<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>ACRONYMS by CAIO GABRIEL MARINHO OLIVEIRA DO NASCIMENTO</title>
      <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe</link>
      <description>Criado com extravagância</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-03-18 12:21:53 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2022-03-18 13:17:49 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>EFL ( English as a Foreign Language)</title>
         <author>caiogmonascimento</author>
         <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101834278</link>
         <description><![CDATA[<div>It is the applied English, in countries where English is not the native language</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/3orif3zfrfQpECsWdO/giphy.gif" />
         <pubDate>2022-03-18 12:33:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101834278</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ESL ( English as a Second Language)</title>
         <author>caiogmonascimento</author>
         <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101839522</link>
         <description><![CDATA[<div>It is English, applied to foreigners residing in the country where the native language is used, used to live in the country</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/l0HlHJwWonb7QNCGA/giphy.gif" />
         <pubDate>2022-03-18 12:37:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101839522</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EGP( English for General Purposes)</title>
         <author>caiogmonascimento</author>
         <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101858810</link>
         <description><![CDATA[<div>English, used in terms of common everyday terms and expressions</div>]]></description>
         <enclosure url="https://i.ytimg.com/vi/lgQrK8Q5IG8/hqdefault.jpg" />
         <pubDate>2022-03-18 12:49:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101858810</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ESP( English for specific Purposes)</title>
         <author>caiogmonascimento</author>
         <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101883454</link>
         <description><![CDATA[<div>if it is English, which is aimed at a specific term</div>]]></description>
         <enclosure url="https://thumbs.dreamstime.com/z/tesauro-y-diccionario-aislados-en-blanco-45156017.jpg" />
         <pubDate>2022-03-18 13:05:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101883454</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EAP ( English for Academic Purposes)</title>
         <author>caiogmonascimento</author>
         <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101894842</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;is aimed at the academic environment, between term and expression</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/h20lvKHKftLywvmGA5/giphy.gif" />
         <pubDate>2022-03-18 13:12:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101894842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EST ( English for Science and Technology)</title>
         <author>caiogmonascimento</author>
         <link>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101897122</link>
         <description><![CDATA[<div>can be aimed both at an academic environment and specific to occupational purposes</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/q6gzszRDonw3u/giphy.gif" />
         <pubDate>2022-03-18 13:14:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/caiogmonascimento/wwwailcbvng2npxe/wish/2101897122</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
