<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>DİLİMİZİN ZENGİNLİKLERİ &quot;ANLAMINI BUL&quot; ETKİNLİĞİ by TÜRKÇE PANOSU</title>
      <link>https://padlet.com/12mart/haop</link>
      <description>MESNEVİ&#39;DEN SEÇİLEN KELİMELERİN ANLAMINI BULUYORUZ.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-03-05 08:22:46 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-12-22 15:27:50 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1034320708/2ad32ed8d88eabb5b422e3b424c0e14f/MEVLANA.png</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>12mart</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3264690105</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>tebdil</strong></p><p><em>isim, eskimiş, (tebdi:li), Arapça tebdīl</em></p><p><strong>► değiştirme.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 12:05:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3264690105</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>12mart</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3264691302</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>riya</strong></p><p><em>isim, (riya:), Arapça riyā</em></p><p><strong>► ikiyüzlülük.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 12:07:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3264691302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ülfet</title>
         <author>abtullah490</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265097523</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Anlaşabileceği kişilerle güzel bir şekilde görüşüp konuşma:</strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Temiz ve metin bir insan olduğu ilk ülfetinden anlaşılırdı." - </em><strong>Yahya Kemal Beyatlı</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 15:51:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265097523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>itiyat</title>
         <author>abtullah490</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265098863</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>alışkanlık:<br>&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Kâğıtlarını kendi eliyle aharlayıp terbiye etmek itiyadında idi." -</em><strong><em> </em>Sâmiha Ayverdi</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 15:52:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265098863</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265101750</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>sofu</strong></p><p><em>sıfat, Arapça ṣūfī</em></p><p><strong>Dinin buyruk ve yasaklarına bütünüyle uyan (kimse).</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 15:55:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265101750</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265131847</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>tevil</strong></p><p><em>isim, eskimiş, (te:vi:li), Arapça teʾvīl</em></p><p><strong>Anlamı: çevri<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>"<em>Selim Bey birçok vesilelerle evvelki hiddet ve şiddetini affettirmeye, sebebini başka başka şeylerle tevile çalıştı, gönlümü aldı." </em><strong><em>- </em>Etem İzzet Benice</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:07:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265131847</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265133511</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>inayet</strong></p><p><em>isim, eskimiş, (ina:yet), Arapça ʿināyet</em></p><p><strong>Anlamı: lütuf<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;"<em>Gayret bizden, inayet Allah'tan." </em><strong><em>- </em>Emine Işınsu</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:09:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265133511</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>fadimegedik1975</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265135165</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>kışır</strong></p><p><em>isim, eskimiş, Arapça ḳişr </em></p><p><strong>kabuk:</strong>      </p><p>"Büsbütün aç, bir parça ağaç kışrı ve bir kuru portakal kabuğu bile bulamayan insan iskeletlerinin son iniltisini dinliyorduk." - <strong>Falih Rıfkı Atay</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:10:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265135165</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265142875</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>İbrişim </strong></p><p><strong>1. </strong><em>isim </em><strong>Kalınca bükülmüş ipek iplik.</strong></p><p><strong>2. </strong><em>sıfat </em><strong>Bu iplikten yapılmış.</strong></p><p><br/></p><p><strong>Tamah</strong></p><p>► açgözlülük:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Kalpler soğuk, gözler tamah ve ihtiras ile yanıyor." - </em><strong>Memduh Şevket Esendal</strong></p><p><strong>(Esad)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:16:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265142875</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265150952</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>sedef</strong></p><p><em>Arapça ṣadef</em></p><p><strong>1.