<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>BBN3202  2017/2018(2) by ROHAIDAH BINTI KAMARUDDIN</title>
      <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78</link>
      <description> TEST 1</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-04-10 06:34:24 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2021-03-02 15:55:11 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>LENGKAPKAN TERJEMAHAN PERIBAHASA</title>
         <author>nashaliamir</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250128664</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:35:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250128664</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Noor Maisarah Binti Muhamad 181696</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129098</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Cold war - perang dingin<br>3. Honeymoon - bulan madu<br>4. Bookworm - ulat buku<br>5. Black and white - hitam putih/bertulis<br>6. New life - nafas baru<br>7. Skyscraper - pencakar langit<br>8. Snake bend - selekoh tajam<br>9. Horse shoelace - tasik ladam<br>10. Silver screen - layar perak<br>11. Feedback - suap balik<br>12. Wear and tear - susuk nilai<br>13. Foul bite - satu teknik kaitan<br>14. Green belt - hutan simpan /rizab<br><br><strong>Frasa</strong><br>1. We have words with someone - kami bersemuka dengan dia<br>2. We look down on him - kami pandang rendah terhadap dia<br>3. Tell him off - memarahi dia<br>4. I’m feeling run down - saya berasa penat<br><br><strong>10 Frasa Baru</strong><br>1. I am in seventh heaven - saya sangat gembira<br>2. I am down in the dump - saya berasa sangat sedih<br>3. Pull yourself together - bawa bertenang<br>4. The problem gets out of our hands - masalah ini menjadi tidak terkawal<br>5. Stop letting him of the hook - berhenti mengambil ringan akan kesalahannya<br>6. It’s time to enjoy the best of both worlds - sudah sampai masa untuk menikmati hidup yang ideal<br>7. You can say that again - saya bersetuju dengan awak<br>8. I am under the weather - saya berasa kurang sihat<br>9. You’re on the ball - kamu melakukannya dengan sangat baik<br>10. You’re looking like a snack - awak sangat cantik</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129098</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Hidayah binti Mazlan 185936</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129153</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture - budaya kuning<br>Honey moon - bulan madu<br>In black and white - dalam hitam dan putih<br>Cold war - perang dingin<br>Book worm - ulat buku<br>Horseshoe lake - tasik ladam<br>Snake bend - bengkang bengkok<br>New life - hidup baru<br>Silver screen - layar perak<br>Sky scrapper - pencakar langit<br>Feedback - maklum balas<br>Wear and tear - susut nilai<br>Foul bite - gigitan salah<br>Green belt - jalur hijau<br>We have word with someone - kami telah berjanji dengan seseorang<br>We looked down on him - pandang rendah<br>Tell him off - suruh dia pergi<br>I'm feeling run down - saya berasa letih<br>1.blow up - letupkan.<br>2. Talk over - berbincang<br>3. Make up - mereka cerita<br>4. Hand in - hantar<br>5. Fill out - melengkapkan borang<br>6. Fill up - penuhkan ruang<br>7. Do over - buat semula<br>8. Bring up - membesarkan anak/ bangkitkan isu<br>9. Call off - batalkan<br>10. Hold up - tangguh<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129153</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR SYAHIRAH BT ZULKIFLI 181828</title>
         <author>SyahirahZulkifli</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129155</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture- budaya negatif<br>Cold war- perang dingin<br>Snake bend- selekoh tajam<br>New life- nafas baru<br>Honeymoon- bulan madu<br>Bookworm- ulat buku<br>Silver screen- layar perak<br>Skyscraper- pencakar langit<br>Feedback- suap balik<br>Wear and tear- susut nilai<br>Foul bite- gigitan salah<br>In black and white- secara bertulis<br>Green belt- hutan simpan/rizab<br>Horse shoe lake- tasik ladam</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129155</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nor Aiza Shafiqa Bt Yahya (185316)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129157</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture -Penyimpangan budaya<br>2. Honeymoon-Bulan madu<br>3. Black and white- Perjanjian hitam putih<br>4. Cold warm-Perang dingin<br>5. Book warm-Ulat buku<br>6. Horse shose lack- tasik ladang<br>7. Snack bend-selekor tajam<br>8. New life- hidup baru<br>9. Silver skrin- layar perak<br>10 sky scarpers- pencakar langit<br>11 Feed back- tindak balas<br>12 Wear and tear- hausan lusuh<br>13. Foul bite- busuk<br>14 Green belt- tali pinggang hijau<br>Istilah dialog<br>1. We have work with someone-&nbsp; kita perlu bekerjasama<br>2. We looked down on him- kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- beritahu dia&nbsp;<br>4. I'm feeling ran down- saya tidak mempunyai idea.<br>5. Back off- undur ke belakang<br>6. Hit the books- rajin belajar<br>7. A piece of cake-perkara mudah<br>8. Feeling under the weather- tidak sedap badan&nbsp;<br>9. Pull yourself together- tenangkan diri<br>10. Get out of hand- terkejut<br>11. Cry over spilt milk- jangan menyesal pada sesuatu yang terjadi<br>12. Peeping torm- orang yang suka mengintai<br>13. Man proposes, God disposes- manusia yang merancang, tuhan yang menentukan<br>14. Bark up the wrong tree- meminta pada orang yang salah<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129157</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Norain binti Azlan (185361)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129161</link>
         <description><![CDATA[<div>1. yellow culture (budaya kuning)<br>2. honeymoon (bulan madu)<br>3. in black and white (perjanjian hitam putih)<br>4. cold war (perang dingin)<br>5. horse shoe lake (tasik ladam)<br>6. snake bend (selekoh tajam)<br>7. new life (kehidupan baru)<br>8. silver screen (layar perak)<br>9. sky scrapers (pencakar langit)<br>10. feedback (suap balik)<br>11. wear and tear (haus dan lusuh)<br>12. book worms (ulat buku)<br>13. foul bite (gigitan salah)<br>14.green belt (jalur hijau)<br>15.we have words with someone (kami sudah berbincang)<br>16.we look down on him (pandang rendah)<br>17. tell him off (suruh dia pergi)<br>18.i'm feeling run down (saya berasa penat)<br>19.come clean (berterus terang)<br>20.breaking the ice (memecah ketegangan)<br>21.fish story (cerita bohong)<br>22.piece of cake (perkerjaan yang sangat mudah)<br>23.raincheck (menunda sesuatu)<br>24.scapegoat (kambing hitam)<br>25.save by the bell (selamat dari bahaya)<br>26. peeping tom (orang yang suka mengintai)<br>27.man proposes, God disposes (manusia merancang Tuhan yang menentukan)<br>28.bark up the wrong tree (meminta pada orang yang salah)<br>29.a walk in the park (pekerjaan yang sangat mudah)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129161</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mohamad Ikmal Bin Jamaludin 185815</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129203</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture - budaya kuning<br>Honeymoon - bulan madu<br>In black and white - hitam putih<br>Cold war - perang dingin<br>Book worm- ulat buku<br>Horshoe lake - tasik ladam<br>Snake bend - selekoh ular<br>New life - kehidupan baru<br>Silver screen - layar perak<br>Skyscrapper - pencakar langit<br>Feedback - ransangan&nbsp;<br>Wear and tear - susut nilai&nbsp;<br>Foul bite - teknik cetakan<br>Green belt - rebakan bandar<br><br>Istilah dalam dialog<br><br>We have words with someone - berbincang<br>We looked down on him-&nbsp; memandang rendah&nbsp;<br>Tell him off - menghalau<br>Im feeling rundown - tidak sihat<br><br>Im in pink of health- sihat sejahtera<br>He is a couch potato- pemalas<br>Im feeling blue- sedih<br>She is feeling heads over heel- angau<br>My friend is a&nbsp;junkies - penagih dadah<br>We cannot tolerate with latecomers- datang lambat<br>My friend manage to piss off his bestfriend - sakit hati<br>My friend is the teacher’s pet - murid kesayangan guru<br>My brothr is the golden child - anak emas<br>His brother is a drunkard - kaki botol<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rynee Christie Anak Dom (185754)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129211</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129211</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Farah Shuhadah Rosli 182437</title>
