<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>VOCABULARY JOURNAL by Francisca</title>
      <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-04-08 20:12:43 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-06-17 03:28:36 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f4da.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>APPOINTMENT </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2950086042</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /əˈpɔɪnt.mənt/ US /əˈpɔɪnt.mənt/</p><p>Appointments [Plural]</p><p><strong>An arrangement for a meeting at a particular time and place.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I've got at three o'clock <strong>appointment </strong>with my terapist.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://img.freepik.com/premium-vector/woman-doctors-appointment-medical-office-doctor-patient-scheduled-health-ai-generated_165429-1475.jpg?size=626&amp;ext=jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 21:35:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2950086042</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CEILING</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953156828</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /ˈsiː.lɪŋ/  US: /ˈsiː.lɪŋ/</p><p><strong>The inside surface of a room that you can see when you look above you.</strong></p><p><br></p><blockquote><p><strong>A </strong>spider on the<strong> ceiling!</strong></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/s1Vtycq1eRSHC/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-13 02:18:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953156828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SUNBEAM</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953551935</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>Noun</em></strong> [Uncountable]</p><p>UK: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88s%CA%8Cn.bi">ˈsʌn.bi</a>ːm/  US: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88s%CA%8Cn.bi">ˈsʌn.bi</a>ːm/</p><p><br/></p><p><strong>A line of lights from the sun.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I love the <strong>sunbeam</strong> trough the clouds </p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1588632205848-5789a592134b?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3w3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8MXx8U1VOQkVBTXxlc3wxfHx8fDE3MTMwNjAwNjJ8MA&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2024-04-14 01:40:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953551935</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ALLEY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953557915</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /ˈæl.i/  US: /ˈæl.i/</p><p><br></p><p><strong>A narrow road between buildings. </strong></p><p><br></p><blockquote><p>Valparaiso has a lot of <strong>alleys.</strong></p></blockquote><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1567008386823-90c713249ed1?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3w3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8MjR8fCUyMHZhbHBhcmFpc28lMjBBTExFWXxlc3wxfHx8fDE3MTMwNjA5MzB8MA&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2024-04-14 02:06:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953557915</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WOUND </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953596784</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /wuːnd/ <strong> </strong>US<strong>: </strong>/wuːnd/</p><p><br/></p><p><strong>A cut or hole in the skin made by a weapon.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I got a <strong>wound </strong>cutting vegetables with a knife.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/7dba01c270b850318cebfe7434d1d04b/image.png" />
         <pubDate>2024-04-14 04:51:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953596784</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KNOWLEDGEABLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953597388</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Adjective</strong><br>UK: /ˈnɒl.ɪ.dʒə.bəl/ US: /ˈnɑː.lɪ.dʒə.bəl/<br><strong>Know a lot about something</strong>&nbsp;<br><br><br></div><blockquote>My brother is very <strong>knowledgeable </strong>about video games.</blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/1754f9d4a7d2ed1800527374cbab10ff/image.png" />
         <pubDate>2024-04-14 04:53:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953597388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>QUEASY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953606133</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Adjective </strong><br>UK: /ˈkwiː.zi/ US /ˈkwiː.zi/<br><strong>Feeling that you want vomit.</strong><br><br><br></div><blockquote><strong>I feel queasy seeing blood</strong></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/xT1R9NbRGJKO0xzmlq/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 05:29:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953606133</guid>
      </item>
      <item>
         <title>STALWART </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953610352</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br/></p><p>UK: stɔːl.wət/  US /ˈstɑːl.wɚt/ </p><p><br/></p><p><strong>A person who has been loyal for a long time.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I'm very <strong>stalwart </strong>defender of animals.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/InaJM0UsSaVP30rSFj/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 05:49:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953610352</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ENTITLEMENT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953793406</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [Countable or Uncountable]</p><p>UK: /ɪnˈtaɪ.təl.mənt/  US: /ɪnˈtaɪ.t̬əl.mənt/</p><p>Entitlements [Plural]</p><p><strong>The right to do or have something</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I have been working ten months, I have my holidays <strong>entitlements</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/CjGMPmxreTBbb6PZH5/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 13:44:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953793406</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LOAFER</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953798463</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>US: /ˈləʊ.fər/ US /ˈloʊ.fɚ/</p><p>Loafers [Plural]</p><p><strong>Two meanings</strong></p><ul><li><p>A <strong>lazy person</strong>.</p></li><li><p>A <strong>type </strong>of <strong>shoe</strong>.</p><p><br></p></li></ul><blockquote><p><strong>I never used loafers before.</strong></p></blockquote><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/l2JedzKXtVYeq5KRW/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 13:53:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953798463</guid>
      </item>
      <item>
         <title>OVERCOMPENSATE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953802510</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Intransitive] [Uncountable]</p><p>UK: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%8C%C9%99%CA%8A.v%C9%99%CB%88k%C9%92m.p%C9%99n.se">ˌəʊ.vəˈkɒm.pən.se</a>ɪt/  US: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%8Co%CA%8A.v%C9%9A%CB%88k%C9%91%CB%90m.p%C9%99n.se">ˌoʊ.vɚˈkɑːm.pən.se</a>ɪt/</p><p><strong>To do more than is necessary when trying to correct a problem.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My dad <strong>overcompensate </strong>the time he'd been away, by tryng to spend all the time with me.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/561a969c0205f86aa7b7aad95a6b2bca/image.png" />
         <pubDate>2024-04-14 14:00:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953802510</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FICKLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953843726</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive </strong>[Uncountable]</p><p>UK: /ˈfɪk.əl/  US: /ˈfɪk.əl/</p><p>Fickleness [Plural]</p><p><strong>Change your opinion/feelings suddenly without a good reason.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>He's so <strong>fickle</strong>, he's never interested in the same woman for more than a week</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/xUPJPuG9F8lRJraA3S/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 15:15:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953843726</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DESIRE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953855445</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Transcriptive][Countable or uncountable]</p><p>UK: /dɪˈzaɪər/  US: /dɪˈzaɪr/</p><p><strong>A strong feeling that you want something.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I <strong>desire </strong>only rest in peace.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/71etEDHZnkoMWrjueq/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 15:38:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953855445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ACHE </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953863465</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /eɪk/  US: /eɪk/</p><p>Aches [Plural]</p><p><strong>A continous pain but not very strong.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I have stomach<strong>ache</strong></p></blockquote><blockquote><p>I have nech <strong>ache.</strong></p></blockquote><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media.healthdirect.org.au/images/theme_promo/w760h217/abdominal-pain-784b98.jpg" />
         <pubDate>2024-04-14 15:54:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953863465</guid>
      </item>
      <item>