</strong> <em>isim</em><strong><em> </em>Midye, istiridye vb. deniz hayvanlarının kabuğunda bulunan sedefçilikte kullanılan, pırıltılı, beyaz, sert bir madde.</strong></p><p><strong>2. </strong><em>sıfat</em><strong><em> </em>Bu maddeden yapılmış veya bu madde ile süslenmiş:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Sedef saplı avcı bıçağı duvarda, taşın üstünde cızırdıyor sanki."</em><strong><em> - </em>Tarık Buğra</strong></p><p><strong>3. </strong><em>isim, tıp</em><strong><em> </em>► sedef hastalığı.</strong></p><p>(Ecrin)<br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:23:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265150952</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265153558</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>kesat, -dı</strong></p><p>(kesa:dı), Arapça kesād</p><p><strong>1</strong>. isim <strong>Alışverişte durgunluk:</strong></p><p>      "Bugünlerde alışveriş de kesat." - Nabizade Nâzım</p><p><strong>2</strong>. isim <strong>kıtlık.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:25:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265153558</guid>
      </item>
      <item>
         <title>zahirî</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265154710</link>
         <description><![CDATA[<p>(za:hiri:), Arapça ẓāhirī</p><p><strong>1. </strong>sıfat<strong> Görünen, görünürdeki:</strong></p><p>      "Harplerin daima hakiki bir sebebi vardır, bir de zahirî sebebi vardır." - İsmet İnönü</p><p><strong>2.</strong> sıfat, mecaz <strong>yapmacık.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:26:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265154710</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265155143</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>izhar</strong></p><p><em>isim, eskimiş, (izha:rı), Arapça iẓhār</em></p><p><strong>Belirtme, gösterme, açığa vurma.</strong></p><p>(Ecrin)<br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:26:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265155143</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265177802</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>töhmet</strong></p><p><em>isim, Arapça tuhmet</em></p><p><strong>► suçlama:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;"<em>Talebeyi dersten başka şeylerle işgal töhmeti ile tevbihe maruz kaldı, istifaya mecbur oldu." </em><strong><em>- </em>Ahmet Hikmet Müftüoğlu</strong></p><p><br/></p><p><strong>İrşat</strong></p><p>isim, eskimiş, (irşa:dı), Arapça irşād</p><p><strong>Doğru yolu gösterme, uyarma.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:45:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265177802</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Çeng</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265181010</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Farsça çeng</em></p><ol><li><p><strong>Arp ailesinden telli bir çalgı.</strong></p></li></ol><p><em>"Gittiğim müzik kursunda öğretmen bize çeng çalmayı öğretti."</em></p><ol start="2"><li><p><strong> Pençe, insan ve yırtıcı hayvan pençesi</strong></p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:48:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265181010</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mukallit</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265185021</link>
         <description><![CDATA[<p><em>isim, eskimiş, Arapça muḳallid</em></p><p><strong>Bir şeyi veya bir kişiyi taklit eden kişi, taklitçi</strong></p><p><em>"Arkadaşım çok iyi bir mukallittir."</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:51:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265185021</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kement </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265191649</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p><strong>Hayvanları yakalamak için kullanılan, ucu ilmikli, kaygan uzun ip; laso.</strong></p></li><li><p><em>isim</em><strong><em> </em>İdam için kullanılan yağlı kayış.</strong></p></li></ol><p>(Mehmet Eser)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:56:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265191649</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Delalet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265192926</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1.kılavuzluk:</strong></p><p>      "Hemşehrilerinden birinin delaletiyle senet sahiplerinin her birini ayrı ayrı öğrendi." - <strong>Ercüment Ekrem Talu</strong></p><p><strong>2.</strong> isim, eskimiş, mecaz ►<strong> işaret:</strong></p><p>"Bu söz, Hamdi Bey’in öfkesini alt ettiğine delaletti." -<strong> Kemal Tahir</strong></p><p>(Mehmet Eser)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 16:57:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265192926</guid>
      </item>
      <item>
         <title>benlik</title>