         <author>shuhadahrosli93</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129212</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Yellow culture - budaya negatif<br>2.Honeymoon - bulan madu<br>3.black and white - secara bertulis<br>4.Cold war - perang dingin<br>5.Bookworm - ulat buku<br>6.Horse shoe lake - tasik ladam kuda<br>7.Sky scraper - bangunan tinggi<br>8.Silver screen - layar perak<br>9.New life - dihidupkan kembali<br>10.Snake bend- selekoh tajam<br>11.Feedback - suap balik<br>12.Wear and tear - haus&nbsp;<br>13.Foul bite - gigitan salah<br>14.Green belt - kawasan subur<br>15. We have words with someone - kami bergaduh<br>16. We look down on him - kami memandang rendah kepada dia<br>17. Tell him off - suruh dia pergi dari sini<br>18. I’m feeling rundown - saya rasa letih<br><br>10 peribahasa lain<br>1. I’m off - saya nak pergi<br>2. Under the weather - tidak sihat<br>3. Cost an arm and leg - mahal<br>4. Far cry from - jauh daripada<br>5. Last straw - masalah terakhir<br>6. Keep in touch - menghubungi<br>7.&nbsp; To talk things over - berbincang<br>8. Once in a blue moon - jarang berlaku<br>9. Up in the air - sesuatu yang tidak pasti<br>10. To hit the sack - tidur<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SITI HAYATI NOOR BINTI MOHD ABD KHAR (185340)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129218</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honey moon - bulan madu<br>3. In black and white - perjanjian hitam putih<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Book worm - ulat buku<br>6. Horse shoes lake -&nbsp;<br>7. Snake band -&nbsp;<br>8. New life - kehidupan baru<br>9. Silver skrin -<br>10. Sky scrapers -<br>11. Feed back -&nbsp;rangsangan<br>12. Wear and tear -<br>13. Foul bite -&nbsp;<br>14. Green belt -<br><br>1. We have work in someone - <br>2. We look down on him - kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off - <br>4. I’m feeling run down -</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129218</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Noor Aisyah bt Jamil 185846</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129223</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture-budaya kuning<br>Honey moon-bulan madu<br>Cold war-perang dingin<br>Bookwarm-ulat buku<br>Horse shoe lake-tasik ladam<br>New life- hidup baru<br>Silver screen-layar perak<br>Sky scrapper- pencakar langit<br>Green belt- jalur hijau<br>Foul bite- gigitan salah<br>Snakes bend- bengkang-bengkok<br>Wear and tears- susutnilai <br>Feedback- tindak balas molekule<br>We have word with someone-<br>We look down on him-pandang rendah<br>I'm feeling rundown-letih <br>Terjemahan lain<br>On the ball- sangat memahami<br>Flying colours- cemerlang<br>To kills two bird with one stone- membuat dua kerja dalam satu masa<br>It's raining cats and dogs- sangat lebat<br>Calm and collected- dengan tenang<br>Back off-berundur<br>Talk over-berbincang<br>Moving forward-maju ke hadapan<br>Bring up- besarkan anak<br>Hold up-tangguh<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129223</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Muhammad amirus syaamil bin hamzah 186010</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129242</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture: budaya kuning<br>2. Honeymoon: bulan madu<br>3. In black and white: hitam putih<br>4. Cold war: perang dingin<br>5. Book worm: ulat buku<br>6. Horse shoe lake: tasik ladam<br>7. Snake band: selekoh ular<br>8. New life: hidup baru<br>9. Silver screen: layar perak<br>10. Skyscrapper: pencakar langit<br>11. Feedback: ulang alik<br>12. Wear and tear: susut nilai<br>13. Foul bite: gigitan salah<br>14. Green belt: rebakan bandar<br>15. We have words with someone: kami ada berbincang dengan seseorang<br>16. We look down on him: kita pandang rendah dengan dia<br>17. Tell him off: suruh dia pergi<br>18. I'm feeling run down: saya berasa tidak sihat<br>19. Foot leg: nota kaki<br>20. Flying colours: keputusan yang bagus<br>21. As slow as snail: sangat perlahan<br>22. First come, first served: yang terawal didahulukan<br>23. A friend in need is a friend indeed: kawan yang baik ada semasa susah<br>24. Charity begins at home: kebaikan bermula dari rumah<br>25. Beware of Greeks bearing gifts: jangan mudah percaya seseorang<br>26. Golden child: anak emas<br>27. Drunkard: kaki botol<br>28. Junkies: penagih dadah<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129242</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Muhammad Syamil bin Kamarudin (185958)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129262</link>
         <description><![CDATA[<div>1. yellow culture - budaya kuning<br>2. honey moon - berbulan madu<br>3. cold war - perang dingin<br>4. book wrom - ulat buku<br>5. horse shoe lake - ladam kuda<br>6. black and white - hitam putih<br>7. snake band - selekoh tajam<br>8. new life - hidup baru<br>9. silver screen - layar perak<br>10. sky scrapper - pencakar langit<br>11. feed back - proses ulang alik<br>12. wear and tear - susut nilai<br>13. fall bite - teknik cetakan<br>14. green belt - rembakan bandar<br>15. drunkard - kaki botol<br>16. junkies - penagih dadah<br>17. flying colours - cemerlang<br>18. golden child - anak emas&nbsp;<br>19. sea sick - mabuk laut<br>20. run amok - mengamuk<br>21. bastrad - anak luar nikah&nbsp;<br>22. blue collar - pekerja buruh<br>23. piece of cake - mudah<br>24. long hand - kuat mencuri<br><br><br><br><br>1. we have words with someone - berjanji kepada seseorang&nbsp;<br>2. we look down on night - kami pandang rendah terhadap dia<br>3. tell him off - memarahi dia<br>4. I'm feeling run down - saya kepenatan&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129262</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURUL ATIQAH BINTI HALIM 183486</title>
         <author>nurulatiqah0301</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129265</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honeymoon - bulan madu<br>3. Black and white - hitam putih<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Bookworm - ulat buku<br>6. Horseshoe lake - tasik ladam<br>7. Snake band - selekoh ular<br>8. New life - nafas baru<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscopper - pencakar langit<br>11. Feedback - suap balik<br>12. Wear and tear - haus dah lusuh<br>13. Foul bite - gigitan salah<br>14. Green belt - jalur hijau<br><br><br>Istilah dalam dialog<br>1. We have words with someone - kami berbicara dengan seseorang<br>2. We look down on him - kami memandang tendah terhadapnya<br>3. Tell him off - kami berterus-terang<br>4. I am feeling rundown - saya berasa lemah<br><br>Peribahasa lain<br>1. Chicken hearted - pengecut atau penakut<br>2. A chip off the old block - bapa borek anak rintik<br>3. A cock-and-bull story - cerita kain tak bertepi<br>4. Add fuel to the fire - menyapu garam pada luka<br>5. A dog in the manger - busuk hati<br>6. Accidents will happen - malang tak berbau<br>7. A fifth wheel - melukut di tepi gantang<br>8. A flash in the pan - hangat-hangat tahi ayam<br>9. A green horn - setahun jagung<br>10. All covet, all lose - orang tamak selalu rugi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:37:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129265</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nor Asyikin Yusof (183427)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129319</link>
         <description><![CDATA[<div>Istilah<br>1. Yellow culture - Budaya negatif<br>2. Honeymoon - Bulan madu<br>3. In black and white - perjanjian hitam putih<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Bookworm - ulat buku<br>6. Horse shoe lake - ladam kuda<br>7. Snake band - selekoh tajam<br>8. New life - nafas baru<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Sky scrapper - pencakar langit<br>11. Feedback - suap balik<br>12. Wear and tear - haus dan lusuh<br>13. Foulbite - gigitan salah<br>14. Green belt - jalur hijau<br><br>Idiom<br>15. We have words with someone - kita perlu bekerjasama<br>16. We look down on him - kami pandang rendah pada dia<br>17. Tell him off - tegur dia<br>18. I am feeling run down - saya tidak mempunyai idea<br><br>Tambahan<br>19. Ants in your pants - perasaan gelisah<br>20. A piece of cake - mudah<br>21. Cool it - bertenang<br>22. Splilled milk - nasi sudah menjadi bubur<br>23. To sum up everything - kesimpulannya<br>24. Freak out - takut<br>25. A little better than none - sedikit lebih baik daripada tiada langsung<br>26. Clothes don't make he man - penampilan boleh menipu<br>27. Leaving after having fun - habis madu sepah dibuang<br>28. I take it break - saya minta maaf<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hani Zafirah bt Subry 184794</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129328</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture- budaya kuning<br>Honeymoon- bulan madu<br>In black and white- secara bertulis<br>Cold war-perang dingin<br>Bookworm-kutu buku<br>Horseshoe lake- tasik ladam<br>Snake bend-selekoh ular<br>New life-nafas baru<br>Silver screen- layar perak<br>Skyscraper- pencakar langit<br>Feedback-suap balik<br>Wear and tear- haus dan lusuh<br>Foul bite- gigitan salah<br>Green belt-jalur hijau<br><br>1.we have words with someone- kami bergaduh<br>2.tell him off-berambus<br>3.i’m feeling run down-saya sapenat<br>4.sort of-lebih kurang<br>5. My bad-saya salah<br>6. Serve you right- padan muka<br>7. I take it back- saya minta maaf<br>8. Sure-boleh<br>9. Well done- bagus<br>10. I’m with you- saya sokong awak<br>11. If you in my shoes- jika awak berada di tempat saya<br>12. What a shame- memalukan<br>13. Around the corner-semakin dekat<br>14. Take it off-tanggalkan<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129328</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Syamim binti Hasenan (185623</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129345</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Fatin Nabilah Binti Mustafa 185656</title>