         <title>VEIL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953869379</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable or uncountable]</p><p> UK: /veɪl/  US: /veɪl/</p><p>Veils [Plural]</p><p><strong>A piece of thin material to cover the face or head.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I desire use a wedding <strong>veil</strong>.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/XaFn4BVMc3XCjwKHbG/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 16:06:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953869379</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HUSTLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953877821</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [Uncountable]</p><p>UK: /ˈhʌs.əl/  US: /ˈhʌs.əl/</p><p><strong>To push quickly and roughly.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The security guards <strong>hustle </strong>my friend out of the bar.</p></blockquote><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/vpe9mLuuCafr1bvXSK/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 16:24:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953877821</guid>
      </item>
      <item>
         <title>POUR SOMETHING OUT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953884412</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Pharasal verb with pour verb </strong></p><p>UK: /pɔːr/  US: /pɔːr/</p><p><strong>To tell all your problems or feelings to someone.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I  usually <strong>pour out</strong> my problems with my friends.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/elDmvvt5irMrgmlgHY/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 16:38:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953884412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>STRAIN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953891701</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable or Uncountable]</p><p>UK: /streɪn/  US:  /streɪn/</p><p><br/></p><p><strong>Something that makes you feel nervous and worried.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>In the University I have been under a lot of <strong>strain</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/lcqEmd5VWi04SwKu5e/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 16:53:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953891701</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CONCUSSION</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953897115</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun [Countable or Uncountable]</strong></p><p>UK: kənˈkʌʃ.ən/  US: /kənˈkʌʃ.ən/</p><p><br/></p><p><strong>Temporary damage to the brain caused by a fall ir hit on the head or by violent shaking.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>It's dangerous hit in the head for the <strong>concussions.</strong></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/5nENF2BHX07mMiTbB1/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 17:03:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953897115</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AMENDS </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953903552</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun [Plural] </strong></p><p>UK: /əˈmendz/  US: /əˈmendz/</p><p><strong> Do something good to show that you are sorry about something you have done.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I decided to make <strong>amends </strong>for the worry i've coused to my mom.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/3ohjUWLkeIYoNxrh2E/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 17:19:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953903552</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KIN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953908305</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun [Plural]</strong></p><p>UK /kɪn/ US /kɪn/</p><p><br/></p><p><strong>Family and relations.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>Are you <strong>Kin </strong>to Javiera?</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://venngage-wordpress.s3.amazonaws.com/uploads/2022/05/family-tree-template-with-photos-landscape.png" />
         <pubDate>2024-04-14 17:29:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953908305</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FIB</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953913583</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun [Countable]</strong></p><p>UK: /fɪb/  US: /fɪb/</p><p><br/></p><p><strong>A small lie that does not cause any harm.</strong></p><p><br/></p><p><br/></p><blockquote><p>I told a <strong>fib </strong>when I said I like vegetable soup.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/796ab37a62bfcab63ff940f6e6d7b37c/image.png" />
         <pubDate>2024-04-14 17:41:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953913583</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SHEEPISH</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953918418</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Adjetive [Uncountable]</strong><br>UK:/ˈʃiː.pɪʃ/ US: /'ʃiː.pɪʃ/<br><strong>Embarrassed because that you know that you have done something wrong or silly.</strong><br><br><br></div><blockquote>A women fell of from the stairs and she get up with a <strong>sheepish </strong>smile.</blockquote><div><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/D9d36MntZuRaYUQHpV/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 17:52:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953918418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ashamed </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953923989</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive [After verb] </strong></p><p><strong>UK: </strong>/əˈʃeɪmd/  <strong>US:</strong>/əˈʃeɪmd/</p><p><strong>Feeling guilty or embarrassed for something you have done or for a quality of your character .</strong></p><p><br/></p><p><br/></p><blockquote><p>Taylor was <strong>ashamed </strong>for being a bullie at school.<br></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/jUwpNzg9IcyrK/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 18:04:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953923989</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LEATHER </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953927649</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Uncountable]</p><p>UK: /ˈleð.ər/  US: /ˈleð.ɚ/</p><p><strong>Animal skin used to make clothes, like shoes, jackets, etc.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My <strong>leather </strong>jacket it's so expensive.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://m.media-amazon.com/images/G/01/Shopbop/p/prod/products/wardr/wardr300811cd2d/wardr300811cd2d_1703606066366_2-0._QL90_UX282_V12524t6_.jpg" />
         <pubDate>2024-04-14 18:12:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953927649</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GRUESOME</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953931696</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive </strong></p><p>UK: /ˈɡruː.səm/ US: /ˈɡruː.səm/</p><p><strong>Unpleased and shoking, and usually dealing with death or injure.</strong></p><p><br></p><p>''The boy in the striped pyjama'' movie has a lot of  <strong>gruesome </strong>scenes.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/5Wi8u1a9xZpFMK9rv7/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 18:21:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953931696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GRAVES </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953938703</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [Countable]</p><p>UK: /ɡreɪv/ US: /ɡreɪv/</p><p>Grave [Singular]</p><p><strong>A place in the ground where a dead person is buried.</strong></p><p><br></p><p>I don't like <strong>graves</strong>.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/XIJd6prXhM6oAwy3gE/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 18:35:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953938703</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TOUGH </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953943761</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive</strong></p><p>UK: /tʌf/  US: /tʌf/</p><p><strong>Strong, not easily broken.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The wall is too <strong>tough </strong>for overthrow without a demolition truck.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1603447911844-1360c2c52551?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3w3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8OXx8dG91Z2h8ZXN8MXx8fHwxNzEzMTIwNDUyfDA&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2024-04-14 18:48:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953943761</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANTHEM</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953946391</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /ˈæn.θəm/  US: /ˈæn.θəm/</p><p><strong>A song that has a special importance in a group of people, an organization, or country, often sung oftenon a special event.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I like the Nacional <strong>Anthem.</strong></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3o72FbwGe03S6MJAeQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 18:54:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953946391</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WOUND </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953950500</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /delt/  US: /delt/</p><p>Wounds [Plural]</p><p><strong>A cute or hole in the skin made by a weapon.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>A person death after receiving 5 gunshoot <strong>wounds</strong>.</p></blockquote><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/tQJpADddMDBNokcHi4/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 19:03:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953950500</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REFRAIN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953959050</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Intransitive] [Formal]</p><p>UK: /rɪˈfreɪn/  US: /rɪˈfreɪn/</p><p><strong>To avoid doing or stop  yourself doing something.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>In the restaurant, I saw a sign it said ''<strong>Refrain </strong>from smoke inside the restaurant''</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/326aMT1ZAOJPM2Q7Kw/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 19:23:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953959050</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DEAL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953962208</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /diːl/  US: /diːl/</p><p><strong>An agreement or an arrangement, specially in bussiness.</strong></p><p> </p><p><br/></p><blockquote><p>I've got a good <strong><em>deal </em></strong>in my new house.<br></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/jZAOQbch4ibfQ97VBS/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 19:30:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953962208</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LUSCIOUSLY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953968338</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adverb</strong></p><p>UK:  /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88l%CA%8C%CA%83.%C9%99s.li/">ˈlʌʃ.əs.li/</a>  US: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88l%CA%8C%CA%83.%C9%99s.li/">ˈlʌʃ.əs.li/</a></p><p><strong>Something pleasently sweet or contains a lot of juice.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>In breakfast I make a <strong>lusciously </strong>creamy eggs.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3o7qDWp7hxhi1N8oF2/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 19:44:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953968338</guid>
