<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>資源板 by 江哲豪</title>
      <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu</link>
      <description>成功所需的一切</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-04-25 01:59:51 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-05-24 08:08:08 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f4da.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>購物</title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3424229943</link>
         <description><![CDATA[<p>🛍️ Shopping English Mini Notes</p><p>購物情境英文小筆記</p><p>🔹 Useful Phrases 常用句型</p><ul><li><p>I’m just looking, thank you.（我只是看看）</p></li><li><p>How much is this?（這多少錢？）</p></li><li><p>Is this on sale?（有特價嗎？）</p></li><li><p>Do you have this in another color?（有其他顏色嗎？）</p></li><li><p>Do you have this in size M?（有我的尺寸嗎？）</p></li><li><p>Can I try this on?（我可以試穿嗎？）</p></li><li><p>Where is the fitting room?（試衣間在哪？）</p></li><li><p>That’s too expensive!（太貴了！）</p></li><li><p>I’ll take it.（我買這個。）</p></li><li><p>Can I pay by card?（我可以刷卡嗎？）</p></li><li><p>Can I get a receipt, please?（請給我收據。）</p></li></ul><p>🔹 Vocabulary 單字表</p><p>英文中文意思</p><p>price 價格 discount 折扣 sale 特價 </p><p>color 顏色 size 尺寸 fitting room試衣間receipt 收據 cashier 收銀員 change 找的錢／零錢 credit card 信用卡i tem 商品 </p><p>try on 試穿 cheap / expensive 便宜／貴的</p><p>🔹 Practice Sentences 練習造句</p><ol><li><p>I’m looking for a ______.<br>✅ 例句：I’m looking for a white T-shirt.</p></li><li><p>Do you have this in ______?<br>✅ 例句：Do you have this in size L?</p></li><li><p>I’ll take it. Can I pay ______?<br>✅ 例句：I’ll take it. Can I pay by card?</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/613822030/b3059ead6ff5b288a73b646910ba5584/8db9b393_121d_4376_92da_207440e131dd.mp3" />
         <pubDate>2025-04-25 02:02:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3424229943</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3424276275</link>
         <description><![CDATA[<p>🏸 打羽球情境：英文寒暄 + 生字 + 實用句子</p><p>🎙️ 一、開場寒暄（Before the game）</p><p>中文 英文 我們來打球吧！ Let’s play badminton! 你準備好了嗎？ Are you ready? 我好久沒打了。 I haven’t played in a while. 我有點緊張。 I’m a bit nervous. 今天我們要打幾局？ How many games are we playing today? 我們輪流發球吧！ Let’s take turns serving.</p><p>🗣️ 二、比賽中常用語（During the game）</p><p>中文 英文 輪到你發球了。 It’s your serve. 出界了！ It’s out! 好球！ Nice shot! / Good one! 太強了！接不到。 That was too good. I couldn’t return it. 平手了！ It’s a tie! 我得1分了！ I got a point!</p><p>🧊 三、休息時聊天（Break time small talk）</p><p>中文 英文 累嗎？要休息一下嗎？ Tired? Want to take a break? 今天天氣很適合打球。 The weather is perfect for playing. 你平常常打嗎？ Do you play often? 你打得很好耶！ You play really well! 換邊吧。 Let’s switch sides.</p><p>🏁 四、結束比賽後（After the game）</p><p>中文 英文 玩得真開心！ That was fun! 你打得很厲害。 You’re really good! 下次再約打球！ Let’s play again next time! 我們下次再比一場！ Let’s have a rematch next time! 記得拉筋唷～ Don’t forget to stretch!</p><p>📚 五、羽球相關英文單字（Badminton Vocabulary）</p><p>英文單字 中文意思 badminton 羽毛球（運動名稱） shuttlecock / birdie 羽毛球（球本身） racket 球拍 net 球網 serve 發球 point 分數 match / game 比賽／一局 player 選手／球員 court 球場 smash 殺球 rally 來回擊球 out 出界</p><p>如果你想，我也可以幫你設計一段「打羽球的英文情境對話練習」，就像之前購物那樣。<br>或是也可以幫你整理成 PDF/Word 筆記卡，你要哪一種？😄</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/hive-data-prod-cdn.thehive.ai/image_generation%2F44162%2F20ee87c0-16aa-11f0-bad4-9f9d48c2fac2%2Fimage0_1024_1024.png?Expires=1759910039&amp;Policy=eyJTdGF0ZW1lbnQiOlt7IlJlc291cmNlIjoiaHR0cHM6Ly9oaXZlLWRhdGEtcHJvZC1jZG4udGhlaGl2ZS5haS9pbWFnZV9nZW5lcmF0aW9uJTJGNDQxNjIlMkYyMGVlODdjMC0xNmFhLTExZjAtYmFkNC05ZjlkNDhjMmZhYzIlMkZpbWFnZTBfMTAyNF8xMDI0LnBuZyIsIkNvbmRpdGlvbiI6eyJEYXRlTGVzc1RoYW4iOnsiQVdTOkVwb2NoVGltZSI6MTc1OTkxMDAzOX19fV19&amp;Signature=GAqpct58Me4ta5sPSLK1kMBno~FVH3U1TXlZR3cdRf-6YW3kx1ziNPn5yPi42weSCFMyrIFxvl0Fhq8ij5KNAZuGVIqJHHKkHcYJQBnvO1QVLwIXQmeWDeGaN2wGcNy7-vN1RxqhO2pTTAaa-qn65pXE70yBqTWr5QzGxtNQa3JF-syiAqeXz67Fz8~zG8x1TJXJt7Qb0rxV25yR-vCKuuBHagCsSoiD8Yzy~s8MG3578~i8CAmGfqFd1xpIOzhOUSu7rOy91E69C15BYNDfP2xt6Ko30tCG4tUw-qikRG6DqcIgRDjHZ5D9qtEkKkv6QJSZja09MD1wJ0jNj0YUeQ__&amp;Key-Pair-Id=APKAIWMTNWCLWHZZ525A" />
         <pubDate>2025-04-25 02:27:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3424276275</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465480628</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694036897/0d3baafaf7f3f1e31b70054ffdb513c6/311369_0.jpg" />
         <pubDate>2025-05-24 07:08:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465480628</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465481793</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694036897/d5aa98a4c16045740bf780a9e7a5cdea/311370_0.jpg" />
         <pubDate>2025-05-24 07:11:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465481793</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465481839</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694036897/7a84ff45941f1fab5f088ff512a18059/311372_0.jpg" />
         <pubDate>2025-05-24 07:11:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465481839</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465481979</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694036897/a0a641095e2ebc05e1c98db63164bb92/311378_0.jpg" />
         <pubDate>2025-05-24 07:12:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465481979</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465489442</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694036897/69513f711c0589869bcedfef8ae0ffd2/311371_0.jpg" />
         <pubDate>2025-05-24 07:30:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465489442</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>dail520kh</author>
         <link>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465502737</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694036897/9233f865fcb88db854702713e40aa02a/___.pdf" />
         <pubDate>2025-05-24 08:08:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mintzu/xhs18fgy08w9bncu/wish/3465502737</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