         <author>fatella94</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129377</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Siti Nur Farahin binti Faizal (185343)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129388</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SITI NURATIKAH BINTI MOHD ZAIN (185979)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129390</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Peribahasa yang diberi</strong><br>1. <strong>Yellow culture </strong>- budaya kuning<br>2. <strong>Honeymoon</strong> - bulan madu<br>3. <strong>In black and white</strong> - perjanjian hitam putih<br>4. <strong>Coldwar</strong> - perang dingin<br>5. <strong>Bookworm</strong> - ulat buku<br>6. <strong>Horse shoe lake</strong> - tasik ladam<br>7. <strong>Snake bend</strong> - selekoh tajam<br>8. <strong>New life</strong> - kehidupan baru<br>9. <strong>Silver screen</strong> - layar perak<br>10. <strong>Skyscraper</strong> - pencakar langit<br>11. <strong>Feedback</strong> - suap balik <br>12. <strong>Wear and tear</strong> - haus dan lusuh <br>13. <strong>Foul bite</strong> - gigitan salah<br>14. <strong>Green belt</strong> - jalur hijau<br><br><strong>Peribahasa lain</strong><br>1. <strong>We have words with someone</strong> - kami telah berbincang dengan seseorang<br>2. <strong>We look down on him</strong> - kita memandang rendang padanya<br>3. <strong>Tell him off </strong>- tegurlah dia<br>4. <strong>I'm feeling run down </strong>- saya berasa penat<br>5. <strong>Come clean</strong> - berterus terang<br>6. <strong>Fish story</strong> - cerita bohong<br>7. <strong>Raincheck</strong> - menunda sesuatu<br>8. <strong>Scapegoat</strong> - kambing hitam<br>9. <strong>Man proposes, God disposes</strong> - manusia merancang, Tuhan menentukan<br>10. <strong>Bark up the wrong trees</strong> - meminta pada orang yang salah<br>11. <strong>Piece of cake</strong> - pekerjaan yang sangat mudah<br>12. <strong>Breaking the ice</strong> - memecah ketegangan<br>13. <strong>Saved by the bell</strong> - selamat dari bahaya<br>14. <strong>Peeping tom</strong> - orang yang suka mengintip<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129390</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur afifah izzaty bt ali 187627</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129397</link>
         <description><![CDATA[<div>Istilah bahasa inggeris . <br>1. Yellow culture - budaya kuning <br>2. Honeymoon - bulan madu <br>3.in black and white - dalam hitam putih<br>4. Cold war - perang dingin <br>5.bookworm - ulat buku <br>6.horse shoe leg - tasik ladam<br>7. Snake bend - selekoh ular <br>8. New life - hidup bari <br>9. Silver screen - layar perak <br>10- sky scrapper - pencakar langit<br>11. Feed back - suap balik <br>12. Wear and tear - haus dan lusuh<br>13. Foul bite - gigitan salah <br>14.green belt - jalur hijau <br> Istilah dalam dialog <br>1. We have words with him - kami bergaduh dengan dia.<br>2.we look down on him - kami pandang rendah pada dia <br>3. Tell him off - suruh dia pergi <br>4., I'm feeling run down - saya rasa keletihan <br><br>10 istilah lain <br>1. Break a leg for the game guys - semoga berjaya untuk permainan nanti semua . <br>2. You pass with flying colour - awak lulus dengan cemerlang <br>3. It happens once in a blue moon - perkara itu berlaku sekali sekala . <br>4. Its raining cats and dogs today - hari ini hujan turun dengan lebat . <br>5. Stop crying over spilt milk - berhenti menangis pada benda yang sudah lepas.<br>6. Please back off from her - tolong jauhi dia . <br>7. This is the last straw - ini adalah yang terakhir . <br>8. We should keep in touch after this- kita patut saling berhubung selepas ini .<br>9. Stop freaking out over this matter - berhenti bimbang tentang perkara ini .<br>10. Bite your tounge from saying negative thing - elakkan bercakap perkara yang negatif .<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129397</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fatin Nabila binti Mustapha 185574</title>
         <author>fatinnabila1854</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129442</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honeymoon - bulan madu<br>3. In black and white - secara bertulis<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Book worm - ulat buku<br>6. Horse shoe lake - tasik ladam<br>7. Snake bend - selekoh tajam<br>8. New life - nafas baru<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscrapper - bangunan tinggi<br>11. Feedback - respon terhadap rangsangan<br>12. Wear and tear - susut nilai<br>13. Foul bite - teknik cetakan<br>14. Green belt - kawasan subur<br>15. We have words with someone - kami bertelagah<br>16. We look down on him - memandang rendah<br>17. Tell him off - beritahu<br>18. I'm feeling run down - kurang sihat<br><br>My own words<br>1. I suppose to - barangkali juga<br>2. I take it back - saya minta maaf<br>3. I couldn't agree more - saya sangat setuju<br>4. What's he after? - apa dia mahu?<br>5. Break a leg - semoga berjaya<br>6. It's raining cats and dogs - hujan lebat<br>7. Get out of hand - diluar kawalan<br>8. Once in a blue moon - sangat jarang<br>9. Pull someone's leg - bergurau<br>10. Miss the boat - lambat</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129442</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MAIZURA NADZRAH BINTI NASIR (183338)</title>
         <author>mainadzrah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129474</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture- budaya kuning&nbsp;<br>2. Honeymoon- bulan madu&nbsp;<br>3. In black and white- dengan hitam putih/ dokumen bertulis<br>4. Cold war- perang dingin&nbsp;<br>5. Bookworm- ulat buku<br>6. Horseshoe lake- tasik ladam<br>7. Snake bend- selekoh ular<br>8. New life- nafas baharu<br>9. Silver screen- layar perak&nbsp;<br>10. Skyscraper - pencakar langit<br>11. Feedback -suap balik<br>12. Wear and tear- haus dan lusuh/susut nilai<br>13. Foulbite - gigitan salah<br>14. Green belt- jalur hijau<br><br>Terjemahan dialog&nbsp;<br>We have words with someone - kami berbicara dengan seseorang<br>We look down on him - kami memandang rendah terhadapnya<br>Tell him off - kami berterus-terang<br>I'm feeling rundown - saya berasa lemah<br><br>Tambahan 10&nbsp;<br><br></div><div>1. Work load- beban kerja</div><div>2. Pocket money- duit kopi</div><div>3. White-collar- kolar putih<br>4. Letter head- kepala surat</div><div>5. Foot note- nota kaki</div><div>6. Around the corner- semakin hampir</div><div>7. Piece of cake- mudah&nbsp;</div><div>8. big hand- tepukan gemuruh</div><div>9. Feeling Blues- berasa sedih</div><div>10. Red-handed- didapati bersalah</div><div><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURUL AFIQAH BINTI YUSRI (185556)</title>
         <author>afqhhhhh</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129483</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honey moon - berbulan madu<br>3. In black and white - secara bertulis<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Bookworm - ulat buku<br>6. Horse shoe lake - tasik ladam<br>7. Snake bend - selekoh tajam<br>8. New life - hidup baru<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscraper - pencakar langit<br>11. Feedback - tindak balas<br>12. Wear and tear - pakai buang&nbsp;<br>13. Foul bite - teknik cetakan<br>14. Green bite - kawasan yang dijaga<br><br>15. We have words with someone - kami telah berbincang dengan seseorang<br>16. We look down on him - kami memandang rendah padanya.<br>17. Tell him off - menegur dia<br>18. Im feeling run down - saya rasa sedih<br><br>Tambahan 10:<br>1. In a nutshell : secara konklusi<br>2. Worn out : lusuh<br>3. As easy as abc : sangat mudah<br>4. As fast as lighting : sangat pantas<br>5. Under the weather : tidak berapa sihat<br>6. Bedridden : tidak mampu bergerak<br>7. Its raining cats and dogs : hujan lebat<br>8. Once in a blue moon : sekali sekala<br>9. Speak of the devil : panjang umur kau<br>10. Before the dawn : sebelum subuh</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129483</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Anissa Anis Afiqah binti Abdullah (185283) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129499</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129499</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amirul Syafiq bin Amizarudin (180189)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129525</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - penyimpangan budaya<br>2. Honeymoon - bulan madu<br>3. In black and white - secara bertulis/hitam putih<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. book worm - ulat buku<br>6. horseshoe lake - tasik ladam kuda<br>7. Snake bend - selekoh tajam<br>8. New life - hidup baru<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscrapper - pencakar langit<br>11. Feedback - tindak balas sel, molekul, organisma atau populasi<br>12. Wear and tear - susut nilai<br>13. Foul and bite - gigitan salah<br>14. Green belt - kawasan subur<br>15. We have words with someone - kami telah berbincang dengan seseorang<br>16. We look down on him - kami pandang rendah pada dia<br>17. Tell him off - suruh dia berambus<br>18. I'm feeling run down - saya berasa letih<br>19. Go to hell - pergi mati<br>20. Apple of my eye - anak emas<br>21. Turn into a new leaf - bertaubat<br>22. Caught red handed - kantoi busuk<br>23. Piece of cake - senang, mudah<br>24. Tip of an iceberg - yang zahir hanyalah sesuatu yang kecil<br>25. We need a break - hubungan kita putus di sini<br>26. This girl is on fire - semangatnya sedang berkobar-kobar<br>27. She is like an angel - dia cantik seperti bidadari<br>28. That nut job - orang gila </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:38:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129525</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURAMIRAH BINTI ARIFFIN (184270</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129568</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Yellow culture-</strong> Kebudayaan kuning<br><strong>Honeymoon</strong> - Bulan madu<br><strong>In black and White </strong>- Dengan Hitam putih<br><strong>Cold War</strong>- perang dingin <br><strong>Horses shoe lake</strong> - Tasik ladam<br><strong>Snake Band-</strong> selekoh ular<br><strong>New Life</strong>- Nafas Baru<br><strong>Silver Screen</strong> - Layar perak<br><strong>Skyscraper- </strong>Pencakar langit <br><strong>Feed Back</strong>- Suap balik&nbsp; <br><strong>Wear and tear</strong> - haus dan lusih<br><strong>Foul bite</strong>- gigitan salah<br><strong>Green Belt</strong>- Jalur hijau<br><br>Istilah Dialog&nbsp;<br><br>1) We have words with someone<br>- Kami bertelagah<br>2) We look down him<br>-kita pandang rendah pada dia<br>3) Tell him Off<br>- beritahu dia<br>4) I’m feeling run down<br>- Saya tidak mempunyai idea<br><br>10 idiom baru<br>1)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129568</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Muhammad Nur Iqbal Bin Mohd Samsudin (191226)</title>
