<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>TTCI 2018 by Isolda Rodríguez Villegas</title>
      <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2</link>
      <description>Made with ♥</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-05-12 19:38:46 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-01 18:21:49 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Pasiva perifrástica y pasiva con se</title>
         <author>Santiago_dPG</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262058672</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289779593/56e826a91407d8c2366dadf9211cc34b/Voz_pasiva__padlet_.docx" />
         <pubDate>2018-05-18 21:51:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262058672</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pasiva</title>
         <author>colcesebielli</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262127372</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291460993/4d39340c8fee2c353d19f196658d35d1/Voz_pasiva_ALUMNOS.pdf" />
         <pubDate>2018-05-19 19:41:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262127372</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lisnatarelli</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262227396</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/156080163/90d9e9231c63007d32435ca13324d2d7/voz_pasiva.docx" />
         <pubDate>2018-05-21 00:12:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262227396</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Voz pasiva</title>
         <author>martinmarias</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262390331</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289626348/9335a77917a89d5d5d7f4c8a257f23ab/Voz_pasiva.docx" />
         <pubDate>2018-05-21 15:04:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262390331</guid>
      </item>
      <item>
         <title>VOZ PASIVA</title>
         <author>micaelaseminara18</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262472223</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/290729537/89521321e7c71aab455c860bc71a8067/Voz_pasiva.docx" />
         <pubDate>2018-05-21 18:39:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262472223</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>itsabouttimejb1</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262891873</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289633800/a8dcfa99d46b37a39a68dfcd4094edc1/Voz_Pasiva_LUQUE.pdf" />
         <pubDate>2018-05-23 02:29:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262891873</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262892024</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/290630315/cdce23251f8a72c544ccd15a9f1c87ed/PASIVA_CON_SE.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 02:29:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262892024</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Voz pasiva</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262892048</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/290630315/13cd30ad15a0e66b9757433d9fef0f1c/PASIVA_CON_SE.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 02:29:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/262892048</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263053250</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/288693630/fe7c3d8c4cc7b0670758821ba5086aea/Pronombres_arbitrarios.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 14:51:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263053250</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>caamidangelo97</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263070828</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289798910/f1cc420b747e65df04a826822c756e7b/D_Angelo___Voz_pasiva.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 15:37:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263070828</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>caamidangelo97</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263071048</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289798910/d58ba8b1175eac3b2762df29f3d4daf0/D_Angelo___Constant_vs_Stable.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 15:38:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263071048</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>caamidangelo97</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263071212</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289798910/17f58979ebea0df510dd84a2458fcc29/D_Angelo___Generic_you.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 15:38:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263071212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Uso de la voz pasiva</title>
         <author>dalila_pilotto</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263095860</link>
         <description><![CDATA[<div>Introducción a la Traductología, Gerardo Vázquez Ayora</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/290036109/70c64764f05a125e997aa13914a8a16b/Introducci_n_a_la_Traductolog_a__Gerardo_V_zquez_Ayora___Uso_de_la_voz_pasiva.docx" />
         <pubDate>2018-05-23 16:47:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263095860</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>itsabouttimejb1</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263118513</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289633800/2d1ae3a25b2ac0d25b7f8f9ab6c7926d/Consistent_vs_estable_LUQUE.pdf" />
         <pubDate>2018-05-23 17:49:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263118513</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Estabilidad financiera económica/empresarial</title>
         <author>lautirosso92</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263179463</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.gestiopolis.com/que-es-la-estabilidad-financiera/">https://www.gestiopolis.com/que-es-la-estabilidad-financiera/</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-23 22:11:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263179463</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263610627</link>