         <author>abtullah490</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265196685</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>isim<strong> Bir kimsenin öz varlığı, kişiliği, onu kendisi yapan şey</strong></p></li></ol><p>"<em>Küçük veya büyük çapta ama mutlaka dürüst, namuslu bir iş adamı olmak hırsı bütün benliğini sardı." - </em><strong>Tarık Buğra</strong></p><ol start="2"><li><p>isim <strong>kibir</strong></p></li></ol><p><strong>(Nehir)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:00:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265196685</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mihnet</title>
         <author>abtullah490</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265201779</link>
         <description><![CDATA[<p><em>isim, Arapça miḥnet</em></p><p><strong>sıkıntı:</strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Her mihnet kabulüm yeter ki / Gün eksilmesin penceremden" - </em><strong>Cahit Sıtkı Tar</strong></p><p><br></p><p><strong>(Nehir)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:04:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265201779</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rey</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265205698</link>
         <description><![CDATA[<p>Arapça reʾy</p><p>1. isim, eskimiş ►<strong> oy:</strong></p><p>  <em> "Parlamentoda itimat reyi alamayan her hükûmet şüphesiz istifa etmek zorunda kalacaktır."</em> -<strong> Yakup Kadri Karaosmanoğlu</strong></p><p>2. isim, eskimiş <strong>Düşünce, görüş, fikir:</strong></p><p>   <em> "Vicdanları ile baş başa düşünüp sonra da aralarında müşavere ederek reylerini bildireceklerdi."</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:07:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265205698</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mazhar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265212576</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><mark>1.</mark></strong><mark>&nbsp;</mark><em><mark>sıfat&nbsp;</mark></em><strong><mark>Bir iyiliğe erişmiş, erişen (kimse).</mark></strong></p><p><strong>2.&nbsp;</strong><em><mark>isim, eskimiş</mark></em><strong><em><mark>&nbsp;</mark></em><mark>Bir şeyin ortaya çıktığı, göründüğü yer veya kimse</mark>.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:14:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265212576</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hamhalat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265214097</link>
         <description><![CDATA[<p>(ha'mhalat)</p><p>1. sıfat, mecaz ►<strong> görgüsüz:</strong></p><p>    Hamhalat bir adam.</p><p>2. sıfat, mecaz ►<strong> çorak:</strong></p><p>    "Demeye kalmadı, yolumuzun iki yanında hamhalat, suratsız tarlalar peyda oldu."</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:15:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265214097</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariyet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265215678</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><mark>1.</mark></strong><em><mark>isim, hukuk&nbsp;</mark></em><strong><mark>Belli bir taşınır malın kullanımının geri verilmek şartıyla bedelsiz olarak bir kimseye bırakılması.</mark></strong></p><p><strong>2.</strong>&nbsp;<em>isim, eskimiş</em><strong><em>&nbsp;</em>► ödünçleme:<br>&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em><mark>Öteden beriden ariyet de bir şeyler buluruz." </mark></em><strong><em><mark>-&nbsp;</mark></em><mark>Sait Faik Abasıyanık</mark></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:16:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265215678</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>abdulsamet66aydintepe</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265216530</link>
         <description><![CDATA[<p>meşakkat</p><p>güçlük:<br>"<em>Günbegün artıyor meşakkat." - </em><strong>Âşık Veysel</strong></p><p><br/></p><p><strong>batman</strong></p><p>7,692 kilogram olan ağırlık ölçü birimi:<br>"<em>Şu güzelim zeytinin batmanını on sekiz mangıra bile almıyorlar." - </em><strong>Nabizade Nâzım</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:17:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265216530</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Akıbet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265241932</link>
         <description><![CDATA[<p>(a:kıbet), Arapça ʿāḳıbet</p><p>1. isim <strong>Bir iş veya durumun sonu veya sonucu; serencam:</strong></p><p><em>"Diğerlerinin akıbetlerini bilmiyorum."</em> - <strong>İhsan Oktay Anar</strong></p><p><br/></p><p>2. zarf ► <strong>sonunda:</strong></p><p><em>"Kurdun oğlu akıbet kurt olur, demiş ve bu söz beş muallimin meslek ve ilim haysiyetine dokunmuştur."</em> - <strong>Reşat Nuri Güntekin</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:37:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265241932</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mazlum</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265245267</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>Arapça maẓlūm</em></strong></p><p><strong>1. <em>sıfat </em></strong>Zulüm görmüş, kendisine zulmedilmiş:<strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>"<em>Millî Mücadele, mazlum bir milletin kaynayan benliğinden taşmıştır." </em><strong><em>- </em>Aka Gündüz</strong></p><p><strong>2. </strong><em>sıfat</em><strong><em> </em>Haksızlığa uğramış.