         <author>muhdnuriqbal96</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129579</link>
         <description><![CDATA[<div>Terjemahan peribahasa<br>1. Yellow culture = budaya kuning<br>2. Honeymoon = bulan madu<br>3. In black and white = dalam hitam dan putih<br>4. Cold war = perang dingin<br>5. Bookworm = ulat buku<br>6. Horse shoe late= Tasik ladam<br>7. Snack band = selekoh tajam<br>8. Newlife = hidup baru<br>9. Silver screen = layar perak<br>10. Sky scraper = pencakar langit<br>11. Feedback = tindak balas<br>12. Wear and tear = susut nilai<br>13. Foulbite = gigitan salah<br>14. Green belt = kawasan hijau yang dijaga<br><br>Dialogue <br>1. We have word with someone = kami bergaduh dengan seseorang<br>2. We look down on him = kami pandang rendah terhadap dia<br>3. Tell him off = suruh dia pergi<br>4. I'm feeling rundown = saya rasa sedih<br><br>10 dialogue <br>1. In the heat of the moment = dalam kehangatan suasana<br>2. I'm sit on the fence = saya berada di atas pagar<br>3. Hear something straight from the horse mouth = dengar dari pihak orang lain<br>4. Pull yourself together = jadi diri sendiri <br>5. Under the weather = tidak berapa sihat<br>6. Piece of cake = sangat mudah<br>7. Speak of the devil = secara kebetulan<br>8. Add fuel to the fire = batu api<br>9. I have an eye on you = saya perhatikan kamu<br>10. Let's call it a day = ini sahaja untuk hari ini</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129579</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Farah Syazwani binti Zulfahmi 185858 </title>
         <author>farah_wanie7</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129611</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture = Budaya kuning</div><div>2. Honeymoon = Bulan madu </div><div>3. In black and white = Bukti bertulis </div><div>4. Cold War = Perang dingin</div><div>5. Bookworm = Ulat buku </div><div>6. Horse shoe lake = Tasik ladam</div><div>7. Snake bend = Selekoh tajam</div><div>8. New life = Hidup baru</div><div>9. Silver screen = Layar perak</div><div>10. Skyscraper = Pencakar langit</div><div>11. Feedback = Suap balik</div><div>12. Wear and tear = Haus dan lusuh</div><div>13. Foul bite = Gigitan salah</div><div>14. Green belt = Jalur hijau<br>15. We have words with someone = Bertelagah</div><div>16. We look down on him = Pandang rendah</div><div>17. Tell him off = Halau</div><div>18. I'm feeling run down = Tidak sihat</div><div><br>*10 tambahan</div><div>1. Take a baby step = Belajar dari awal</div><div>2. Give it a shot = Mencuba sesuatu</div><div>3. The more the merrier = Lagi banyak, lagi baik</div><div>4. Keep your chin up = Jangan sedih</div><div>5. We are in the same boat = Kita berada di kedudukan yang sama</div><div>6. This is piece of cake = Ini sangat mudah</div><div>7. Put your hands together = Berikan tepukan </div><div>8. You should zip your lip = Tolong diam</div><div>9. You just miss the boat to enter this competition = Terlepas/hilang peluang </div><div>10. I'm feeling under the weather = Rasa tidak sihat</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129611</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aida Safina binti Mohd Esa 185243</title>
         <author>fynafyna16</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129642</link>
         <description><![CDATA[<div>1) Yellow culture = Budaya tidak elok<br>&nbsp;2) Honeymoon = Bulan madu<br>&nbsp;3) In black and white = Perjanjian hitam putih<br>&nbsp;4) Cold war = Perang dingin<br>&nbsp;5) Bookworm = Ulat buku<br>&nbsp;6) Horse shoe lake = Tasik ladam<br>&nbsp;7) Snake band = Selekoh tajam<br>&nbsp;8) New life = Kehidupan baru<br>&nbsp;9) Silver screen = Layar perak<br>&nbsp;10) Skyscraper = Pencakar langit<br>&nbsp;11) Feedback = Maklum balas<br>&nbsp;12) Wear and tear = Susut nilai<br>&nbsp;13) Foul bite = Gigitan salah<br>&nbsp;14) Green belt = Jalur hijau</div><div><br>ISTILAH DIALOG<br>&nbsp;1) We have words with someone = Bertelagah<br>&nbsp;2) We look down on him = Pandang rendah<br>&nbsp;3) Let him off = Halau dia<br>&nbsp;4) I'm feeling run down = Berasa penat atau tidak sihat.<br>&nbsp;5) From the horse's mouth = Dari sumber yang boleh dipercayai<br>&nbsp;6)&nbsp; Be glad to see the back of = Gembira apabila seseorang pergi<br>&nbsp;7) Don't judge a book by it's cover = Jangan menilai seseorang dari luaran sahaja.<br>&nbsp;8) Hit the nail on the head = Buat atau kata sesuatu yang betul.<br>&nbsp;9) Let the cat out of the bag = Memecahkan rahsia.<br>&nbsp;10) Feel a bit under the weather : Kurang sihat.<br>&nbsp;11) Till the cows come home = Masa yang lama.<br>&nbsp;12) Raining cats and dogs = Hujan lebat.<br>&nbsp;13) I was just pulling your leg = Hanya bergurau.<br>&nbsp;14) It's Greek to me! = Saya tidak faham.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aida syahirah 185242</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129656</link>
         <description><![CDATA[<div>1) yellow culture - budaya kuning<br>2)honeymoon - bulan madu<br>3)in black and white - secara bertulis<br>4)cold war - perang dingin <br>5)bookworm - ulat buku<br>6)horse shoe lake - tasik ladam<br>7)snakebend - selekoh tajam<br>8)new life - hidup baru<br>9)silver screen - layar perak<br>10)sky scrapper - pencakar langit<br>11)feedback - tindak balas terhadap rangsangan <br>12)wear and tear -susut nilai<br>13)foul bite - teknik cetakan<br>14)greenbelt - kawasan subur<br><br>Dialog<br>1)we have words with someone - bertelagah <br>2)we look down on him. - pandang rendah <br>3)tell him off - berterus terang<br>)im feeling run down - kurang sihat<br><br>10 Peribahasa <br>1) break a leg - semoga berjaya<br>2) cry over spilt milk. - merungut tentang perkara yang lepas<br>3) piece of cake - sangat mudah<br>4) on the ball - memahami sesuatu situasi<br>5) see eye to eye - bersetuju<br>6) high as a kite - mabuk<br>7) mad as a hatter - gila<br>8) once in a blue moon - jarang berlaku<br>9) raining cats and dogs - hujan lebat<br>10) turn a blind eye - tidak peduli <br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129656</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rosyanisya Faraheen Binti Rohaizan 185588</title>
         <author>rosyanisyafaraheen</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129660</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture-Budaya kuning<br>2. Honeymoon-Bulan madu<br>3. In black and white-Bukti dokumen bertulis<br>4. Cold war-Perang dingin<br>5. Horse shoe lake-<br>6. Snake bend-<br>7. New life-Kehidupan baru<br>8. Silver screen-Layar perak<br>9. Sky scrapper-Bangunan pencakar langit<br>10. Feedback-<br>11. Wear and tear-<br>12. Foul bite-<br>13. Green belt-&nbsp;<br>14. We have words with someone-Ada perbincangan dengan seseorang<br>15. We look down at him-Pandang rendah<br>16. Tell him off-Berterus terang<br>17. I’m feeling run down-Saya berasa lemah<br>18. Lets call it a day-Tamat<br>19. Never say die-Jangan putus asa<br>20. Time is money- Masa itu berharga<br>21. Better late than never-Lebih baik lambat daripada tidak mencuba langsung<br>22. All that glitters is not good- Tidak semestinya sesuatu yang kelihatan baik adalah baik.&nbsp;<br>23. A tree is known by its fruit- Seseorang dikenali melalui kelebihannya.<br>24. Double face- Talam dua muka<br>25. Every why has a wherefore- Setiap perkara ada penjelasannya.&nbsp;<br>26. Dont bite the hand that feeds you- Jangan mengkhianati<br>27. Practice makes perfect- Berusaha selalu akan mendatangkan hasil baik.&nbsp;<br>28. Foot note- Nota kaki<br>29. Actions speak louder than words- Tindakan lebih baik daripada hanya berkata-kata<br>30. A little better than none- Lebih baik sedikit daripada langsung tiada. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129660</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shasha Syafiqah bt Shaiful Azhar 181991 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129661</link>