         <description><![CDATA[<div>Esto es lo que les comentaba sobre la leyenda que sale debajo del ícono de Word. Si le piden "abrir en otra pantalla", van a poder agrandar la imagen y verlo bien. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/288693630/15c9087b79118f6aac2aa8e762be3296/Word_crea_TTCI_2018.png" />
         <pubDate>2018-05-25 11:52:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/263610627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Características de la traducción técnica</title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/266528809</link>
         <description><![CDATA[<div>Gamero Pérez. Para llevar a clase y comentarlo el miércoles 27. El miércoles llevo la fotocopia del libro que tengo.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/288693630/108adcd088a805694781d512507d358b/Gamero_Perez__S__Caracteristicastraducciontecnica.pdf" />
         <pubDate>2018-06-11 03:12:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/266528809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>L.Rosso-traducción</title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/268308722</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/288693630/3b1e15b6b8775cd024f478cbf57f0012/Parcialito_6_6_18___ROSSO___control_de_cambios_irv.docx" />
         <pubDate>2018-06-23 21:20:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/268308722</guid>
      </item>
      <item>
         <title>L. Rosso-justificaciones</title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/268308779</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/288693630/b08d78ae3f9ff8536445e4bdb3e06e3d/Parcialito_6_6_18___ROSSO_irv.docx" />
         <pubDate>2018-06-23 21:22:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/268308779</guid>
      </item>
      <item>
         <title>María Martin, parcialito</title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/268308791</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/288693630/d24c2f65ca66bdeb8cae63a795292ddc/Martin_parcialito20180606_irv.docx" />
         <pubDate>2018-06-23 21:22:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/268308791</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Investigación sobre parcialito</title>
         <author>dalila_pilotto</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/269401634</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/290036109/744031ff2886d9c980b24e2c077274e9/Investigaci_n_parcial_TTCI.docx" />
         <pubDate>2018-07-04 18:45:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/269401634</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>colcesebielli</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/281963902</link>
         <description><![CDATA[<div>Modelo parcialito 4</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291460993/a5947a434c4161b11bd0e19e3465b298/Parcialito_4___Carla_Olcese_Bielli.docx" />
         <pubDate>2018-09-16 16:37:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/281963902</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Modelo parcialito dos</title>
         <author>LudmilaMartinez</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/288415760</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289438078/04b2222cb6623f647f0b5fb85003d920/Parcialito_dos.docx" />
         <pubDate>2018-10-03 00:24:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/288415760</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción 14/11</title>
         <author>dalila_pilotto</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/301982296</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-08 11:10:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/301982296</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Material de referencia y textos afines TP 14/11</title>
         <author>ivoandretto</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304094694</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.addrc.org/%C2%BFque-es-el-adhd/">https://www.addrc.org/%C2%BFque-es-el-adhd/</a><br><br><a href="https://www.aaaai.org/global/spanish-materials/Conditions-Treatments/Related-Conditions/Chronic-Obstructive-Pulmonary-Disease">https://www.aaaai.org/global/spanish-materials/Conditions-Treatments/Related-Conditions/Chronic-Obstructive-Pulmonary-Disease</a><br><br><a href="https://www.cdc.gov/copd/espanol.html">https://www.cdc.gov/copd/espanol.html</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 01:19:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304094694</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glosario TP (Besuschio y Otero)</title>
         <author>sofia_v_otero97</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304514410</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/289614050/e941d89d67c2ddaef423f295778d898f/Glosario.xlsx" />
         <pubDate>2018-11-14 19:42:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304514410</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304569282</link>
         <description><![CDATA[<div>"et al." en español</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fundeu.es/consulta/et-al-et-alii-1409/" />
         <pubDate>2018-11-14 21:55:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304569282</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>idiomasrv</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304571318</link>
         <description><![CDATA[<div>La escritura de las décadas</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fundeu.es/consulta/en-los-anos-1970´s-5573/" />
         <pubDate>2018-11-14 22:03:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/304571318</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>brendabelenlibardi</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/307444069</link>
         <description><![CDATA[<div>Subjective craving <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.nature.com/articles/srep41736" />
         <pubDate>2018-11-24 23:14:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/307444069</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>donofriorn</author>
         <link>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/339038344</link>
         <description><![CDATA[3me
]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 19:03:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/idiomasrv/x3msznf7hoc2/wish/339038344</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