</strong></p><p><strong>3.</strong> <em>sıfat, mecaz </em><strong>Sessiz ve uysal, boynu bükük.</strong></p><p><strong>4. </strong><em>sıfat, mecaz </em><strong>Hüzünlü, mahzun (yüz, ses).</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:41:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265245267</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265256524</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>ihtiyat</strong></p><p><em>(ihtiya:tı), Arapça iḥtiyāṭ</em></p><p>1. isim <strong>Herhangi bir konuda ileriyi düşünerek ölçülü davranma; sakınma</strong>.</p><p>2. isim<strong> Gereğinden fazla olup saklanan şey; yedek:</strong>      </p><p><em>"Tüpte kalan iki üç taneyi de yol ihtiyatı olarak zorla kendisine kabul ettirdim." </em>- <strong>Reşat Nuri Güntekin</strong></p><p><br></p><p><strong>tesnim</strong></p><p><strong>Cennette Allah'a yakın kulların kendisinden içeceği pınara verilen ad.</strong></p><p><strong>(Gizem)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:51:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265256524</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>zaferayazbahadir</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265262517</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>ayn</strong></p><p><em>isim, eskimiş, Arapça ʿayn</em></p><ol><li><p>göz <strong>                                                                 </strong></p></li><li><p>Arap alfabesinin 18., fars ve osmanlı alfabelerinin 21. harfidir.(<strong>ع</strong>)</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:56:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265262517</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>zaferayazbahadir</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265263005</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>mefret</strong></p><p><em>sıfat, eskimiş, Arapça mefred</em></p><p><strong>Kocaman, iri, büyük:<br></strong>"<em>Cehennem, zincire vurulmuş mefret bir ejderhadır." - </em><strong>Hüseyin Rahmi Gürpınar</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 17:57:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265263005</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MUHAKKİK</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265272592</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Arapça muḥaḳḳiḳ</em></p><p><strong>1. <em>sıfat </em></strong>Gerçeği araştıran.</p><p><strong>2. <em>isim, eskimiş </em>► </strong>soruşturmacı.</p><p>(Ceren)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Glasses_and_a_magazine_%28Unsplash%29.jpg" />
         <pubDate>2024-12-17 18:05:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265272592</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265273596</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>~Fer~</strong></p><p><em>Farsça fer</em></p><ol><li><p><strong>Parlaklık, aydınlık </strong></p></li><li><p><strong>( Gözde, dizde ) canlılık, güç</strong></p></li></ol><p>______&gt;——&lt;______</p><p><strong>~Müdara~</strong></p><p><em>isim, eskimiş, (müda:ra:), Arapça mudārā</em></p><p>   1. <strong> Hoş görülü olma, insanlarla iyi geçinme</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:06:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265273596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>🔺AKİS🔺</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265278737</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Arapça ʿaks</em></p><p><strong>1.</strong> <em>isim</em><strong><em> </em>► yansı.</strong></p><p><strong>2.</strong> <em>isim</em><strong><em> </em>► yankı:</strong></p><p><strong>"<em>İkide birde barutla infilak akisleri geliyordu." - </em>Yahya Kemal Beyatlı</strong></p><p><strong>3.</strong> <em>isim, kimya, fizik </em><strong>► evirtim.</strong></p><p><strong>4. </strong><em>isim, mantık</em><strong><em> </em>► evirme.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:11:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265278737</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BUKAĞI</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265278977</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1. </strong><em>isim, eskimiş: </em><strong>Ağır cezalıların ayaklarına takılıp ucuna pranga bağlanan demir halka:</strong></p><p>ÖRNEK CÜMLE : <em>Bukağılı Baba'nın başı ucunda düşman zindanında taşıdığı bukağılar vardı.</em></p><p><strong>2. </strong><em>isim, eskimiş </em>► <strong>köstek.</strong></p><p><strong>(Ceren)</strong><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://m.media-amazon.com/images/I/61tZteIBQfL.jpg" />