      </item>
      <item>
         <title>STRIDE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953973174</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>Strides [Plural]</p><p>UK: /straɪd/  US: /straɪd/</p><p><strong>A long step walking or running.</strong></p><p><br/></p><p><br/></p><blockquote><p>When I up the stairs I make some <strong>strides</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/12Yf5CuhUpjDG0/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 19:54:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953973174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FLAWS</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953983892</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>Flaw [singular]</p><p>UK:  /flɔː/  US: /flɑː/</p><p><strong>An imperfection or weakness.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>There are <strong>flaws </strong>in this argument.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/aac307c37dc85c07267896827852eb22/image.png" />
         <pubDate>2024-04-14 20:19:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953983892</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LOATHE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953987225</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Transitive]</p><p>UK:  /ləʊð/  US: /loʊð/</p><p><strong>To hate someone or something.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I <strong>loathe </strong>washing  pot.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/DD8owc73hjtfi/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 20:27:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953987225</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MERETRICIOUS</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953992550</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive [Formal]</strong></p><p>UK: /ˌmer.ɪˈtrɪʃ.əs/  US:/ˌmer.əˈtrɪʃ.əs/</p><p><strong>Seeming attractice but really false or of little value.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>The jewels in aliexpress looks <strong>meretricious</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.etsystatic.com/27910075/r/il/3d49ec/5166027533/il_600x600.5166027533_kzw8.jpg" />
         <pubDate>2024-04-14 20:41:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953992550</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LEAD</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953996387</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Countable or uncountable]</p><p>Leads [Plural]</p><p>UK: /liːd/  US: /liːd/</p><p><strong>To control a group of people, a country, or a situation.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>A woman can <strong>lead </strong>a country.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/NPRgEfb3m39wvuphjI/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 20:51:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953996387</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DOORSTEP</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953999168</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable]</p><p>UK: /ˈdɔː.step/  US: /ˈdɔːr.step/</p><p><strong>A step in front of an outside door.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My package is on the <strong>doorsteep</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1629907548483-ce807332047a?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3w3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8Nnx8ZG9vcnN0ZXB8ZXN8MXx8fHwxNzEzMTI4MjUxfDA&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2024-04-14 20:58:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2953999168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SHAMELESS</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954007362</link>
         <description><![CDATA[<p>Adjetive.</p><p>UK: /ˈʃeɪm.ləs/  US: /ˈʃeɪm.ləs/</p><p><strong>Not ashamed, especially about something unacceptable.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My Dad is <strong>shameless </strong>about ambition to purchasing cars.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/fqtyYcXoDV0X6ss8Mf/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 21:20:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954007362</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEMPTATION</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954011304</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[Countable or uncountable]</p><p>UK: /tempˈteɪ.ʃən/  US: /tempˈteɪ.ʃən/</p><p><strong>The wish to do or have something that you know you should not do or have.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I can't have resist the <strong>temptation </strong>to buy cigarettes.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/wL7hbQabsoI4eiZg7I/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 21:32:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954011304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CUPID&#39;S BOW </title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954013906</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[countable]</p><p>UK: /ˌkjuː.pɪdz ˈbəʊ/ US: /ˌkjuː.pɪdz ˈboʊ/</p><p><strong>Is in the upper lip with two strong curves in it.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>You have to put some lip liner in the <strong>cupid's bow</strong> to look more bigger lips.<br></p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://aestha.co.uk/wp-content/uploads/2020/05/before-and-after-cupids-bow-lips.jpg" />
         <pubDate>2024-04-14 21:40:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954013906</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ZEAL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954016698</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [Singular or Uncountable]</p><p>UK: /ziːl/  US: /ziːl/</p><p><strong>Great enthusiasm or eagerness.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I always go to the University with <strong>zeal</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/MeIucAjPKoA120R7sN/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 21:49:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954016698</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BLISSFUL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954019018</link>
         <description><![CDATA[<p>Adjetive.</p><p><strong>UK: </strong>/ˈblɪs.fəl/  <strong>US: </strong>/ˈblɪs.fəl/</p><p><strong>Extremely or completely happy.<br></strong></p><blockquote><p>My cousins have a <strong>blissful </strong>childhood.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/C8RneY1HntoayT8iy7/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 21:55:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954019018</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PLAINLY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954023094</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adverb.</strong></p><p>UK: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88ple%C9%AAn.li/">ˈpleɪn.li/</a>  US: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88ple%C9%AAn.li/">ˈpleɪn.li/</a></p><ul><li><p><strong>Crearly or obviusly.</strong></p></li><li><p><strong>Simply decoration.</strong></p></li></ul><p><br/></p><blockquote><p>She's <strong>plainly </strong>lied about her family.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/N0YjWpEUB0kg0xihr7/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 22:07:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954023094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LUGGAGE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954025465</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [Uncountable]</p><p>UK:  /ˈlʌɡ.ɪdʒ/  US: /ˈlʌɡ.ɪdʒ/</p><p><strong>Bags or suicases for travel.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My <strong>luggage </strong>is so heavy.<br></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/PkS9hbwOjtPqUWqS2H/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 22:12:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954025465</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FAILURE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954029327</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> [Countable or uncountable]</p><p>UK: /ˈfeɪ.ljər/ US:/ˈfeɪ.ljɚ/</p><p><strong>The fact of someone or something no succeding.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My birthday was a complete <strong>failure</strong>.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p><p><br>Countable</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/gLoMzjGQB2tQlQtB9P/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 22:23:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954029327</guid>
      </item>
      <item>