         <description><![CDATA[<div>H1. Yellow culture - Budaya kuning<br>2. Honeymoon - Bulan Madu<br>3. In black and and white - secara bertulis/ di atas hitam dan putih&nbsp;<br>4. Snake bend - Bersimpang-siur<br>5. Horse Shoe Lake - Tasik Ladam Kuda<br>6. Cold war - perang dingin<br>7. New life - Kehidupan baru<br>8. Book worm - ulat buku<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscraper - pencakar langit&nbsp;<br>11. Feedback - suap-balas<br>12. Wear and tear - susut nilai<br>13. Foul bite - teknik lukisan<br>14. Green belt - hutan simpan<br>15. We have words with someone - kami bersemuka dengan seseorang<br>16. Tell him off - memarahi seseorang<br>17. I am feeling run-down - Saya berasa lesu.&nbsp;<br><br>My own 10 phrases:&nbsp;<br>1. Play it by ear - ikut keadaan&nbsp;<br>2. Raining cats and dogs - hujan lebat<br>3. Turn a blind eye - pura-pura tidak mengetahui<br>4. Fat chance - peluang yang tipis<br>5. Down to earth - rendah diri<br>6. Knight in shining armour - penyelamat<br>7. Bite off more than you can chew - melakukan sesuatu lebih daripada kemampuan diri sendiri&nbsp;<br>8. Costs an arm and leg - sangat mahal<br>9. Feel a bit under the weather - berasa tidak sihat&nbsp;<br>10. Hit the sack - masuk tidur&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129661</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Norazwarina binti Hassan 187539</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129719</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129719</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURSYAQINAH BINTI SAKALA (185344)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129728</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Yellow culture </strong>- Budaya kuning<br><strong>Honeymoon </strong>- Bulan madu<br><strong>In black and white - </strong>Dalam hitam dan putih<br><strong>Cold war </strong>-  Perang dingin<br><strong>Book warm </strong>- Ulat buku<br><strong>Horse shoe lake </strong>- Tasik dalam<br><strong>Snake bend </strong>- Jalan yang berliku<br><strong>New life </strong>- Kehidupan baharu<br><strong>Silver screen </strong>- Layar perak<br><strong>Skyscraper </strong> - Pencakar langit<br><strong>Feedback </strong>- Umpan balik<br><strong>Wear and tear </strong>- Haus dan lusuh<br><strong>Foul bite </strong>- Salah gigit<br><strong>Green belt </strong>- Jalur hijau<br><br><strong>Istilah dalam dialog<br></strong>We have word with someone - Berbincang<br>We look down on him - pandang rendah<br>Tell him off - Memarahinya<br>I'm feeling run down - Tidak dalam keadaan yang baik<br><br>Piece of cake - Mudah<br>Pain in the neck - Sangat menjengkelkan<br>Pulling my leg - Bergurau<br>Break a leg - Semoga berjaya<br>Easy does it - Perlahan<br>Hit the sack - Pergi tidur<br>It's not rocket science - Ianya tidak susah<br>Miss the boat - Terlambat<br>A cold fish - Mempunyai sifat yang dingin <br>Give someone the benefit of the doubt - Percaya kata-kata orang<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:39:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129728</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mohamad Fakhrul Aiman bin Zulkiflee (185646)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129737</link>
         <description><![CDATA[<div>ISTILAH BAHASA INGGERIS<br>1. Yellow culture: Budaya kuning<br>2. Honeymoon: Bulan madu<br>3. Black and white: Bukti bertulis<br>4. Cold war: Perang dingin<br>5. Book worm: Ulat buku<br>6. Horse shoe lake: Tasik ladam<br>7. Snake bend: Selekoh berliku-liku<br>8. New life: Hidup baru<br>9. Silver screen: Layar Perak/Filem<br>10. Skyscrapper: Pencakar langit<br>11. Feedback: Rangsangan<br>12. Wear and tear: Susut nilai<br>13. Foulbite: Teknik cetakan<br>14. Greenbelt: Rebakan bandar<br><br> ISTILAH DALAM DIALOG<br>1. We have words with someone: Berbincang<br>2. We look down on him: Pandang rendah<br>3. Tell him off: Halau<br>4. I'm feeling rundown: Tidak sihat<br>5. Ups and downs in life: Kesusahan dan kesenangan<br>6. Once in a blue moon: Jarang<br>7. In a pink of health: Sihat sejahtera<br>8. Flying colours: Cemerlang<br>9. I fell heads over heels: Saya angau<br>10. I'm feeling blue: Saya rasa muram<br>11. The world is your oyster: Dunia ini awak yang punya<br>12. You're the teacher's pet: Awak kegemaran guru<br>13. It's a piece of cake: Senang sahaja<br>14. When pigs fly: Benda yang mustahil<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129737</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Firza Shafiqa binti Khalid (186044)</title>
         <author>firzashafiqa</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129801</link>
         <description><![CDATA[<div>yellow culture - budaya kuning<br>Honeymoon - bulan madu<br>In black and white - hitam putih /dokumen perjanjian bertulis<br>Cold war - perang dingin <br>Book worm - ulat buku<br>New life - nafas baru<br>Silver screen - layar perak<br>Sky scraper - pencakar langit<br>Feed back - tindak balas<br>Wear and tear - susut nilai<br>Foul bite - tknik cetakan<br>Green belt - jalur hijau<br><br><br><br>Dialogue: <br><br>We have words with someone <br>= kami telah berbicara dengan seseorang <br>We look down on him <br>= kami memandang rendah terhadap dia<br>Tell him off<br>=suruh dia pergi<br>I am feeling run down <br>Saya berasa lelah<br><br>10 idioms : <br>A rip off - sangat mahal<br>feel blue - berasa sedih<br>Grab a bite - makan sesuatu<br>Jump to conclusion - buat keputusan tanpa berfikir <br>Keep in touch - selalu berhubung<br>As easy as pie - sangat mudah <br>Break a leg - selamat berjaya <br>Be in the same boat - situasi yang sama <br>Be short off - kekurangan <br>Speak of the devil - panjang umur<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129801</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lee Zi Qian (185565)</title>
         <author>evelynlee2010</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129845</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - kebudayaan kuning<br>2.honeymoon- bulan madu <br>3. In black and white -dengan hitam putih <br>4. Cold war -perang dingin <br>5. Book warm -kutu buku <br>6.horse shoe lake -tasik ladam <br>7.snake bend - selekoh ular <br>8.new life -nafas baru <br>9. Sliver screen -layar perak <br>10.sky scrapper -pencakar langit <br>11. Feedback -suap balik <br>12.wear and tear -haus dan lusuh <br>13.foul bite - gigitan salah <br>14. Green belt -jalur hijau <br>Istilah dalam dialogue <br>1.we have words with someone - kami nak bercakap dengannya <br>2.we look down on him -kami telah memandang rendah terhadapnya <br>3.Tell him off -suruh dia berambus <br>4.I'm feeling run down -Saya berasa lelah <br><br>10 Ayat <br><strong>1. Busy as bee - </strong>Rajin <br>2.<strong>Don't judge book by its cover -</strong>Jangan menilai seseorang berdasarkan penampilannya <br><strong>3. To kill two birds with one stone - </strong>menyelesaikan dua masalah pada satu masa <br>4. <strong>Piece of cake -</strong>perkara yang sangat senang <br>5.<strong>as easy as ABC -</strong>senang <br>6. <strong>Raining cats and dogs -</strong>hujan lebat <br>7.actions speak louder than words -bertindak lebih baik daripada&nbsp;bercakap <strong><br>8. Teacher's pet -</strong>pelajar yang disukai oleh cikgu <br>9.<strong>sick as a dog - sakit&nbsp;<br>10.In a pink of health -sihat&nbsp;</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129845</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LIM SHIWEI 185676</title>
         <author>shiwei0627</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129860</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture = Kebudayaan kuning<br>Honeymoon = Bulan Madu<br>In black and white = dengan hitam putih<br>Cool War = perang dingin<br>Book worm= kutu buku<br>Horse shoe lake = tasik ladam<br>Snake bend = selekoh ular<br>New life= nafas baru<br>Silver screen = layar perak<br>Skyscraper = pencakar langit<br>Feedback = suap balik<br>Wear and tear = haus and lusuh<br>Foul bite = gigitan salah<br>Green belt = jalur hijau<br>We have words with someone.= Kami ada perjanjian dengan orang lain.<br>We look down on him.= Kami memandang rendah kepadanya.<br>Tell him off.= Suruh dia berambus.<br>I am feeling run down.= Saya berasa lelah.<br>It's a wrap = sudah berakhir<br>Better late than never = biar lambat asalkan selamat<br>Like father like son= Bagaimana acuan begitulah kuihnya<br>Give him ana inch and he will take a mile= diberi betik hendak paha<br>It takes two to tango.= bertepuk sebelah tangan, tidak akan berbunyi.<br>Morning person= orang yang bangun awal<br>A piece of cake= sangat mudah<br>As fast as lighting= pantas<br>Once in a blue moon = sekali-sekala<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR ANIS SAIYIDAH BINTI NAZREE 183620</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129884</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129884</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nurul Amanina binti Khalil (185959)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129909</link>
         <description><![CDATA[<div>10 </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129909</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nurul Amanina binti Khalil (185959)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129928</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Idioms (English - Malay)</strong><br>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honeymoon - Bulan madu<br>3. In black &amp; white - Dalam hitam putih<br>4. Cold war - Perang dingin<br>5. Bookworm - Ulat buku<br>6. Horseshoe lake - Tasik ladam<br>7. Snake bend - Benkang bengkok<br>8. New life - Kehidupan baharu<br>9. Silver screen - Layar Perak<br>10. Skyscraper - Pencakar langit<br>11. Feed back (biology) -<br>12. Wear and tear (economy) -<br>13. Foul bite (art) - Gigitan salah<br>14. Green belt - Jalur hijau<br>15. Love is blind - Cinta itu buta<br>16.<br>17.<br>18.<br>19.<br>20.<br>21.<br>22.<br>23.<br>24.