         <pubDate>2024-12-17 18:11:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265278977</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Temsil</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265279297</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Arapça tems̱īl</em></p><p><strong>4.özümleme</strong></p><p><strong>3.söz gelişi </strong></p><p><strong>2.oyun:</strong></p><p>"<em>Böyle olmakla beraber, gerek orta oyununun gerek tuluatın köylü temsilleri ile bir münasebeti olsa gerek." - </em><strong>Ahmet Kutsi Tecer</strong></p><p><strong>1. Birinin veya bir topluluğun adına davranma.</strong></p><p><br/></p><p><strong>İtizar</strong></p><p><em>isim, eskimiş, (i:tiza:rı), Arapça iʿtiẕār</em></p><p><strong>Özür dileme</strong> </p><p>(Burhan)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:12:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265279297</guid>
      </item>
      <item>
         <title>🔺MAŞRIK🔺</title>
         <author>busepehlivan06</author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265283388</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p><em>isim, eskimiş, Arapça maşriḳ</em></p><p><strong>► doğu:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;"<em>Mağripten maşrıka dünyanın ucu / Sarraf olan bilir altını, tuncu"</em><strong><em> - </em>Pir Sultan Abdal</strong></p><p><strong>(Buse)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:15:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265283388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Halvet </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265283438</link>
         <description><![CDATA[<p><em>(l ince okunur), Arapça ḫalvet</em></p><p><strong>1. </strong><em>isim, eskimiş </em><strong>Issız yerde yalnız kalma.</strong></p><p><strong>2. </strong><em>isim, eskimiş</em><strong><em> </em>Issız ve kapalı yer.</strong></p><p><strong>3. </strong><em>isim, eskimiş </em><strong>Hamamlarda çok sıcak küçük yer.</strong></p><p><strong>(Yusuf)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:15:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265283438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nehiy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265284139</link>
         <description><![CDATA[<p><em>isim, eskimiş, Arapça nehy</em></p><p><strong>Bir işin yapılmasını yasak etme, engelleme, menetme.</strong></p><p><strong>(Yusuf)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:16:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265284139</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GÜRUH</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265285697</link>
         <description><![CDATA[<p><em>isim, (güru:hu), Farsça gurūh</em></p><p><strong>Değersiz, aşağı görülen, küçümsenen topluluk; derinti:<br></strong>"<em>Bu artist güruhu balolardan hoşlanmazlar."</em><strong><em> - </em>Peyami Safa</strong></p><p><strong>(Ali)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:17:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265285697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NEDAMET</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265290405</link>
         <description><![CDATA[<p><em>isim, (neda:met), Arapça nedāmet</em></p><p><strong>Pişmanlık:</strong></p><p>“Gözlerime iki damla nedamet yaşı getirmek için dudaklarımı bütün kuvvetimle ısırıyordum .” -Hüseyin Cahit Yalçın </p><p>(Ali)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:21:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265290405</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EŞKAL</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265291911</link>
         <description><![CDATA[<p><em>(eşkâ:li), Arapça eşkāl</em></p><p><strong>1. </strong><em>isim </em><strong>Dıştan görünüş:</strong></p><p>ÖRNEK CÜMLE : "<em>Şu anda kendisinin eşkâlini bilen yüzlerce ve belki de binlerce kişi onu arıyordu."</em></p><p><strong>2. </strong><em>isim </em>► <strong>biçim</strong></p><p><strong>3. </strong><em>isim </em>► <strong>kılık.</strong></p><p><strong>(Ceren)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://get.pxhere.com/photo/wing-leaf-wind-line-color-colorful-movement-circle-pinwheel-district-rainbow-symmetry-shape-macro-photography-about-atmosphere-of-earth-fashion-accessory-1155451.jpg" />
         <pubDate>2024-12-17 18:23:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265291911</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265303881</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Gayb</strong></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Arap%C3%A7a"><em>Arapça</em></a><em>&nbsp;el-ġayb</em></p><p><strong>görünmez, anlaşılmaz; beş duyu ile algılanmayan alem.</strong></p><p>(Medine)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:33:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265303881</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lenger</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265332628</link>
         <description><![CDATA[<p>yayvan ve derinliği az, geniş, büyük bakır kap.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:55:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265332628</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Zebun</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265334551</link>
         <description><![CDATA[<p>1.güçsüz, arık, zayıf.</p><p>2.güçsüz bırakmak.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:57:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265334551</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haris</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265335367</link>