         <title>OVERFLOW</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954033048</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Transitive or intransitive]</p><p><br/></p><p><strong>UK: </strong>/ˌəʊ.vəˈfləʊ/  <strong>US: </strong>/ˌoʊ.vɚˈfloʊ/</p><p><br/></p><p><strong>Whatever is inside it starts coming out because it is too full.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>In my bathroom, the toilet is <strong>overflowing </strong>all over the floor. </p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/9zjY39wAzPPBFeVWD1/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 22:33:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954033048</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DIRE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954035718</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive</strong>.</p><p><br/></p><p>UK: /daɪər/  US:/daɪr/</p><p><br/></p><p><strong>Very serious or extreme.<br></strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My Brother was in <strong>dire</strong> need of help when he get lost in the forest.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3oKHWbnaLO5WyPMduo/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 22:41:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954035718</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REJOICE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954039962</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb</strong>. [Formal] [Intransitive]</p><p><br/></p><p>UK: /rɪˈdʒɔɪs/ US: /rɪˈdʒɔɪs/</p><p><br/></p><p><strong>Too feel or show great happiness about something.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I <strong>rejoice </strong>for your new house.</p></blockquote><p><br/></p><p><strong><br></strong></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/xUA7bhajFdOHhqVjC8/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 22:52:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954039962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEASE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954043433</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[Transitive or intransitive]</p><p>UK: /tiːz/  US: /tiːz/</p><p><strong>Make fun of someone about something.<br></strong></p><blockquote><p>Juan <strong>tease </strong>Romina <strong>about </strong>her freckles.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/KWgBlreNWd32Ze1eBG/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 23:01:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954043433</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GARISH</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954050954</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive.</strong></p><p>UK: /ˈɡeə.rɪʃ/  US: /ˈɡer.ɪʃ/</p><p><br/></p><p><strong>Unpleasantly bright.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I couldn't never wear a <strong>garish </strong>hoodie.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/nG9FBvWJ4GoMtXiQ5g/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-04-14 23:17:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2954050954</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SAUCEPAN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989061948</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong>  [C]</p><p><br/></p><p>UK: /ˈsɔː.spən/ US:/ˈsɑː.spən/</p><p><br/></p><p><strong>A deep, round pan with straight sides, usually with a handle and a lid, used for cooking things overheat.</strong></p><p><br/></p><p>I love making rice in a<strong> saucepan.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/ae2afc6e6b3b0e5e6497c96980e5c4e1/image.png" />
         <pubDate>2024-05-11 23:46:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989061948</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MEASURE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989068574</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈmeʒ.ər/ <strong>US</strong> /ˈmeʒ.ɚ/</p><p><br></p><p><strong>To discover the exact size or amount of something.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I have to <strong>measure</strong> my dog.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/28/44/1c/28441c80b85aaef68d5ae6d21a37cf98.jpg" />
         <pubDate>2024-05-12 00:19:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989068574</guid>
      </item>
      <item>
         <title>YEARNING</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989069035</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C or U]</p><p><br/></p><p>UK /ˈjɜː.nɪŋ/ US /ˈjɝː.nɪŋ/</p><p><br/></p><p><strong>A strong feeling of wishing for something, especially something that you cannot have or get easily.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I'm always <strong>yearning</strong> to see my mom again.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/25/6a/b9/256ab952d5758460fe75380a21c2d8d5.jpg" />
         <pubDate>2024-05-12 00:22:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989069035</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SHIVER</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989069725</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Intransitive verb</strong></p><p><br/></p><p><strong>UK:</strong> /ˈʃɪv.ər/ <strong>US:</strong> /ˈʃɪv.ɚ/</p><p><br/></p><p><strong>When someone or an animal shakes slightly because they feel cold, ill, or frightened.</strong></p><p><br/></p><p>I was <strong>shivering </strong>because the water in the pool was colder.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/KFUx0Rtz7p0HTzbJ7x/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-05-12 00:25:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989069725</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SOUVENIR</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989069829</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [C]</p><p><br/></p><p><strong>UK:</strong> /ˌsuː.vənˈɪər/ <strong>US:</strong> /ˌsuː.vəˈnɪr/</p><p><br/></p><p><strong>Something to help you remember someone or something special.</strong></p><p><br/></p><p><strong>I found a seashell and kept it as a souvenir from my trip to Miami.</strong></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/ab/09/5b/ab095b1336255793e960730d48e4b07a.jpg" />
         <pubDate>2024-05-12 00:26:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989069829</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUMB</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989071559</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive</strong></p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /nʌm/ <strong>US</strong> /nʌm/</p><p><br/></p><p><strong>(of a part of the body) Unable to feel anything or empty feeling.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My feet were <strong>numb</strong> with cold.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/eprszMCZoiMwEkt7kk/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-05-12 00:35:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989071559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CHANNELING</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989072291</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [U]</p><p><br/></p><p>UK: /ˈʧænᵊlɪŋ/ USA: /ˈʧænəlɪŋ<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://tophonetics.com/es/#">/</a></p><p><br/></p><p><strong>The belief that a person's body has been taken over by a spirit to impart wisdom.</strong></p><p><br/></p><p>A lot of people are <strong>channelling </strong>angels looking for an answer.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/4a/c8/69/4ac869732bcb8087f8bbdb695bef166f.jpg" />
         <pubDate>2024-05-12 00:39:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989072291</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LADLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989081049</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br/></p><p><strong>UK:</strong> /ˈleɪ.dəl/ <strong>US:</strong> /ˈleɪ.dəl/</p><p><br/></p><p><strong>A big spoon specially used for serving soup.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I can't make soup because <em> </em>I don't have a <strong>ladle </strong>for serving it.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/736x/5b/ed/1c/5bed1c41dcbbfc6e45ebd66b5b7d77f4.jpg" />
         <pubDate>2024-05-12 01:18:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989081049</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KETTLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989081120</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [C]</p><p><br/></p><p><strong>UK</strong>: /ˈket.əl/ <strong>US:</strong> /ˈket̬.əl/</p><p><br/></p><p>A container for boiling water.</p><p><br/></p><p>I use my <strong>kettle</strong> to make some orange tea.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://images-cdn.ubuy.co.in/652419158e21a967ec6c20ed-ovente-electric-kettle-hot-water-heater.jpg" />
         <pubDate>2024-05-12 01:18:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989081120</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CRANE FLY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989081484</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /ˈkreɪn ˌflaɪ/ <strong>US</strong> /ˈkreɪn ˌflaɪ/</p><p><br/></p><p>A <strong>flying insect with a narrow body and very long legs.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I'm not afraid of <strong>crane flies.</strong></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fox8live.com/resizer/399InENDrFDB9xW7X-4jhoE34QA=/arc-photo-gray/arc3-prod/public/BJBHG6JDORFMDAXCWKJ64D65MI.png" />
         <pubDate>2024-05-12 01:21:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/2989081484</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CHAIN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023565477</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /tʃeɪn/ <strong>US</strong> /tʃeɪn/</p><p><br></p><p><strong>A set of connected events, usually where one causes the next</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I'm afraid about the <strong>chain</strong> of cause and effect theory.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/0a/e4/71/0ae471a21a87b267448f71141b59f139.jpg" />