<br><br><strong>Dialogue Translation</strong><br>1. We have word with him - Bercakap dengan serius<br>2. We look down on him - Pandang rendah<br>3. Tell him off - Suruh dia pergi<br>4. I'm feeling rundown - Dalam keadaan lemah/bersedih<br>5. Let's call it a day - Habiskan kerja<br>6. You hang in there - Jangan berputus asa<br>7. Beat around the bush - Elakkan berkata sesuatu yang tidak selesa<br>8. Get something out of your system - Lunaskan sesuatu yang anda ingini, supaya dapat melepaskan ia berlalu pergi<br>9. Give someone the benefit of the doubt - Percaya apa yang dikatakan seseorang<br>10. Let him off the hook - Jangan letakkan tanggungjawab itu padanya<br>11. Okay, make a long story short - Pendekkan cerita<br>12. You miss the boat - Sudah terlambat<br>13. On the ball - Melakukan yang terbaik<br>14. Pull someone's leg - Bergurau</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129928</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Muhammad Faishal Bin Kamarudin (185768)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129940</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Yellow Culture -Budaya kuning<br>2. Honeymoon-Bulan madu<br>3.Cold War- perang dingin<br>4.Book worm-Ulat buku<br>5. Horse Shoe Lake-Tasik ladam<br>6.Black and white-Hitam Putih<br>7.Snake bent- selekoh tajam<br>8.New life-Hidup baru<br>9.Silver screen-Layar perak<br>10.Skyscrapper-Pencakar langit<br>11. Feedback-Proses ulang alik2<br>12. Wear and tear-Susut nilai<br>13. Fall bite-gigitan salah<br>14. Green belt-Rebakan bandar<br>15.Golden child-anak emas<br>16.drunkard-kaki botol<br>17.junkies-penagih dadah<br>18.flying colors- cemerlang<br>19.bastard- anak luar nikah<br>20.seasick- mabuk laut<br>21.run amok-mengamuk<br>22.blue collar-pekerja buruh<br>23.piece of cake- kacang(mudah)<br>24.longhand- kaki mencuri<br>1. We have some words with someone-<br>2. Tell him off-halau<br>3. Im felling rundown-Berasa tidak sihat<br>4. We look down on him-pandang rendah</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129940</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURUL AFIQAH BINTI MOHAMAD ARIFIN (185522)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129941</link>
         <description><![CDATA[<div>1.&nbsp; &nbsp; &nbsp;yellow culture&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= budaya negatif&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</div><div>2.&nbsp; &nbsp;  honeymoon&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= bulan madu&nbsp;</div><div>3.&nbsp; &nbsp; &nbsp;in black and white&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= bukti bertulis&nbsp;</div><div>4.&nbsp; &nbsp; &nbsp;cold war&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= perang dingin&nbsp;</div><div>5.&nbsp; &nbsp; &nbsp;bookworm&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= ulat buku&nbsp;</div><div>6.&nbsp; &nbsp; &nbsp;horse shoe lake&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= tasik ladam&nbsp;</div><div>7.&nbsp; &nbsp; &nbsp;snake bend&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= selekoh tajam&nbsp;</div><div>8.&nbsp; &nbsp; &nbsp;new life&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= hidup baru&nbsp;</div><div>9.&nbsp; &nbsp; &nbsp;silver screen&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= layar perak&nbsp;</div><div>10.&nbsp; sky scraper&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = pencakar langit&nbsp;</div><div>11.&nbsp; feedback&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = suap balik&nbsp;</div><div>12.&nbsp; wear and tear&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = haus dan lusuh&nbsp;</div><div>13.&nbsp; foul bite&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = gigitan salah&nbsp;</div><div>14.&nbsp; green belt&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = kawasan subur&nbsp;</div><div>15.&nbsp; we have words with someone&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = berjanji kepada seseorang&nbsp;</div><div>16.&nbsp; we look down on him<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = memandang rendah&nbsp;</div><div>17.&nbsp; tell him off&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = memberitahu/menghalau</div><div>18.&nbsp; I’m feeling rundown&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = moody/tidak bersemangat</div><div>&nbsp;</div><div><strong>Additional words&nbsp;</strong></div><div>1.&nbsp; &nbsp; &nbsp;it’s a wrap&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = sudah habis&nbsp;</div><div>2.&nbsp; &nbsp; &nbsp;blow your own trumpet&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = masuk bakul angkat sendiri /&nbsp; &nbsp; puji diri sendiri&nbsp;</div><div>3.&nbsp; &nbsp; &nbsp;beat around the bush&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = berdalih&nbsp;</div><div>4.&nbsp; &nbsp; &nbsp;cry over spilt milk&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= tidak guna menyesali hal yang telah berlaku&nbsp;</div><div>5.&nbsp; &nbsp; &nbsp;don’t count your chickens before the eggs have hatched&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= jangan merancang tentang hal yang tidak akan berlaku&nbsp;</div><div>6.&nbsp; &nbsp; &nbsp;every cloud has a silver lining&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= ada hikmah disebalik apa yang berlaku&nbsp;</div><div>7.&nbsp; &nbsp; &nbsp;feel a bit under the weather&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= tidak begitu sihat&nbsp;</div><div>8.&nbsp; &nbsp; &nbsp;last resort&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= jalan yang terakhir&nbsp;</div><div>9.&nbsp; &nbsp; &nbsp;put yourself together&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= bawa bertenang&nbsp;</div><div>10.&nbsp; that’s the last straw&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; =kesabaran telah sampai had&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:40:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Enni Al-finaz binti roslan 185572</title>
         <author>ennialfinaz</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129974</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture : budaya négatif&nbsp;<br>Honeymoon ..berbulan madu&nbsp;<br>Black and white.. Salinan Hitam putih&nbsp;<br>Cold War.. Perang dingin&nbsp;<br>Book worm... Ulat buku&nbsp;<br>Horse shoes lake... Tasik ladang kuda&nbsp;<br>Snake bend... Selekoh tajam&nbsp;<br>New life... Dihidup kembali&nbsp;<br>Silver screen... Layar perak&nbsp;<br>Skyscraper... Pencakar langgit&nbsp;<br>Feedback... Tidak balas dalam sistem&nbsp;<br>Wear and tear...kerosakkan Fizikal sesuatu aset disebabkan usia atau kegunaan.<br>Foul bite... Tanda kecil dalam plate lukisan dimana ditanda melalui kesalahan tapak&nbsp;<br>Green belt... Polisi Tanah dan sekatan pada tanah yang&nbsp; digunakan pada kawasan yang besar daripada diterokai, binatang buas.&nbsp;<br>Dialog :</div><ol><li>We have words with someone... Pertelingkahan dengan seseorang</li><li>We looked down on him... Pandang rendah&nbsp;</li><li>Tell him off... Tidak puas hati dengan seseorang&nbsp;</li><li>I'm feeling run down... Hilang mood, sedih&nbsp;</li></ol><div>10dialogue</div><ol><li>Keeping silent is a gold manner.. Diam lebih baik&nbsp;</li><li>Don't dig your grave with our own knife and fork... Jangan buat sesuatu yang akan memakan diri sendiri&nbsp;</li><li>Don't bark if you can't bite... Jangan lakukan sesuatu yang buruk jika tidak sanggup menanggung derita&nbsp;</li><li>He who is everywhere is nowhere... Tidak baik melakukan sesuatu kerja secara serentak&nbsp;</li><li>He who played with fire gets burnt... Berani lalukan kejahatan, berani tanggung&nbsp;</li><li>Lightning never strikes in the same place... Perkara yang pernah terjadi tidak akan berulang lagi&nbsp;</li><li>Every why has a wherefore... Setiap yang berlaku ada hikmahnya&nbsp;</li><li>Beware of Greeks bearing gift... Jangan terpedaya dengan musuh&nbsp;</li><li>Everyman is the architect of his own fortune... Hidup kita adalah hasil tangan kita&nbsp;</li><li>&nbsp;À good name is better than a goid face... Sifat yang baik lebih&nbsp;bernilai daripada wajah yang rupawan.&nbsp;</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250129974</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hanan Nadiah Binti Mansor (184839)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130017</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture- budaya kuning<br>Honeymoon- bulan madu<br>In black and white - dalam hitam putih<br>Cold war- perang dingin<br>Bookworm- ulat buku<br>Horse shoe lake- tasik ladam<br>Snake bend- bersimpang siur<br>New life- hidup baru<br>Silver screen- layar perak<br>Sky scrapper- pencakar langit<br>Feedback- tindak balas<br>Wear and tear- susut nilai<br>Foul bite- teknik bagi seni etching<br>Green belt- ruang terbuka hijau<br><br>DIALOG<br>We have words with someone- kami telah berbincang dengan seseorang.<br>We look down on him- kami memandang rendah pada dia.<br>Tell him off- mengarahkan seseorang untuk pergi dengan marah.<br>I'm feeling run down- saya berasa tidak sihat.&nbsp;<br>I'm on cloud nine- saya rasa terlalu gembira<br>You are the apple of my eye- awak kesayangan saya.<br>Let's call it a day- ini sahaja untuk hari ini<br>I have a sweet tooth- saya sukakan makanan yang manis.<br>I'm falling head over heels- saya telah jatuh cinta<br>Backbone- tulang belakang / orang yang menjadi tunjang utama<br>I'm not a gold digger- saya bukan pisau cukur<br>Blood is thicker than water- air yang dicincang tak akan putus<br>They are lovebirds- mereka adalah pasangan bercinta<br>Butterfingers- orang yang sering menjatuhkan barang. <br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130017</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANISSA ANIS AFIQAH BINTI ABDULLAH (195283)</title>
         <author>anissaanisafiqahabdullah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130063</link>
