<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Mahana o te Reꞌo Songs by Teacher Javiera</title>
      <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls</link>
      <description>9th - 10th grade</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-10-13 13:59:04 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-05 18:12:45 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/8.0/svg/1f4a7.svg</url>
      </image>
      <item>
         <title>Rapa nui - inglés</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629849392</link>
         <description><![CDATA[<p>Oh, rain... fall!</p><p>Let it spill down</p><p>Oh, rain... fall!</p><p>Let it spill down</p><p>Oh, rain from the heavens</p><p>Let it spill down and</p><p>let the rain fall.</p><p>Let the rains fall from Tara Kiu</p><p>The knowledge of blurred eyes</p><p>let the rain fall.</p><p>Bring water from the Rano Kau crater/pond</p><p>From the crater/pond where the Birdman lived</p><p>Let the rain fall</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-13 14:19:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629849392</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rapa nui - español</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629850591</link>
         <description><![CDATA[<p>Oh, lluvia... ¡cae!</p><p>Que se derrame hacia abajo</p><p>Oh, lluvia... ¡cae!</p><p>Que se derrame hacia abajo</p><p><br></p><p>Oh, lluvia de los cielos</p><p>Que se derrame hacia abajo y </p><p>que caiga la lluvia.</p><p><br></p><p>Caigan las lluvias desde Tara Kiu</p><p>El conocimiento de los ojos borrosos</p><p>que caiga la lluvia.</p><p><br></p><p>Trae agua desde el cráter/laguna Rano Kau</p><p>Desde el cráter /laguna donde vivía el Hombre Pájaro</p><p>Que caiga la lluvia la lluvia</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-13 14:19:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629850591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rapa Nui - Español</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629853152</link>
         <description><![CDATA[<p>Aparece la lluvia</p><p>Sobre la tierra</p><p>agua de mana</p><p>Que baja desde el cielo</p><p><br></p><p>Cae </p><p>desata</p><p>Emerger la vida</p><p>de esta tierra</p><p><br></p><p>Le agradecemos a Dios</p><p>El padre de todos/as</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-13 14:21:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629853152</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rap Nui - ingles</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629866319</link>
         <description><![CDATA[<p>Rain appears</p><p>On the earth</p><p>Water of manna</p><p>Coming down from the sky</p><p>Falls</p><p>unleashes</p><p>Life to emerge</p><p>from this earth</p><p>We thank God</p><p>The father of all</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-13 14:29:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3629866319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rapa Nui- English</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641097951</link>
         <description><![CDATA[<p>Hey, community of this land,</p><p>Listen to the names of the waterholes</p><p>From Vai Pua Te Nanaia</p><p>We'll turn around!</p><p>To Vai Hanga Piko</p><p>along the coast</p><p>To Te Inu-Inu</p><p>To Puna Ariki Tu'u</p><p>We turn around and go</p><p>To Vai Hana Te'e</p><p>To Vai o te tupa</p><p>To Vai Te Kiho</p><p>We climb to the top of the hill!</p><p>Until Vai a Heva</p><p>To Utu Roroa</p><p>And we went down to Vai Tino He'e</p><p>to Vai Puna to Hoa</p><p>To Hanga Ohiro</p><p>To Puna Marengo</p><p>To Vai Uru</p><p>We return along the coast</p><p>Until Vai a Mei</p><p>To Vai Uri</p><p>A Vai Puna Poho</p><p>A Vai Te Mihi</p><p>Let's go inside</p><p>To Vai Hina Pere,</p><p>A Kere Muti</p><p>A Vai Tureme Iti</p><p>A Vai Tureme Nui</p><p>To Vai Tu'u Nui</p><p>Vai tupu a manga</p><p>tata kokoma</p><p>Vai tapa iru</p><p>And even Ana Vai Teka</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:04:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641097951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RapaNui-Español</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641099748</link>
         <description><![CDATA[<p>-Oigan, comunidad de esta tierra,</p><p>Escuchen los nombres de las aguadas</p><p>Desde Vai Pua Te Nanaia</p><p>¡Daremos la vuelta!</p><p><br></p><p>A Vai Hanga Piko</p><p>por la costa</p><p>Hasta Te Inu-Inu</p><p>A Puna Ariki Tu'u</p><p>Volteamos y vamos</p><p>A Vai Hana Te'e</p><p>A Vai o te tupa</p><p>A Vai Te Kiho</p><p><br></p><p>¡Subimos hasta la cima del cerro!</p><p>Hasta Vai a Heva</p><p>A Utu Roroa</p><p>Y bajamos a Vai Tino He'e</p><p>hasta Vai Puna a Hoa</p><p>A Hanga Ohiro</p><p>A Puna Marengo</p><p>Hasta Vai Uru</p><p><br></p><p>Volvemos por la orilla de la costa</p><p><br></p><p>Hasta Vai a Mei</p><p>A Vai Uri</p><p>A Vai Puna Poho</p><p>A Vai Te Mihi</p><p><br></p><p>Vamos al interior</p><p>A Vai Hina Pere,</p><p>A Kere Muti</p><p>A Vai Tureme Iti</p><p>A Vai Tureme Nui</p><p>A Vai Tu'u Nui</p><p><br></p><p>A Vai tupu a manga</p><p>Tata kokoma</p><p>Vai tapa iru</p><p>Y hasta Ana Vai Teka</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:05:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641099748</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641101927</link>