         <description><![CDATA[<p>► açgözlü.</p><p><br/></p><p><strong>RİKKAT</strong></p><p><strong>1. </strong><em>isim, eskimiş</em><strong><em> </em>İncelik, naziklik:<br></strong>"<em>Onun hummalar içinde yatan güzel yüzünü görünce hüzün ve rikkatinden yanaklarına akan bir iki damla yaşı tutamadı."</em><strong><em> - </em>Asaf Halet Çelebi</strong></p><p><strong>2.</strong> <em>isim, eskimiş </em><strong>Acıma, merhamet etme.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 18:58:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265335367</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fevt</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265351688</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Arapça fevt</em></p><p><strong>1. </strong><em>isim, eskimiş </em><strong>yitirmek, elden kaçırmak.</strong></p><p><strong>2. </strong><em>isim, eskimiş</em><strong><em> </em>► ölme.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 19:14:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265351688</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Müflis </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265356265</link>
         <description><![CDATA[<p><em>sıfat, hukuk, ekonomi, Arapça muflis</em></p><p><strong>iflas etmiş, bütün parasını, anamalını batırmış (kimse).</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-17 19:19:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265356265</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mahmul</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265780822</link>
         <description><![CDATA[<p>1.dolmuş, yüklenmiş durumda olan, dolu, yüklü.</p><p>2.yükletilmiş</p><p><br/></p><p><strong>Ahmak</strong></p><p>aklını gerektiği biçimde kullanma yeteneğ i olmayan, zekâsı pek gelişmemiş, aptal, bön, budala (kimse).</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 03:14:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265780822</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fánī</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265794424</link>
         <description><![CDATA[<p>( Fani-ar) Arapça fánī</p><p>1.sıfat- <strong>Ölümlü</strong></p><p> " Her fánī güneşten, çimden nasibini alıyor." <strong>Yusuf Ziya Ortaç</strong> </p><p>2.isim,sıfat- <strong>İnsan</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 03:25:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265794424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Muztar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265804560</link>
         <description><![CDATA[<p>Arapça mužtarr</p><p>1. sıfat-<strong>Bir şeyi yapmak zorunda kalmış olan </strong></p><p>2.sıfat-<strong>Çaresiz kalmış olan  </strong> </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 03:35:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265804560</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mutat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265932192</link>
         <description><![CDATA[<p>sıfat, (mu:tat), Arapça muʿtād</p><p>► <strong>alışılmış</strong>:</p><p>   "Halk onu okuyor ve seviyor, polis ve mürteci çevreler ise ona kin besliyor ve mutat vasıtalarla tasfiye etmeye çalışıyorlardı."</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 06:02:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3265932192</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gem</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266353982</link>
         <description><![CDATA[<p>İsim:<strong>Atı yönlendirmek</strong> <strong>için</strong> <strong>ağzına</strong> <strong>takılan</strong> <strong>demir</strong> <strong>araç</strong>:</p><p>"Kadın dizginleri çekmek istedi fakat hırçın hayvan sert bir boyun hareketi ile <mark>gemini</mark><em> kurtardı." </em><strong><em>Haluk  Taner</em></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 13:34:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266353982</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Müşkül</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266384763</link>
         <description><![CDATA[<p><mark>Arapça muşkil</mark></p><ol><li><p>Sıfat:<strong>zor</strong></p></li></ol><p>  "Mektubunuzu aldım, çok müşkül olan sualinize hatıralarımı yoklayarak  cevap vermeye çalışacağım." Hamdullah Suphi Tanrıöver</p><ol start="2"><li><p>İsim:<strong>zorluk</strong></p><p>"Müşkül budur ki  ölmeden evvel ölür kişi."  Yahya Kemal Beyatlı </p></li><li><p>İsim: <strong>sorun</strong></p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 14:00:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266384763</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Araz ve Mazarrat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266408318</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Araz</strong>: 1. İsim, felsefe--&gt; ilinek</p><p>          2. İsim, tıp--&gt; <strong>belirti</strong></p><p><br></p><p><strong>Mazarrat</strong>: İsim, eskimiş--&gt; <strong>Zarar</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 14:19:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266408318</guid>