         <description><![CDATA[<div>1) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130063</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Ilya Zaida bt Mohd Hassany 185494</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130071</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture - budaya kuning<br>Honeymoon - bulan madu<br>Black and white - hitam putih/persetujuan<br>Cold war - perang dingin<br>Bookworm - ulat buku<br>Horseshoe lake - tasik ladam kuda<br>Snake bend - selekoh tajam<br>New life - kehidupan baru<br>Silver screen - layar perak<br>Skyscraper - pencakar langit<br>Feedback - suap balik<br>Wear and tear - haus dan lusuh<br>Foul bite - salah gigit<br>Green belt - kawasan hijau<br><br>We have words with someone - kita bertelagah dengan seseorang<br>We look down on him - kita memandang rendah padanya<br>Tell him off - beritahu dia<br>I'm feeling run down - saya berasa tidak sihat<br><br>1)I will take off in 2 hours from now - saya akan berlepas 2 jam dari sekarang<br>2) I'm really counting on it being rainy - saya berkira-kira ia akan hujan<br>3)Off the top of my head, I think she's 26 - dalam fikiran saya, saya rasa dia 26 tahun<br>4)Thanks for getting back to me - terima kasih kerana kembali<br>5) It's on the tip of my tongue - saya ingat semuanya<br>6)Sorry to be a bore but do remember to call your mom - maaf kerana menyibuk tetapi jangan lupa untuk telefon ibu kamu<br>7)A little under the weather - berasa kurang sihat<br>8)It's nigh on impossible - ia susah untuk dilaksanakan<br>9) It's driving me up the wall - ia buatkan saya begitu marah<br>10)it really gets on my nerves - saya berasa begitu marah</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130071</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hasniwati binti abdul khalil @ abdul khalid (185992</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130094</link>
         <description><![CDATA[<div>1)Yellow culture-kebudayaan kuning<br>2)honeymoon-bulan madu<br>3)In black and white-dengan hitam dan putih<br>4)cold wars-perang dingin<br>5)Bookworn-ulat buku<br>6)horse shoe lake-tasik ladam<br>7)snake bend-selekoh ular<br>8)new life-nafas baru<br>9)silver screen-layar perak<br>10)<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Has</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130096</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130096</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nurhayati binti Chik Zi (185389) </title>
         <author>nurhayatichikzi</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130134</link>
         <description><![CDATA[<div> 1. Yellow culture: Budaya kuning <br>2. Honeymoon: Bulan madu <br>3. Black and white: Hitam putih <br>4. Cold War: Perang Dingin <br>5. Bookworm: Ulat buku <br>6. Horseshoe lake: Tasik ladam <br>7. Snake bend: Selekoh tajam <br>8. New life: Hidup baru<br>9. Silver screen: Layar perak <br>10. Skyscraper: Pencakar langit <br>11. Feedback: Tindak balas <br>12. Wear and tear: Pakai buang<br>13. Foulbite: Kecuaian<br>14. Green belt: Kawasan terjaga  <br><br>Dialog dalam novel: <br>1. We have words with someone: Kami telah berbincang dengan seseorang. <br>2. We look down on him: Kita memandang rendah kepadanya. <br>3. Tell him off: Tegurlah dia. <br>4.  I’m feeling run down: Saya rasa sedih. <br><br>Tambahan 10<br>1. To sum up everything: Kesimpulannya. <br>2. Let’s call it a day: Tamat/selesai<br>3. A piece of cake: Mudah<br>4. As fast as lightning: Pantas<br>5. Under the weather: Tidak sihat<br>6. In a pink of health: Sihat<br>7. It’s raining cats and dogs: Hujan lebat <br>8. Once in a bluemoon: Sekali-sekala <br>9. Worn out: Lusuh<br>10. Speak of the devil: “Haa panjang umur kau!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130134</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur </title>
         <author>syamimmm2412</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130178</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:41:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130178</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AHMAD LUQMANULHAQIM BIN ZAINUDDIN (184142)</title>
         <author>lukereich_lr</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130477</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Peribahasa</strong>;<br><br>1. Yellow Culture - Budaya Kuning<br>2. Honeymoon - Bulan Madu<br>3. In black and white - Rasmi dan Bertulis<br>4. Cold war - Perang dingin<br>5. Bookworm - Ulat buku<br>6. Horseshoe lake - Tasik ladam<br>7. Snake bend - selekoh tajam<br>8. New life - Hidup baru<br>9. Silver screen - Layar perak<br>10. Skyscraper - Pencakar langit<br>11. Feedback - Tindak balas<br>12. Wear and tear - pakai buang<br>13. Foul bite - teknik&nbsp;cetakan<br>14. Green belt - Kawasan yang dijaga<br><br>1. We have words with someone - Kami telah berbincang<br>2. We looked down on him - Kami memandang rendah terhadapnya<br>3. Tell him off - Menegurnya<br>4. I'm feeling rundown - Saya rasa sedih<br><br><strong>10 peribahasa (individu)</strong><br><br>1. in pink of health - sihat<br>2. call it a day - cukup untuk hari ini<br>3. cat got your tongue - tak mampu berkata apa-apa<br>4. Feeling blue - berasa sedih<br>5. Under the weather - tak berapa sihat<br>6. Morning person - orang yang bangun awal<br>7. Love you to the moon and back - sangat sayang akan seseorang<br>8. Piece of cake - sangat mudah<br>9. Speak of the devil - kebetulan<br>10. Big spender - kuat berbelanja</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:43:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130477</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FAZRIE FAKHRI (185826)</title>
         <author>fazriefakhri</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130504</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture - Budaya kuning<br>Honeymoon - Bulan madu<br>In black and white - Hitam dan putih<br>Cold war - Perang dingin<br>Bookworm - Ulat buku<br>Horseshoe Lake - Nama tasik<br>Snake bend - Selekoh berliku<br>New life - Kehidupan baru<br>Silver screen - Layar perak<br>Skyscrapper - Pencakar langit <br>Feedback - Respon dari sistem tubuh<br>Wear and tear - Susut nilai<br>Foul-bite - Teknik cetakan<br>Greenbelt - Rebakan bandar<br><br>We have words with someone - Berbincang<br>We look down on him - Pandang rendah<br>Tell him off - Marah<br>I'm feeling down - Penat/Kurang sihat<br><br>Feeling blue - Berasa sedih<br>Speak of the devil - Panjang umur<br>When pigs fly - Sesuatu yang tidak mungkin berlaku<br>To cost an arm and a leg - Barangan yang sangat mahal<br>Break a leg - Semoga berjaya<br>Once in a blue moon - Jarang sekali berlaku<br>A piece of cake - Sangat senang<br>Raining cats and dogs - Hujan lebat<br>Turn a blind eye - Buat-buat tidak tahu/nampak<br>Out of the blue - Tidak dijangka<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:43:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130504</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ROSMINDA BINTI DAUD 185614</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130868</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture - budaya kuning<br>Cold war - perang dingin<br>Snake bend - simpang-siur<br>New life - hidup baru<br>Honeymoon - bulan madu<br>Bookworm - ulat buku<br>Silver screen - layar perak<br>Skyscraper - pencakar langit<br>Feedback - tindak balas<br>Wear and tear - susut nilai<br>Foul bite - sejenis teknik etching&nbsp;<br>Black and white - hitam putih<br>Green belt - ruang terbuka hijau&nbsp;<br>Horse shoe lake - tasik ladam<br><br>Dialog:<br>We have words with someone - kami telah berbincang<br><br>We look down on him - kami memandang rendah terhadap dia<br><br>Tell him off - suruh dia berambus<br><br>I'm feeling rundown - saya berasa tidak sihat<br><br>I have an eye on you - saya sudah lama sukakan awak<br><br>Let's call it a day - ini sahaja untuk hari ini<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:44:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130868</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pamela Christina D&#39;cruz 185616</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130955</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya yang kurang elok&nbsp;<br>2. Honey moon - berbulan madu<br>3. In black and white - bukti yang kukuh berdokumen<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Book worm - ulat buku<br>6. Horse shoe lake - tasik ladam<br>7. Snake band - selekoh tajam<br>8. New life - permulaan hidup yang baharu<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscrapper - bangunan pencakar langit<br>11. Feedback - respon terhadap rangsangan<br>12. Wear and tear - haus<br>13. Foul bite - teknik cetakan<br>14. Green belt - kawasan subur<br>15. We have words with someone - perbincangan dengan orang<br>16. We look down on him - pandang rendah<br>17. Tell him off - berterus terang<br>18. Im feeling run down - diri yang lemah<br>19. Blow little ducks - menipu<br>20. Add fuel to the fire - batu api<br>21. A piece of cake - amat mudah&nbsp;<br>22. Back to square one - kembali ke titik permulaan&nbsp;<br>23. Blood is thicker than water - saudara pertalian darah lebih dihargai<br>24. Two blacks dont make a white - perkara yang disahkan salah tidak boleh dibetulkan<br>25. Once bitten twice shy - belajar dari kesilapan<br>26. Honesty is the best policy - kejujuran harus diamalkan<br>27. You scratch my back i will scratch yours - saling membantu satu sama lain<br>28. Many hands make light work - saling bekerjasama&nbsp;<br>29. Everything comes to those who wait - seorang penyabar boleh mencapai segalanya<br>30. Seize the day - manfaatkan segala peluang di depan mata</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:45:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250130955</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nurul Amirah Aishah Binti Osmira (186765 )</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250131483</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture- budaya kuning<br>2. Honeymoon- bulan madu<br>3. In black and white-  hitam putih<br>4. Cold War- petang dingin<br>5. Bookworm- ulat buku<br>6. Horse shoe lake- tasik ladam<br>7. Snake bend- selekoh tajam<br>8. New life- hidup baru<br>9. Silver screen- layan perak<br>10. Skyscraper- pencakar langit<br>11. Feedback - suap balik<br>12. Wear and tear - Haus dan lusuh<br>13. Foul bite - gigitan&nbsp; salah<br>14. Greenbelt&nbsp; - Jalur hijau<br>15. We have words with someone - kami bergaduh<br>16. We look down on him - memandang rendah<br>17. Tell him off - menghalau <br>18. I’m feeling run down - saya keletihan<br><br><strong>10 dialog baru<br></strong>1. I have no idea - saya tidak tahu<br>2. Keep on trying- cuba lagi<br>3. I think so - mungkin juga<br>4. I’m with you - saya setuju&nbsp;<br>5. I have no time for it - saya tidak suka<br>6. I don’t mind- saya tidak kisah<br>7. Cry over split milk - penyesalan kemudian&nbsp;<br>8. A piece of cake - perkara senang<br>9. Hit the sack - mengantuk<br>10. Once in the blue moon - perkara yang jarang berlaku</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:46:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250131483</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Shaliana Bt Saibon (185769)</title>
