<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Fiches méthodes 2 by SandraLabry74</title>
      <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z</link>
      <description>Parler d&#39;un livre, d&#39;une BD ou d&#39;un manga/ d&#39;un film ou de séries/d&#39;une chanson/de son stage/de sorties et visites/d&#39;une ville ou d&#39;un pays du monde anglophone.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-10-21 05:11:16 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Presenting one&#39;s work placement</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588634</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><em>Seulement si l'anglais a été utilisé</em></strong><br> &nbsp;</div><div>I started my work experience on the fifth of January in England. <em>(J’ai commencé mon stage en Angleterre le 5 Janvier )</em></div><div>My work experience began at the beginning of March in Paris.<em> (Mon stage a commence au début du mois de Mars à Paris…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The name of the restaurant / hotel / company/ shop was .................................................... and it was situated in the north of Scotland / the south east of Wales / in the centre of Paris... <em>(Le nom du restaurant / de l’hôtel / de l’entreprise / du magasin était…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was a traditional / modern establishment.<em> (Il s’agissait d’un établissement traditionnel / moderne…)</em></div><div>It was a small family business.<em> (C’était une petite entreprise familiale…)</em></div><div>It was a very big hotel / company / shop <em>(C’était un très grand hôtel/ une très grande entreprise / enseigne…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The business deals with...<em> (L’entreprise s’occupe de …)</em></div><div>The shop sells...<em> (Le magasin vend…)</em></div><div>The restaurant welcomes customers forbreakfast / lunch / dinner.<em> (Le restaurant accueille des clients pour le petit déjeuner / le déjeuner / le dîner…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There were on average <em>(Il y avait en moyenne…)</em> &nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ........ customers for breakfast <em>(… clients pour le petit déjeuner)</em></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ........ customers for lunch <em>(…clients pour le déjeuner)</em></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ........ customers for dinner <em>(…clients pour le dîner)</em></div><div>Many customers come to this shop. <em>(Beaucoup de clients venaient au magasin…)</em></div><div>It was very busy / quiet during my work placement.<em> (C’était une période animée / calme…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The hours are from .... to .... in the morning and from .... to .... in the evening.<em> (Les horaires allaient de … à … le matin et de ….à … le soir…)</em></div><div>The restaurant opened between <em>(Le restaurant était ouvert entre…)</em></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;.....................and ..................... for breakfast,</div><div><em>(… et…. pour le petit déjeuner…)</em></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;.....................and ..................... for lunch&nbsp;</div><div><em>(… et…. pour le déjeuner…)</em></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;.....................and ..................... for dinner&nbsp;</div><div><em>(… et…. pour le dîner…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There were ................. employees in the kitchen (including myself), ................. in the restaurant (including myself) and ................. at the bar.<em> (Il y avait … d’employés, moi y compris, … dans le restaurant, moi y compris et … au bar…)</em></div><div>There were ................. employees in the office (including myself) <em>(Il y avait …d’employés dans le bureau, moi y compris…)</em></div><div>There were ................. employees in the shop (including myself) <em>(Il y avait … d’employés dans le magasin, moi y compris…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I worked in the restaurant / kitchen as a waiter/waitress/barman/barmaid/chef for ........ weeks. <em>(J’ai travaillé dans le restaurant / la cuisine en qualité de serveur / serveuse / barman / barmaid / cuisinier pendant … semaines…)</em></div><div>I worked in the office as a secretary for ........ weeks. <em>(J’ai travaillé au bureau en tant que secrétaire pendant … semaines…)</em></div><div>I worked in the shop as a salesman/woman for ........ weeks <em>(J’ai travaillé dans le magasin en tant que vendeur / vendeuse pendant … semaines…)</em></div><div><strong>&nbsp;</strong></div><div>My working days were ...........................................................................................