         <pubDate>2024-06-10 19:55:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023565477</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ENSLAVED</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023571547</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[T often passive]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ɪnˈsleɪv/ <strong>US</strong> /ɪnˈsleɪv/</p><p><br></p><p><strong>To force someone to remain in a bad situation.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>During the XIX a lot of African people were <strong>enslaved</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/fd/4c/71/fd4c71113402ac7d1085b4986158f9ca.jpg" />
         <pubDate>2024-06-10 20:08:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023571547</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INCREASE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023575818</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb</strong> (T or I)</p><p><br></p><p><strong>UK:</strong> /ɪnˈkriːs/ <strong>US:</strong> /ɪnˈkriːs/</p><p><br></p><p><strong>To (make something) become larger in amount or size</strong></p><p><br></p><blockquote><p>Mentall illness <strong>increased</strong> during the pandemic.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/25/31/78/25317841f351a5f1e38b8113a9466d84.jpg" />
         <pubDate>2024-06-10 20:16:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023575818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WEANED</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023579684</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb</strong> [T]</p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /weɪn/ <strong>US</strong> /weɪn/</p><p><br/></p><p><strong>To cause a baby or young animal to stop feeding on its mother's milk.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>Homeless kittens are <strong>Weaned in the 1st month.</strong></p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/cb/23/81/cb2381eda4ff58cb48624234532413b3.jpg" />
         <pubDate>2024-06-10 20:23:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023579684</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DYSENTERY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023622382</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[U]</p><p><br/></p><p><strong>UK:</strong> /ˈdɪs.ən.tər.i/ <strong>US</strong> /ˈdɪs.ən.ter.i/:</p><p><br/></p><p><strong>A stomach infection with liquid diarrhoea.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My dog contracted a severe case of<strong> dysentery</strong></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://enfamilia.aeped.es/sites/enfamilia.aeped.es/files/images/articulos/diarrea.jpg" />
         <pubDate>2024-06-10 22:02:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3023622382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RAPIST</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3024935233</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [C]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong>: /ˈreɪ.pɪst/ <strong>US:</strong> /ˈreɪ.pɪst/</p><p><br></p><p><strong>A person who forces someone to have sex with them.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>Billy Milligan is a <strong>rapist</strong> with 24 personalities.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://www.lavanguardia.com/files/article_main_microformat/uploads/2020/05/07/5fa922558ea7f.jpeg" />
         <pubDate>2024-06-11 20:51:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3024935233</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BURGLARY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3028264758</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong>  [C or U] </p><p><br/></p><p>UK: /ˈbɜː.ɡlər.i/ US:/ˈbɝː.ɡlɚ.i/</p><p><br/></p><p><strong>The crime of illegally entering a building and stealing things.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My neighbour was being interrogated by police for <strong>burglary</strong> charges.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2368323484/260c24ea0576bb31bc3089e70c3a0277/image.png" />
         <pubDate>2024-06-14 13:27:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3028264758</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LID</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3028291799</link>
         <description><![CDATA[<p>Noun [C]</p><p><br/></p><p><strong>UK:</strong> /lɪd/ <strong>US:</strong> /lɪd/</p><p><br/></p><p><strong>A cover on a container, that can be lifted or removed</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I can't open the mayonnaise lid.</p></blockquote><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/l2SpRn83Ps7t848GQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-14 14:01:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3028291799</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ALLOW</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029118357</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈlaʊ/ <strong>US</strong> /əˈlaʊ/</p><p><br></p><p><strong>To permit someone to do something, or to not prevent something from happening.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>My mom <strong>allows </strong>me to have my 15th party.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/13/02/f3/1302f3a025d38d14d51a80fdcf3d9ac8.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 14:39:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029118357</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PACE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029232799</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[U]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /peɪs/ <strong>US</strong> /peɪs/</p><p><br></p><p><strong>The speed at which someone or something moves, or with which something happens or changes.</strong></p><p><br></p><p><strong>I always walk at a faster pace.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/gifs/dash-dart-dashing-Ymniqv75ZjX55fCJgY" />
         <pubDate>2024-06-16 21:17:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029232799</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AFFAIR</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029239472</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> [C]</p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /əˈfeər/ <strong>US</strong> /əˈfer/</p><p><br/></p><p><strong>A situation or subject that is being dealt with or considered.</strong></p><p><br/></p><p>My ex-best friend tries to meddle in other people's <strong>affairs</strong>.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/736x/b3/52/ba/b352baaac012277a1fd57965f1694a85.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 21:45:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029239472</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AIDS</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029242119</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[U]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /eɪdz/ <strong>US</strong> /eɪdz/</p><p><br></p><p><strong>Acquired Immune Deficiency Syndrome: a serious disease caused by a virus that destroys the body's natural protection from infection.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>It's important to take care to protect from <strong>AIDS</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/kVz6ilQJSsv4I/giphy.webp?cid=790b7611v938lugu8nfw5ym1r5u1cipdqsytgtanf5zqol34&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.webp&amp;ct=g" />
         <pubDate>2024-06-16 21:56:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029242119</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AMUSING</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029242911</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈmjuː.zɪŋ/ <strong>US</strong> /əˈmjuː.zɪŋ/</p><p><br></p><p>Entertaining and funny.</p><p><br></p><blockquote><p>It's <strong>amusing </strong>to hear unknown stories.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/5d/cc/f0/5dccf02273e55b07bd0f0f97ecf78f73.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 21:59:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029242911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>APPEAL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029247334</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C or U]</p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /əˈpiːl/ <strong>US</strong> /əˈpiːl/</p><p><br/></p><p><strong>A request made to a court of law or to someone in authority to change a previous decision.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>I am trying to <strong>appeal</strong> for support from the government for my studies.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media.giphy.com/media/3ohhwAjHOMXmKnJo9G/giphy.gif?cid=790b7611oyp9xuvc8c84yquu524puo1v60c9ljda0wzmcw67&amp;ep=v1_gifs_search&amp;rid=giphy.gif&amp;ct=g" />
         <pubDate>2024-06-16 22:17:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029247334</guid>
      </item>
      <item>
         <title>APPROACH</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029249053</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈprəʊtʃ/ <strong>US</strong> /əˈproʊtʃ/</p><p><br></p><p><strong>To come near or nearer to something or someone in space, time, quality, or amount.</strong></p><p><br></p><blockquote><p> A woman <strong>approached </strong>me to beg for money.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExMXo5eWlud3B5dzdiZ2Z1NmZnbGs2cmVla24zY3djMDRid3ByYXBkMCZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/iFt82d8P1cgqoPBTzc/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 22:26:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029249053</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ASTONISHING</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029249695</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈstɒn.ɪ.ʃɪŋ/ <strong>US</strong> /əˈstɑː.nɪ.ʃɪŋ/</p><p><br></p><p><strong>Very surprising.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>When I saw my boyfriend for the first time, I was <strong>astonishing</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/56/d5/ca/56d5ca92d1ccf9fc545738970535b939.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 22:29:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029249695</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ATTACHMENT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029250810</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> [C or U]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈtætʃ.mənt/ <strong>US</strong> /əˈtætʃ.mənt/</p><p><br></p><p><strong>A feeling of love or a strong connection to someone or something.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I make a big <strong>attachment </strong>to my dog.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/73/33/a2/7333a26880708af3d19f08efbc3810e2.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 22:33:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029250810</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BOLD</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029251249</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /bəʊld/ <strong>US</strong> /boʊld/</p><p><br></p><p><strong>Not frightened of danger.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>My neighbour was <strong>bold </strong>when he was a climber.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExd3QyNXcwNmx4dW54YXJ1MWoweHVvcnRyaHk1ZXc5MW9va2NhZ3h4NiZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/xeZK3Q928y5z2/200.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 22:36:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029251249</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BOOST</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029251913</link>
