn/ybwvmk9qh4m8/wish/260137505</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