&nbsp;</div><div><em>(Les jours où je travaillais étaient…………………………………………………………………………)</em></div><div>I normally worked from .... to .... in the morning and then from .... to .... in the afternoon.<em> (En général je travaillais de…. À … le matin puis de…. À … l’après midi…)</em></div><div>Sometimes I worked late nights.<em> (Parfois je travaillais tard le soir…)</em></div><div>I often started very early in the morning. <em>(Je commençais souvent très tôt le matin…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Every day I wore ... <em>(Tous les jours je portais…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I had many tasks to do such as.. <em>(J’avais beaucoup de tâches à accomplir telles que…)</em></div><div>I was in charge of... <em>(J’étais chargé-e de…)</em></div><div>It was my responsibility to.. <em>(Il étai de ma responsabilité de…)</em></div><div>I wasn’t allowed to ... because... <em>(Je n’étais pas autorisé-e à … parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I completed all the tasks given to me but I needed help. <em>(J’ai effectuée toutes les tâches demandées mais j’avais besoin d’aide…)</em></div><div>I did most all the tasks alone but sometimes I needed help. <em>(J’ai effectué la plupart des tâches demandées seul-e mais parfois j’avais besoin d’aide…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I found ... easy / difficult to do because... <em>(J’ai trouvé… facile / difficile parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I particularly enjoyed ... because... <em>(J’ai particulièrement aimé… parce que…)</em></div><div>I disliked ... because... <em>(Je n’ai pas aimé… parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>My tutor’s name was ... <em>(Le nom de mon tuteur / ma tutrice&nbsp; était…)</em></div><div>She / He worked as a... <em>(Elle / Il travaillé comme…)</em></div><div>He / She said that I had made a lot of progress concerning... <em>(Il / elle a dit que je faisais beaucoup de progrès en ce qui concerne…)</em></div><div>My tutor told me ... <em>(Mon tuteur / ma tutrice m’a dit que…)</em></div><div>My tutor gave me advice so I could improve. He / She said... <em>(Mon tuteur / ma tutrice m’a donné des conseils pour que je puisse faire des progress. Il / elle a dit…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This work experience helped me to understand... <em>(Ce stage m’a aide à comprendre…)</em></div><div>I feel happy about this work experience because... <em>(Je suis content-e de ce stage parce que…)</em></div><div>I am disappointed about this work experience because... <em>(Je suis déçu-e de ce stage parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I have been on work experience before but this one was better because... <em>(J’ai déjà fait des stages mais celui-ci est mieux parce que…)</em></div><div>I have been on work experience before but this one was worse because... <em>(J’ai déjà fait des stages mais celui-ci est pire parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Maybe in the future I would like to return to this business / shop / hotel because... <em>(Peut-être que dans le future j’aimerais retourner dans cette entreprise / ce magasin / cet hôtel parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588634</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Talking about books</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588635</link>
         <description><![CDATA[<div>The book is entitled… - (<em>Le titre du livre est…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was written by… - (<em>Le livre a été écrit par…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>The book was published on January 7th 1898/ in January / in 1898 / in January 1898</div><div><em>(Le livre a été publié le 7 Janvier 1898 / en Janvier /&nbsp; en 1898 / en Janvier 1898)</em></div><div>This book belongs to the thriller / action / science fiction / fantastic / romantic …genre <em>–&nbsp;</em></div><div><em>(Il s’agit d’un thriller /&nbsp; d’un livre d’action / de science fiction / d’un livre fantastique /&nbsp; romantique…&nbsp;</em></div><div>It is a cartoon <em>(Il s’agit d’une bande dessinée…)</em></div><div>It is a play <em>(Il s’agit d’un pièce de théâtre…)</em>&nbsp;</div><div><em>&nbsp;</em></div><div>On the cover&nbsp; there is/are…, I can see… <em>( Sur la couverture il y a…, je vois……)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>This book is about… <em>( Ce livre parle de…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>The main character(s) is/are… <em>(Le(s) personnage(s) principal(-aux) sont …)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>The story takes place in … <em>(L’histoire a lieu / se