         <description><![CDATA[<p>Verb [I]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /buːst/ <strong>US</strong> /buːst/</p><p><br></p><p><strong>To improve or increase something</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I <strong>boosted </strong>my brother when he was playing football.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/gifs/youtube-selfcare-mental-health-wellbeing-ll6j3RjFcFHgOxVgXO" />
         <pubDate>2024-06-16 22:39:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029251913</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CHASE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029253521</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /tʃeɪs/ <strong>US</strong> /tʃeɪs/</p><p><br></p><p><strong>To hurry after someone or something to catch him, her, or it.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I can't entirely agree with the <strong>chase </strong>animals.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/57/7a/27/577a274d3b8b65a48afa66db60a5ce30.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 22:45:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029253521</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JELLYFISH</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029254135</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈdʒel.i.fɪʃ/ <strong>US</strong> /ˈdʒel.i.fɪʃ/</p><p><br></p><p><strong>A sea creature with a soft, oval, transparent body</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I'm afraid of <strong>jellyfish</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/gifs/bbcamerica-nature-bbc-america-natures-great-events-S6Ytv6cqNTEbi9YxYy" />
         <pubDate>2024-06-16 22:48:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029254135</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MITTEN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029254819</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈmɪt.ən/ <strong>US</strong> /ˈmɪt̬.ən/</p><p><br></p><p><strong>For get warm hands.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I don't like <strong>mitten</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/c5/f3/11/c5f31149f98ba1b5527cd8143c4f186d.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 22:50:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029254819</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ABHORRENT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029255838</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈbɒr.ənt/ <strong>US</strong> /æbˈhɔːr.ənt/</p><p><br></p><p><strong>It's morally awful.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>It's <strong>abhorrent </strong>to me when adults hit their children.</p></blockquote><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExZWY0OTQ0bjBwdDU1N3Q3eHVjd2E2NDNkZjl6N2hsaGtndXlsNnZ4ZyZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/X6k3PRIb2xCptKn2iI/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 22:54:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029255838</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SASSY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029256322</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈsæs.i/ <strong>US</strong> /ˈsæs.i/</p><p><br></p><p><strong>Rude and showing no respect.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>A <strong>sassy </strong>old woman.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/clips/truerealtv-little-women-truereal-true-real-tv-7MBtH1qCcuwZqxspGF" />
         <pubDate>2024-06-16 22:56:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029256322</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LOAD</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029257433</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[U]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ləʊd/ <strong>US</strong> /loʊd/</p><p><br></p><p><strong>The amount of weight carried, especially by a vehicle, a structure such as a bridge, or an animal:</strong></p><p><br></p><blockquote><p>This game loads around twenty people.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExczZsYTdqYXpwYmRqc3h3bG1ranA3d2NpM3E3c3RjMjlxZmh0bjBweiZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/xT5LMAsVINr1Zwsjmw/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:00:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029257433</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SCREW</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029258260</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><strong>UK</strong> /skruː/ <strong>US</strong> /skruː/</p><p><br></p><p><strong>A thin, pointed piece of metal with a raised edge twisting round along its length and a flat top with a cut in it, used to join things together, especially pieces of wood.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I hurt my hand with a <strong>screw</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/49/cc/3b/49cc3bb8aebe8bb223d149a3d5ed603e.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 23:03:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029258260</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ERRATIC</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029258876</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ɪˈræt.ɪk/ <strong>US</strong> /ɪˈræt̬.ɪk/</p><p><br></p><p><strong>Moving or behaving in a way that is not regular, certain, or expected.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The buses in Valparaiso are so <strong>erratic</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/gifs/season-16-the-simpsons-16x17-xT5LMMwFglNcZZNdf2" />
         <pubDate>2024-06-16 23:06:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029258876</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SCRAWNY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029259535</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /ˈskrɔː.ni/ <strong>US</strong> /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88skr%C9%91%CB%90.ni/">ˈskrɑː.ni/</a></p><p><br/></p><p><strong>Unpleasantly thin, often with bones showing.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My dog eats a lot but looks <strong>scrawny</strong>.</p></blockquote><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExNGl0bWVrZnpzNXQxanN6a3Njd2FpYXpyNzZmampydThsZ2YzaXNkdCZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/cYZkY9HeKgofpQnOUl/source.gif" />
         <pubDate>2024-06-16 23:08:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029259535</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ABLAZE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029260124</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective </strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈbleɪz/ <strong>US</strong> /əˈbleɪz/</p><p><br></p><p><strong>Burning very strongly.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The hell it's supposed to be <strong>ablaze</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-06-16 23:10:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029260124</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAINFUL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029265288</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive</strong></p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /ˈɡeɪn.fəl/ <strong>US</strong> /ˈɡeɪn.fəl/</p><p><br/></p><p><strong>Providing money or something else that is useful.</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>A <strong>gainful </strong>job is to sell cars.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-06-16 23:23:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029265288</guid>
      </item>
      <item>
         <title>IRATE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029266341</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /aɪˈreɪt/ <strong>US</strong> /aɪˈreɪt/</p><p><br></p><p><strong>Very angry.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I receive a lot of <strong>irate </strong>comments about me.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExNnpwNWdhcGc1N3U3bW12MXE5a2Q4bDV3dnphM3dkNzlxOHNvbzM3cSZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/w6t78WYD1lmH5lXJYJ/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:26:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029266341</guid>
      </item>
      <item>