      </item>
      <item>
         <title> Çevgen    </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266466011</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>Farsça çevgān</em></strong></p><p><strong>1. <em>isim </em>► değnek.</strong></p><p><strong>2. <em>isim </em>► polo:<br></strong>"<em>Genç binici av ve sefer yorgunları için düzenlenen çevgen partilerine katılır." </em><strong><em>- </em>Emel Esin</strong></p><p><br/></p><p><strong>munis</strong></p><p><strong><em>(mu:nis), Arapça mūnis</em></strong></p><p><strong>1. <em>sıfat </em>Alışılan, alışılmış.</strong></p><p><strong>2. <em>sıfat </em>► sıcakkanlı:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;"<em>Ağlamaktan renkleri silinmiş zannolunan küçük munis gözleriyle bakıyordu."</em><strong><em> - </em>Orhan Seyfi Orhon</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 14:52:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266466011</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266543220</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>beka</strong></p><p><strong><em>(beka:), Arapça beḳā</em></strong></p><p><strong>1. <em>isim, eskimiş </em>► kalıcılık:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Fakat böyle bir zevk ve huzurun devam ve bekası olamaz." - </em>Necip Fazıl Kısakürek</strong></p><p><strong>2. <em>isim, eskimiş </em>► ölümsüzlük.</strong>                                                   <strong>meşveret</strong></p><p><strong><em>Arapça meşveret</em></strong></p><p><strong>1. <em>isim, eskimiş </em>► danışma:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<em>Ne kadar hükûmetler varsa meşveret usulünü kabul etmiş." - </em>Ömer Seyfettin</strong></p><p><strong>2. <em>isim, eskimiş </em>İki veya daha fazla kişinin birbiriyle fikir alışverişinde bulunması.</strong></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 15:56:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266543220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mesnevi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266640245</link>
         <description><![CDATA[<p>Fars Arap Osmanlı edebiyatında kendi aralarında uyaklı beyitlerden oluşan ve aruz ölçüsüyle yazılan divan edebiyatından bir şiirdir.</p><p>(Çınar)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 17:29:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266640245</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mağrip </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266643178</link>
         <description><![CDATA[<p><em>isim, eskimiş, Arapça maġrib</em></p><p><strong>► batı:</strong></p><p>"<em>Mağripten maşrıka dünyanın ucu / Sarrafı bilir altını, tuncu"</em><strong><em> - </em>Pir Sultan Abdal</strong></p><p><strong>(Çınar)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 17:32:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266643178</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Teferrüç</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266750567</link>
         <description><![CDATA[<p>teferrüç, -cüArapça teferruc</p><p>1. isim, eskimiş <strong>İç açılması.</strong></p><p>2. isim, eskimiş ► <strong>gezinti:</strong>      "Senin bu vücutla değirmen başına teferrüce gitmeye ne hakkın var ne takatin..." - Sait Faik Abasıyanık</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 19:25:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266750567</guid>
      </item>
      <item>
         <title>İhsan</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266752049</link>
         <description><![CDATA[<p>ihsan(ihsa:nı), Arapça iḥsān</p><p>1. isim <strong>İyilik etme, iyi davranma.</strong></p><p>2. isim<strong> Bağışlama, bağışta bulunma.</strong></p><p>3. isim ► <strong>lütuf: </strong>     </p><p>"Bu paşanın parmaklarını yakan ilk ihsan kesesi oldu." - Halide Edip Adıvar</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-18 19:26:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3266752049</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hikmet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3267220663</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Arapça ḥikmet</em></p><p><strong>1. </strong><em>isim </em><strong>Tanrı'nın insanlar tarafından anlaşılamayan amacı.</strong></p><p><strong>2. </strong><em>isim</em><strong><em> </em>Bir şeyin oluşundaki akıl erdirilemeyen gizli sebep:<br></strong>"<em>Ben artık korkmuyorum her şeyde bir hikmet var / Gecenin sonu seher, kışın sonunda bahar"</em><strong><em> - </em>Ziya Osman Saba</strong></p><p><strong>3. </strong><em>isim </em><strong>Hak ve hakikate uygun, kısa ve anlamlı söz.</strong></p><p><strong>4.</strong> <em>isim</em><strong><em> </em>Öğüt verici söz:<br></strong>"<em>Biz bize benzeriz sözü ile millî hikmetlerimizin en doğrusunu söylemişiz."</em><strong><em> - </em>Falih Rıfkı Atay</strong></p><p><strong>5. </strong><em>isim</em><strong><em> </em>Eskiden fizik bilimine verilen ad.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-19 04:47:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/12mart/haop/wish/3267220663</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