passe…)</em>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>At the beginning of the book… <em>(Au début du livre …)&nbsp;</em></div><div>&nbsp;</div><div>Then… <em>(</em>Puis<em> …)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The author tries to get across an important message which is… <em>(L’auteur essaie de faire passer un message important qui est…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I chose this book because… <em>(J’ai choisi ce livre parce que …)&nbsp;</em></div><div>I found this book really interesting / exciting / surprising because…<em>(J’ai trouvé ce livre vraiment intéressant / excitant / surprenant parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I learnt a lot from reading this book. For example, I’ve learnt that…<em>(J’ai beaucoup appris en lisant ce livre. Par exemple, j’ai appris que…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I have also read other books like “Hamlet” written by, and… <em>(J’ai aussi lu d’autres livres comme “Hamlet” écrit par…)&nbsp;</em></div><div>&nbsp;<br>I know this book has been adapted into a film.<em> (Je sais que ce livre a été adapté au cinéma…)<br></em><br></div><div>Having read the book and seen the film, I must say that I preferred the book / the film because…<em>(Ayant lu le livre et vu le film, je dois dire que j’ai préféré le livre / le film parce que…)<br><br></em>I have read similar books like … but I prefer this one because…<em>(J’ai lu des livres semblables comme… mais j’ai préféré celui-ci parce que…)<br><br></em>I particularly like this genre because…<em>(J’aime tout particulièrement ce genre parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588635</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Talking about films or series</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588636</link>
         <description><![CDATA[<div>The film / series I want to talk about is called… <em>(Le film / la série dont je veux parler s’appelle…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was directed by… <em>(Cela a été mis en scène par…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>The film / series was made in 2003 <em>(Le film / la série a été conçue en 2003…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>It is a thriller / action / science fiction / fantastic / romantic / horror /detective film <em>(Il s’agit d’un thriller / d’un film d’action / de science fiction / fantastique / romantique / d’horreur / de détective…)</em></div><div>It is a comedy.<em> (C’est une comédie…)</em></div><div>This series belongs to the thriller / action / science fiction / fantastic / romantic …genre <em>(Cette série fait partied u genre thriller / action / science fiction / fantastique / romantique…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>This film / series talks about… <em>(Ce film / cette série parle de…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There is one really famous actor / actress called…<em>(Il y a un acteur / une actrice célèbre appelé-e…)</em></div><div>There are many famous actors / actresses in this film / series like…<em>(Il y a plusieurs acteurs / actrices célèbres dans ce film / cette série comme…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>Brad Pitt plays the role of a detective in a police station <em>(Brad Pitt joue le rôle d’un détective dans un commissariat…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The main character(s) is/are… <em>(Le (s) personnage(s) principal(-aux) sont……)</em>&nbsp;</div><div><em>&nbsp;</em></div><div>The action takes place in … <em>(L’action a lieu à…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>At the beginning of the movie… <em>(Au début du film…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Then… <em>(Ensuite…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The director tries to get across an important message which is… <em>(Le metteur en scène veut faire passer un message important qui est…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I chose this film / series because… <em>(J’ai choisi ce film / cette série parce que…)</em></div><div>I found this film / series really interesting / exciting / surprising because…<em>(J’ai trouvé ce film / cette série intéressant-e / excitant-e / surprenant-e parce que…)</em></div><div>What I like about this series is…<em>(Ce que j’aime dans cette série, c’est que…)</em></div><div>I don’t like however…<em>(…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I learnt a lot from watching this film / series. For example, I’ve learnt that…<em>(J’ai beaucoup appris en regardant ce film / série. Par exemple, j’ai appris que…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I have also seen other films / series that « … » has made such as: “Pulp Fiction”, and… <em>(J’ai également vu d’autres films / séries que … a fait tel que “Pulp Fiction” et …)</em></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>I know this film / series has been adapted from a book.<em> (Je sais que ce film / cette série a été adapté d’un livre…)<br></em><br></div><div>Having seen the film / series and read the book, I must say that I preferred the book / the film because…<em>(Ayant vu ce film / cette série et lu le livre, je dois dire que j’ai préféré le livre / film…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588636</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Talking about songs</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588637</link>