         <title>THAW</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029267681</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb</strong> [I]</p><p><br/></p><p><strong>UK</strong> /θɔː/ <strong>US</strong> /θɑː/</p><p><br/></p><p><strong>To (cause to) change from a solid, frozen state to a liquid or soft one, because of an increase in temperature</strong></p><p><br/></p><blockquote><p>My icecream is too <strong>thaw</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExemNpenk0Z2c1ZGwzdm8zc3E5azdyMW8ydnR2bHU5cGM4cWZrOTF1bSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/Nbc6Fp3bFo023UL8yH/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:29:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029267681</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PADDLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029270651</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈpæd.əl/ <strong>US</strong> /ˈpæd.əl/</p><p><br></p><p><strong>A short pole with a wide, flat part at one end or both ends, is used for moving a small boat or canoe through the water.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I don't know how to use a <strong>paddle</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1600121281506-1f7e57f8be2f?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3w3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8M3x8cGFkZGxlfGVzfDF8fHx8MTcxODU5MjYxNnww&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2024-06-16 23:31:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029270651</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEMPT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029275966</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong>/tempt/ <strong>US</strong>/tempt/</p><p><br></p><p><strong>To make someone want to have or do something, especially something that is unnecessary or wrong</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The makeup offers make <strong>tempt </strong>to me. </p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExa2RlYm5haHk3eDl3dzNvcnlja3Vtb3c1ZmRrMWxsbno4aGk2azVseCZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/3orif0ris1iEqAKVr2/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:41:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029275966</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TAWDRY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029278008</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈtɔː.dri/  <strong>US</strong>/ˈtɑː.dri/</p><p><br></p><p><strong>Looking bright and attractive, but cheap and of low quality.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I don't matter if my clothes look <strong>tawdry</strong>.</p></blockquote><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/3d/a8/06/3da806df7504fec0f9e4258ab170199d.jpg" />
         <pubDate>2024-06-16 23:45:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029278008</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REJECT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029281282</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[T]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /rɪˈdʒekt/ <strong>US</strong>/rɪˈdʒekt/</p><p><br></p><p><strong>To refuse to accept, use, or believe something or someone.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The court <strong>rejects </strong>to penalize Martin Pradenas.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExNWhsNzR0ZXlneXZvNHl2NWR2bTNieWlmMmhuc242d2x4MDJycm11OSZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/Oad1wpsqaN20l4OksS/200.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:49:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029281282</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BURLY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029283234</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88b%C9%9C%CB%90.li/">ˈbɜː.li/</a> <strong>US</strong> /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88b%C9%9D%CB%90.li/">ˈbɝː.li/</a></p><p><br></p><p><strong>Someone large and strong.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The security from the disco are just <strong>burly </strong>men.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExNmdwb2doOGp1a240ajd4dmljOHBzaHIydmd4bG5kYzBueHN1aXcwNSZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/kNjlbzc2D4qBi/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:52:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029283234</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ABASHED</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029284968</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əˈbæʃt/ <strong>US</strong> /əˈbæʃt/</p><p><br></p><p><strong>Embarrassed.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I'm shy, and sometimes I look <strong>abashed</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExNDdhNzQ5enlsaXM4a2s3c282MXoxNGd5eGtlYWE4dDlqeGwxN2JweiZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/26BRB7kPrLcY8xHZm/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-16 23:55:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029284968</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FADED</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029288352</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /ˈfeɪ.dɪd/ <strong>US</strong> /ˈfeɪ.dɪd/</p><p><br></p><p><strong>less bright than before</strong></p><p><br></p><blockquote><p>Sometimes I feel <strong>faded</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/UN85o7ujIzcmQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-16 23:59:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029288352</guid>
      </item>
      <item>
         <title>STAIN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029291608</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /steɪn/ <strong>US</strong> /steɪn/</p><p><br></p><p><strong>To leave a mark on something that is difficult to remove</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I'm careful eating raspberries because of the juice <strong>stains </strong>on my clothes.<br></p></blockquote><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/we8Y62Lkssqg5E96TQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:04:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029291608</guid>
      </item>
      <item>
         <title>OVERT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029293580</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /əʊˈvɜːt/ <strong>US</strong> /oʊˈvɝːt/</p><p><br></p><p><strong>Done or shown publicly or in an obvious way and not secret</strong></p><p><br></p><blockquote><p>My brother isn't <strong>overt </strong>when he feels sad.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/clips/anidom-fox-foxtv-family-guy-EVtI5MbElT2zU0KNfA" />
         <pubDate>2024-06-17 00:07:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029293580</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AMBITIOUS</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029296226</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjetive </strong></p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /æmˈbɪʃ.əs/ <strong>US</strong>/æmˈbɪʃ.əs/</p><p><br></p><p><strong>If a plan or idea is ambitious, it needs a great amount of skill and effort to be successful or be achieved.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>Sometimes I feel <strong>ambitious</strong> when I see makeup, I want it all.</p></blockquote><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/E47JKwZnxvHuPjPkn1/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:11:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029296226</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PIPE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029307740</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C] </p><p><br></p><p><strong>UK</strong> /paɪp/ <strong>US</strong> /paɪp/</p><p><br></p><p><strong>A tube inside which liquid or gas flows from one place to another.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I don't have any idea about <strong>pipes </strong>and construction materials.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/l0HlxxsW8Asm69uhi/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:24:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029307740</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DWARF</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029315047</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> [C]</p><p><br></p><p><strong>UK </strong>/dwɔːf/ <strong>US </strong>/dwɔːrf/</p><p><br></p><p><strong>In stories for children, a creature like a little man with magical powers</strong></p><p><br></p><blockquote><p><em>Do </em><strong><em>dwarfs </em></strong><em>exist in real life?</em></p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/3orieTMPDvjkcSuupa/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:30:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029315047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CRAWL</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029318042</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>Verb </em></strong><em>[R]</em></p><p><br></p><p><strong>UK </strong>/krɔːl/ <strong>US</strong>/krɑːl/</p><p><br></p><p><strong>To move along on hands and knees or with your body stretched out along a surface:</strong></p><p><br></p><p><br></p><blockquote><p>I can't <strong>crawl</strong>, my knees hurt.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/mHDqIBfEkTaDiNshGQ/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:33:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029318042</guid>
      </item>
      <item>
         <title>UNDERGROUND</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029320922</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/ˌʌn.dəˈɡraʊnd/ <strong>US:</strong> /ˌʌn.dəˈɡraʊnd/</p><p><br></p><p><strong>Located under the ground.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>It's crazy to think there are bones of dinosaurs <strong>underground</strong>.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/xUA7aMhRR4xJ6508eI/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:35:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029320922</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NICETIES</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029324190</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun </strong>[C]</p><p><br></p><p><strong>UK </strong>/ˈnaɪ.sə.ti/ <strong>US </strong>/ˈnaɪ.sə.t̬i/</p><p><br></p><p><strong>A detail or small difference that is only obvious after careful thought.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I love the museum of art for its <strong>niceties</strong>.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExd3QzcGpzcmZtdmpyMW1uNzU3eGd4NTdidWd0Zjdod2htNnhtNmYzeCZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/jl6diV74Fcwa7JOBzj/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-17 00:38:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029324190</guid>