         <description><![CDATA[<p>soplado por el viento fuerte</p><p>trae las nubes </p><p>Mientras retumba el trueno arriba en el cielo y abajo en el suelo</p><p><br></p><p>Se está rebalsando Rano Aroi y bajó el  fuerte torrente de agua</p><p>Y arrasó las casas de Toroke Hau junto a la quebrada</p><p><br></p><p>El lamento de los padres </p><p>Porque flotó la hija por la caída del agua</p><p>Hasta Vai Tea</p><p><br></p><p>Hasta Vai Tea</p><p>Cayó mucha agua hasta Vai Tea </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:06:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641101927</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rapa Nui - inglés</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641102413</link>
         <description><![CDATA[<p>Blown by the strong wind</p><p>Brings the clouds</p><p>As thunder rumbles high in the sky and below on the ground</p><p>Rano Aroi is overflowing, and the mighty torrent of water came down</p><p>And swept away the houses of Toroke Hau by the ravine</p><p>The parents' lament</p><p>Because the daughter floated due to the falling water</p><p>Up to Vai Tea</p><p>Up to Vai Tea</p><p>A lot of water fell as far as Vai Tea</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:07:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641102413</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RapaNui-Inglés</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641103807</link>
         <description><![CDATA[<p>Who will grow the food</p><p>in the mana vai?</p><p>Who will grow the bananas</p><p>in the mana vai?</p><p>Who will grow the taro in the mana vai?</p><p>What do you do when you walk?</p><p>step</p><p>dry</p><p>as you walk</p><p>Mana Mana Vai</p><p>What I want is to plant</p><p>Mana Mana Vai</p><p>What I want is to surround them with stones and strengthen them</p><p>Mana Mana Vai</p><p>Which are arranged along the coast</p><p>My eyes call me to work the earth and the rocks</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:07:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641103807</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RapaNui-Español</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641110482</link>
         <description><![CDATA[<p>¿Quién va a cultivar la comida</p><p>en el mana vai?</p><p>Quien cultiva los plátanos</p><p>en el mana vai</p><p>¿Quién va a cultivar el taro en el mana vai?</p><p><br></p><p>¿Qué haces al caminar?</p><p>pisar</p><p>secar</p><p>mientras caminas</p><p><br></p><p>Mana Mana Vai</p><p>Lo que quiero es sembrar </p><p>Mana Mana Vai</p><p>Lo que quiero es rodearlas con piedras y fortalecerlas</p><p>Mana Mana Vai</p><p>Que están dispuestas por la costa</p><p><br></p><p>mis ojos me llaman a trabajar la tierra y las rocas</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:11:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641110482</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RapaNui-Español</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641111643</link>
         <description><![CDATA[<p>La lluvia y lágrimas de Hiro</p><p>Derrámate hacia abajo </p><p>Cae tu </p><p>En Avaranga Uka a Toroke Hau</p><p>En Ahu Hanua nua mea</p><p>Hasta O pipiri desciende </p><p>La agua de lluvia desde el cráter/laguna Rano Aroi</p><p><br></p><p>Agua de Mana</p><p>Agua de Vida</p><p>De esta tierra</p><p>Para la gente</p><p><br></p><p>La lluvia y lágrimas de Hiro</p><p>Derrámate hacia abajo </p><p>Cae tu </p><p>Para que recolectemos el agua en el cráter/laguna Rano Kau</p><p>Hasta dentro de los pozos de agua y que rebalsen </p><p>Adentro de la cueva con agua de Vai Teka</p><p>En Roiho</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:11:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641111643</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rapanui-inglés</title>
         <author>javibarrosherrera</author>
         <link>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641112678</link>
         <description><![CDATA[<p>Hiro's rain and tears</p><p>Spilt down</p><p>Fall down</p><p>In Avaranga Uka to Toroke Hau</p><p>In Ahu Hanua nua mea</p><p>Down to O pipiri</p><p>The rainwater from the Rano Aroi crater/lagoon</p><p>Water of Mana</p><p>Water of Life</p><p>From this land</p><p>For the people</p><p>Hiro's rain and tears</p><p>Spilt down</p><p>Fall down</p><p>So that we may collect the water in the Rano Kau crater/lagoon</p><p>Even into the waterholes and overflow</p><p>Inside the cave with Vai Teka water</p><p>In Roiho</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-20 14:12:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/javibarrosherrera/x9l9f3jca40nm4ls/wish/3641112678</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