         <description><![CDATA[<div>Today I’m going to talk about a song called… <em>(Aujourd’hui, je vais vous parler d’une chanson…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This song was sung and interpreted by … but it was written by… <em>(Cette chanson a été chanson chantée et interprétée par … mais elle a été écrite par…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was released in… <em>(Elle est sortie en …)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It is a single from the … album. <em>(C’est un single tiré de l’album “…”)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It is a rock / rap / reggae / hip hop / heavy metal / pop etc song. <em>(C’est une chanson de rock / de rap /&nbsp; de reggae / de hip hop / de heavy metal / de pop…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Pop / rap / hip hop etc music was first developed in England / the US / Jamaica etc in the 50s / 60s / 70s etc <em>(Ce style pop / rap / hip hop etc de musique a d’abord été dévelopéé en Angleterre / aux Etats-Unis / en Jamaïque… dans les années 50 / 60 /70…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>In this particular song the artist is accompanied by drums, keyboard, electric guitar etc <em>(Dans cette chanson en particulier, l’artiste est accompagné par une batterie, un synthétiseur, une guitare électrique, etc…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There are … verses and one chorus. <em>(Il y a … couplets et un refrain…)</em></div><div>The song lasts … minutes. <em>(La chanson dure… minutes…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There is only one version of this song. <em>(Il y a une seule version de cette chanson…)</em></div><div>There are several versions of this song. <em>(Il y a plusieurs versions de cette chanson…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This song has already been sung / interpreted by… <em>(Cette chanson a déjà été chantée / interprétée par…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This song talks about … <em>(Cette chanson parle de…)</em></div><div>It deals with violence / broken homes / bad relationships / love <em>(Elle traite de la violence / des foyers brisés / des mauvaises relations / de l’amour…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>What I like the most about this song is the music / the words. <em>(Ce que j’aime le plus dans cette chanson, c’est la musique / les paroles…)</em></div><div>I really love this song because… <em>(J’aime vraiment cette chanson parce que…)</em></div><div>I’m not a fan of this song because… <em>(Je ne suis pas fan de cette chanson parce que…)</em></div><div>I like listening to this single but I feel the artist has performed better songs in the past like… <em>(J’aime écouter cette chanson mais je pense que l’artiste a chanté de meilleures chansons dans le passé…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There is a video clip that accompanies this song. <em>(Il y a un clip qui accompagne la chanson…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was directed by… <em>(Le clip a été réalisé par…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The clip takes place in a house, on the beach etc in the … century. <em>(Le clip a lieu dans une maison, sur une plage etc au …siècle…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There are several people who play a part in this clip. <em>(Il y a plusieurs personnes qui jouent un role dans ce clip…)</em></div><div>They are… <em>(Il y a…)</em></div><div>Their roles are… <em>(Leur rôle est…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I think the clip is extremely appropriate for this song because… <em>(Je pense que le clip est très approprié à la chanson parce que…)</em></div><div>I was disappointed by the clip because… <em>(J’ai été déçu-e par ce clip parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588637</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Presenting a city or a country</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588638</link>