      </item>
      <item>
         <title>STING</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029326884</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[I]</p><p><br></p><p><strong>UK </strong>/stɪŋ/ <strong>US</strong>/ stɪŋ/</p><p><br></p><p><strong>Sting</strong> to touch your skin or make a very small hole in it so that you feel a sharp pain</p><p><br></p><blockquote><p>The mosquitos always <strong>sting </strong>me.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/e4He2jOnL7bB6/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:40:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029326884</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FLUTTER</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029333012</link>
         <description><![CDATA[<p> <strong>Verb [R]</strong></p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/ˈflʌt.ər/ <strong>US:</strong> /ˈflʌt̬.ɚ/</p><p><br></p><p><strong>To move with light, quick movements.</strong></p><p><br></p><p><strong>I like the flutter of wings of a hummer bird.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/uM8nA5Z58HeuY/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:46:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029333012</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CUFF</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029335272</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun  </strong>[C]</p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/kʌf/ <strong>US:</strong> /kʌf/</p><p><br></p><p><strong>The thicker material at the end of a sleeve closest to the hand.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I like rose gold <strong>cuffs</strong>, looks very fancy.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/Q9Amky3bpbKTBSWdWf/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:49:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029335272</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BOTHER</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029337402</link>
         <description><![CDATA[<p>Verb [R]</p><p><br></p><p><strong>Uk:</strong> /ˈbɒð.ər/ <strong>Us:</strong> /ˈbɑː.ðɚ/</p><p><br></p><p><strong>To make the effort to do something.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I'm not going to <strong>bother </strong>you.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/5LU6ZcEGBbhVS/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:51:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029337402</guid>
      </item>
      <item>
         <title>VAGUE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029341345</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/veɪɡ/ <strong>USA:</strong> /veɪɡ/</p><p><br></p><p>Not clearly expressed, known, described, or decided.</p><p><br></p><blockquote><p>SOMETIMES I HAVE <strong>VAGUE </strong>MEMORIES ABOUT 2020.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://giphy.com/gifs/anxiety-thoughts-overthink-LRgRAUalPeNf0Bjkeq" />
         <pubDate>2024-06-17 00:55:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029341345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INSTINCTIVELY</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029344065</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adverb</strong></p><p><br></p><p><strong>UK:</strong> /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%C9%AAn%CB%88st%C9%AA%C5%8Bk.t%C9%AAv.li/">ɪnˈstɪŋk.tɪv.li/</a> <strong>US</strong>: /<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%C9%AAn%CB%88st%C9%AA%C5%8Bk.t%C9%AAv.li/">ɪnˈstɪŋk.tɪv.li/</a></p><p><br></p><p><strong>In a way that is not thought about, planned, or developed by training.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>Sometimes I <strong>instinctively</strong> drink water in the morning for no reason.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3o7TKBq4n85VKZngvC/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 00:58:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029344065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LEAN</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029346795</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb [I]</strong></p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/liːn/ <strong>US:</strong> /liːn/</p><p><br></p><p><strong>To slope in one direction, or to move the top part of the body in a particular direction.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>My dog always <strong>leans</strong> on my breast to calm me down.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/RGyEgpLy2xDjrJOdcR/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 01:00:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029346795</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INSURMOUNTABLE</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029348994</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Adjective</strong></p><p><br></p><p>UK /ˌɪn.səˈmaʊn.tə.bəl/ US /ˌɪn.sɚˈmaʊn.t̬ə.bəl/</p><p><br></p><p><strong>(especially of a problem or a difficulty) so great that it cannot be dealt with successfully.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I have <strong>insurmountable</strong> difficulties going to the supermarket.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/6ERIb3CfAnXXy/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 01:02:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029348994</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SHIFT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029353034</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p>UK: /ʃɪft/ US: /ʃɪft/</p><p><br></p><p><strong>To move or change from one position or direction to another.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>The social movements are <strong>shifting</strong> through the years.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/nbMyMT4ia6DM62rTyg/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 01:06:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029353034</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PROCLAIM</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029355816</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/prəˈkleɪm/ <strong>US:</strong> /proʊˈkleɪm/</p><p><br></p><p><strong>To announce something publicly or officially, especially something positive.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I <strong>proclaim </strong>the crown to Genovia's princess.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExcWtwZDhvamNjc2wxZTUweWRlazl1MWc5anhmZWY3NHB4bTJkY2h6dCZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/Eb2YgBIJcybWU/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-17 01:08:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029355816</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GRIND</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029369493</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Verb </strong>[R]</p><p><br></p><p><strong>UK: </strong>/ɡraɪnd/ <strong>US:</strong> /ɡraɪnd/</p><p><br></p><p><strong>To make something into small pieces or a powder by pressing between hard surfaces.</strong></p><p><br></p><p><strong>Example: </strong>In my now job I have to grind the coffee.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/Ie3nZAD9A6fOe47mum/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 01:19:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029369493</guid>
      </item>
      <item>
         <title>THUMB</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029372058</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://padlet.com/redirect?url=https%3A%2F%2Fdictionary.cambridge.org%2Fes%2Fhelp%2Fcodes.html">[C]</a></p><p><br></p><p><strong>UK</strong>/θʌm/<strong>US</strong>/θʌm/</p><p><br></p><p><strong>The short finger is at an angle to the other fingers.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>It's fun when someone responds with a <strong>thumbs</strong> up.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/564x/01/43/51/014351b8f1b0f6d4f0cbe1869e5431ad.jpg" />
         <pubDate>2024-06-17 01:21:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029372058</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PATCH</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029376397</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://padlet.com/redirect?url=https%3A%2F%2Fdictionary.cambridge.org%2Fes%2Fhelp%2Fcodes.html">[C]</a></p><p><br></p><p><strong>UK</strong>/pætʃ/<strong>US</strong>/pætʃ/</p><p><br></p><p><strong>A small piece of cloth with words or a picture on it, that can be sewn onto clothes to show who you are, your rank, that you are a member of a particular group or organization, etc.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>I don't like any style of <strong>patch </strong>in clothes.</p></blockquote><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/3Os1TGIeBzkSlI5lDK/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-06-17 01:23:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029376397</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LIMELIGHT</title>
         <author>Franciscalfarocrts</author>
         <link>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029380781</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Noun</strong> <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://padlet.com/redirect?url=https%3A%2F%2Fdictionary.cambridge.org%2Fes%2Fhelp%2Fcodes.html">[S]</a></p><p><br></p><p><strong>UK</strong>/<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88la%C9%AAm.la">ˈlaɪm.la</a>ɪt/<strong>US</strong>/<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://%CB%88la%C9%AAm.la">ˈlaɪm.la</a>ɪt/</p><p><br></p><p><strong>Public attention and interest.</strong></p><p><br></p><blockquote><p>Some celebrities don't like to be in the <strong>limelight </strong>when they do something wrong.</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/v1.Y2lkPTc5MGI3NjExZnBjZG9iM2Nub3JjMDhxMmg1ZGgxZWR0czNhNnFvcjV5d2w0MjZtNSZlcD12MV9pbnRlcm5hbF9naWZfYnlfaWQmY3Q9Zw/sWgDlzPeGz7fW/giphy.webp" />
         <pubDate>2024-06-17 01:26:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Franciscalfarocrts/xk6htmipnyivujzg/wish/3029380781</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