         <description><![CDATA[<div>Today I’m going to talk about New York and in particular its architecture / its famous monuments / its shopping areas / its history etc <em>(Aujourd’hui, je vais parler de New York et en particulier de son architecture /&nbsp; de ses monuments célèbre / des ses commerces / de son histoire …)</em></div><div>&nbsp;</div><div>New York is found the other side of the world.<em>(New York se trouve à l’autre bout du monde…)</em></div><div>New York is a town in the United States of America. <em>(New York est une ville des Etats-Unis d’Amérique…)</em></div><div>It is situated in the north-east of America. <em>(Elle est située au Nord Est de L’Amérique…)</em></div><div>It is just off the Atlantic Ocean / Pacific Ocean etc <em>(C’est juste à côté de l’Océan Atlantique / Pacifique…)</em></div><div>It is an inland town / city. <em>(C’est une ville située dans les terres…)</em></div><div>It is a seaside town. <em>(C’est une ville du bord de mer…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This town has a population of nearly …. million inhabitants. <em>(Cette ville a une population d’environ … millions d’habitants…)</em></div><div>It is a multi-cultural city because it is the home to many nationalities. <em>(C’est une ville multi-culturelle parce que c’est le foyer de beaucoup de nationalités…)</em></div><div>We can find English, Spanish etc… <em>(On peut y trouver des Anglais, des Espagnols…)</em></div><div>Many languages are spoken in this town. <em>(De nombreuses langues sont parlées dans cette ville…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>A person who lives in this city is called a … <em>(Une personne qui vit dans cette ville est appelée un…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The city can be divided into … districts /. Boroughs which are … <em>(Cette ville est divisée en … quartiers qui sont…)</em></div><div>… is the financial district. <em>(… est le quartier des finances…)</em></div><div>… is the residential area. <em>(… est le quartier résidentiel…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This town is run by a mayor called… <em>(Cette ville est dirigée par le maire qui s’appelle…)</em></div><div>He / She was elected in… <em>(Il / Elle a été élu-e…)</em></div><div>He / She has been the mayor for … years. <em>(Il / Elle a été maire pendant … années…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Sport is an important aspect of this town’s life. <em>(Le Sport est un aspect important de la vie de cette ville…)</em></div><div>There are many different types of teams such as… <em>(Il y a plusieurs types d’équipes telles que…)</em></div><div>These teams play at … stadium. <em>(Ces equips jouent au stade…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This town is also home to many well-known monuments / museums etc <em>(Cette ville est aussi le foyer de nombreux monuments / musées célèbres…)</em></div><div>For example, there is… <em>(Par example, il y a…)</em></div><div>I’m going to describe these monuments / museum etc. <em>(Je vais vous décrire ces monuments / musées…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It is found… <em>(Cela se trouve…)</em></div><div>It was built in … <em>(Cela a été construit en…)</em></div><div>It was designed and built by… <em>(Cela a été fait et construit par…)</em></div><div>It represents… <em>(Cela représente…)</em></div><div>Inside this museum / building we can find… <em>(A l’intérieur de ce musée / ce bâtiment, nous trouvons…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>My favourite one is … because… <em>(Mon … préféré est … parce que…)</em></div><div>I have been to other museums in the past but I prefer this one because… <em>(Je suis allé-e dans d’autres musées auparavant je préfère celui-ci parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>If you like shopping there are a few / many places to go in this city. <em>(Si vous aimez faire du shopping, il y a peu / beaucoup d’endroits où aller dans cette ville…)</em></div><div>You can go to… <em>(Vous pouvez aller à…)</em></div><div>The best place is… because… <em>(Le meilleur endroit est… parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This city offers a selection of restaurants. <em>(Cette ville offre une sélection de restaurants…)</em></div><div>Some of the restaurants are quite famous because… <em>(Certains restaurants sont assez célèbres parce que…)</em></div><div>You can choose a variety of dishes. <em>(Vous avez le choix entre une variété de plats…)</em></div><div>A typical dish from this city is… <em>(Un plat typique de cette ville est…)</em></div><div>It is made by… <em>(C’est fait avec…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This city has a very interesting history. <em>(Cette ville a une histoire très intéressante…)</em></div><div>It was founded in … by … <em>(Elle a été fondée en … par…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There were a few / many famous people who were born in this town, like… <em>(Il y a peu /&nbsp; beaucoup de personnes célèbres qui sont nées dans cette ville, comme…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I love this city because… <em>(J’adore cette ville parce que…)</em></div><div>If I compare this city to Paris I prefer… because… <em>(Si je compare cette ville à Paris, je préfère … parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588638</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Talking about one&#39;s outings or visits</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588639</link>
         <description><![CDATA[<div>With my classmates we organized a trip to… <em>(Avec mes camarades, nous avons organisé…)</em></div><div>My teacher organized an outing to… <em>(Mon professeur a organisé…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>We went to… <em>(Nous sommes allés…)</em></div><div>I went with my class / my parents / my friends <em>(Je suis parti-e&nbsp; avec ma classe/ mes parents/ mes amis…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This trip took place on Monday, 11<sup>th</sup>&nbsp; 2010 <em>(Ce voyage a eu lieu lundi 11… 2010…)</em></div><div>This outing lasted 3 days / one week… <em>(Cette sortie a duré trois jours/ une semaine…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I took the train / the underground / the bus to get to our destination.<em> (J’ai pris le train/le métro/ le bus…)</em></div><div>A coach drove my classmates and I to our destination.<em> (Un car nous a conduits, mes camarades et moi, à notre destination…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Our meeting point in the morning was at Antonin Carême.<em> (Le matin, notre point de rencontre était au lycée Antonin Carême…)</em></div><div>We left the school / the meeting point at nine o’clock.<em> (Nous avons quitté l’école/ le point de rencontre à 9 heures…)</em></div><div>We arrived at our destination at around ten o’clock.<em> (Nous sommes arrivés à destination à environ 10 heures…)</em></div><div>The journey took approximately one hour / half an hour… <em>(Le voyage a pris environ une heure/ une demi-heure…)</em></div><div>It took us fifteen minutes to get there <em>(Cela nous a pris 15 minutes pour arriver là-bas.…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The journey to … went very smoothly.<em> (Le voyage pour aller à … a été sans encombres…)</em></div><div>We had a few problems during the journey.<em> (Nous avons eu quelques problèmes pendant le voyage…)</em></div><div>The train was delayed / was cancelled.<em> (Le train a eu du retard / a été annulé…)</em></div><div>Some students were late so we missed our train.<em> (Quelques élèves étaient en retard donc nous avons raté le train…)</em></div><div>The coach got stuck in a traffic jam.<em> (Le car est resté coincé dans des embouteillages…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>We went to see … because…<em>(Nous sommes allés voir… parce que…)</em></div><div>We visited … because…<em>(Nous avons visité … parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>When we were there we… <em>(Quand nous sommes allés là-bas, nous…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>We had work to complete.<em> (Nous avions du travail à faire…)</em></div><div>We met people and had to ask them questions like… <em>(Nous avons rencontré des gens et nous devions leur poser des questions telles que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I found the visit / the outing interesting / boring because… <em>(J’ai trouvé la visite / la sortie intéressante / ennuyeuse parce que…)</em></div><div>I was disappointed by this outing because… <em>(J’ai été déçu-e- par cette sortie parce que…)</em></div><div>I’m very pleased I took part in this outing because…<em>(J’ai été très content-e/ ravi-e de cette sortie parce que…)</em></div><div>I was very surprised by what I saw and learnt because… <em>(J’ai été très surprise-e de ce que j’ai vu et appris parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>If I compare this visit / this outing to another one,<em> (Si je compare cette visite / sortie avec une autre…)</em></div><div>I would say this one was better / worse because… <em>(Je dirais que celle-ci était mieux / pire parce que…)</em></div><div>I think the other one was better / worse because… <em>(Je pense que l’autre était mieux / pire parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I would definitely like to return to ... because...<em> (Je retournerais volontiers à … parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/xcyo7i41tt4z/wish/216588639</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