         <author>shanasaibon</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250131815</link>
         <description><![CDATA[<div>Terjemahan peribahasa :<br><br>1) Yellow Culture : Budaya kuning<br>2) Honeymoon : Bulan madu<br>3) In black and white: Bukti dokumen bertulis<br>4) Cold war: Perang Dingin<br>5) Horse shoe leg: tasik ladam<br>6) Snake bend : selekoh tajam<br>7) New life : Kehidupan baru<br>8) Silver screen : Layar perak<br>9) Skyscraper: Bangunan pencakar langit<br>10) Feedback: respon terhadap rangsangan<br>11) Wear and tear : Haus<br>12) Foul bite : teknik cetakan<br>13) Green belt : kawasan subur<br>14) We have words with someone : Perbincangan dengan seseorang<br>15) We look down on him : Kami memandang rendah kepadanya<br>16) Tell him off : Berterus- terang<br>17) I’m feeling run down :Saya berasa lemah<br>18) Bookworm: Ulat buku<br>19) Let’s call it a day: Tamatkan perbincangan<br>20) Beauty is in the eye of beholder: Kecantikan adalah berbeza mengikut pendapat yang berlainan<br>21) Better late than never: lebih baik lambat menyiapkan sesuatu perkara dengan baik daripada berhenti separuh jalan.<br>22) Don’t bite the hands that feeds you : Jangan menyakiti orang yang menolong anda<br>23) Don’t judge a book by its cover: Jangan menilai seseorang berdasarkan luaran sahaja.<br>24) Don’t put all of your egg in one basket: Jangan meletakkan harapan terhadap satu impian sahaja<br>25) God helps those who help themselves  : Tuhan membantu seseorang yang berusaha keras untuk berjaya<br>26) Good things came to those who wait : Perkara yang baik akan datang untuk orang yang bersabar<br>27) Practice makes perfect: Sesuatu perkara yang dilakukan berulang kali akan menyebabkan sesorang itu mahir melakukannya<br>28) The grass ka always greener on the other side: Manusia selalu mahukan perkara yang mereka tidak miliki<br>29) There is no place like home: Tiada tempat lain yang lebih selesa selain rumah sendiri.<br>30) You can lead a horse to water, but you can’t make him drink: Anda boleh memberikan nasihat yang terbaik, tetapi ianya tetap bergantung kepada diri orang tersebut untuk menerimanya atau tidak.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:48:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250131815</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR QAMARINA BINTI BASIR (190987)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132116</link>
         <description><![CDATA[<div>yellow culture - budaya kuning<br>honeymoon - bulan madu<br>in black and white - hitam putih<br>cold war - perang dingin<br>book worm - ulat buku<br>horse shoe lake - tasik ladang<br>snake bend - selekoh tajam<br>new life - hidup baru<br>silver screen - layar perak<br>sky scrapers - pencakar langit<br>feedback - suap balik<br>wear and tear - haus dan lusuh<br>foulbite - gigitan salah<br>green belt - jalur hijau<br><br>Istilah dalam dialog<br>we have words with someone - kami bergaduh dengan seseorang<br>we look down on him - kami memandang rendah terhadapnya<br>tell him off - menghalau seseorang<br>I'm feeling run down - saya keletihan<br>let's call it a day - sampai di sini sahaja untuk hari ini<br>i can't think straight - saya tidak boleh berfikir dengan betul<br>i believe so - saya rasalah<br>i don't mind - saya tak kisah<br>what's his game? - apa niat dia?<br>keep in touch - sentiasa berhubung<br>count me in - kira saya sekali<br>better late than never - biar lambat daripada menyesal<br>you can never tell - kita tidak tahu tujuannya<br>i have no idea - saya tidak tahu</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:49:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Siti Nor Shahira BT Mohd Azam (187165)</title>
         <author>sheiraiera4155</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132117</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1.yellow culture - budaya negatif<br>2.honeymoon -Bulan Madu<br>3.In black and white- secara bertulis<br>4.Book worm-Ulat buku<br>5.Coldwar-Perang dingin<br>6.Horse shoe late-Tasik ladam<br>7.Snack bend-selekoh tajam<br>8.New life -dihidupkan kembali<br>9.Silver screen-layar perak<br>10.Skyscrapers bangunan tinggi<br>11.feedback-suap balik<br>12.wear and tear -haus dan lusuh<br>13.foul bite-gigitan salah<br>14.green belt-kawasan subur.&nbsp;<br>15.We have words with someone- kami bertelagah<br>16.We look down on him-Kami pandang rendah padanya<br>17.Tell him off-Suruh dia pergi.&nbsp;<br>18.I feeling run down-saya berasa penat<br>19.It looks like- nampaknya<br>20.I can't make it out- saya tidak faham<br>21.That will do -cukuplah<br>22.calm and collected- dengan tenang<br>23.I believe so-barangkali<br>24.Give him a big hand- berikan tepukan<br>25.look out -jaga-jaga<br>26.My foot-bohong<br>27.Hard luck-kasihan<br>28.How on earth- macam mana agaknya. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:49:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132117</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURHALIZA BINTI JALIL (182336)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132350</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Yellow culture</strong>. - budaya kuning<br><strong>Honeymoon</strong> - Bulan madu<br><strong>In black and White</strong> - Bukti bertulis<br><strong>Cold War</strong>- perang dingin <br><strong>Horses shoe lake</strong> - ladam kuda<br><strong>Snake Bend</strong>- selekoh ular<br><strong>New Life- </strong>Hidup baru<strong><br>Silver Screen</strong> - Layar perak<br><strong>Sky Scrapper</strong>- Pencakar langit <br><strong>Feed Back</strong>- Suap balik&nbsp; <br><strong>Wear and tear</strong> - haus dan lusuh<br><strong>Foul bite</strong>- gigitan salah<br><strong>Green Belt</strong>- jalur hijau<br><br>Istilah Dialog <br><br>1) <strong>We have work with someone</strong><br>- Kita perlu bekerjasama<br>2) <strong>We look down on him</strong><br>-kita pandang rendah pada dia<br>3) <strong>Tell him Off</strong><br>- beritahu dia<br>4) <strong>I’m feeling rundown</strong><br>- Saya tidak mempunyai idea<br><br>Tambahan 10 :<br>1) <strong>My foot!</strong> - bohong<br>2) <strong>I take it back</strong> - saya minta maaf<br>3) <strong>To take it up - </strong>bincangkan<strong><br></strong>4) <strong>Naturally not</strong> - mustahil<br>5) <strong>Port and parcel </strong>- sebahagian daripadanya <br>6) <strong>Count me in </strong>- masukkan nama saya<br>7) <strong>I have no idea </strong>- saya tak tahu<br>8) <strong>You never can tell</strong> - kita tak tahu apa niatnya<br>9) <strong>Really and truly </strong>- sesungguhnya <br>10) <strong>Calm and collected</strong> - dengan tenang</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:50:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Roshaniza Binti Mat Idrus (188662</title>
         <author>roshanizamtidrus96</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132500</link>
         <description><![CDATA[<div>1.yellow culture - kebudayan kuning<br>2. honeymoon- bulan madu<br>3. in black and white - dengan hitam putih<br>4.cold war- perang dingin<br>5.bookworm - kutu buku<br>6.horse shoe lake - tasik ladam<br>7.snake bend - selekoh tajam<br>8.new life - hidup baru<br>9.silver screen - layar perak<br>10.skycrapper- pencakar langit<br>11.feedback - suap balik<br>12.wear and tear - haus dan lusuh<br>13. foul bite - gigitan salah<br>14. green belt - jalur hijau<br>15. we have words with someone - kami bertelagah<br>16.tell him off - suruh dia pergi<br>17. iam feeling run down - saya berasa penat<br>18. Iam afraid not - tidak<br>19.well, yes or not - mungkin ya mungkin tidak<br>20.I couldnt agree more - saya sangat setuju<br>21. Iam all for it - saya menyokong kuat<br>22. Give him a big hand - berikan tepukan gemuruh<br>23. I take it back - Saya minta maaf<br>24. take it up - bincangkan<br>25. take care - baik - baik<br>26. I have no time for that - saya tak gemar<br>27. Whats his game? - Apa tujuannya<br>28. My foot- bohong</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:51:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250132500</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Noor Farshalna binti Mohd Khair 181707</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250133383</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - Budaya kuning/barat<br>2. Honeymoon - Bulan madu<br>3. In black and white - Bertulis<br>4. Cold war - Perang dingin<br>5. Book worm - Ulat buku<br>6. Horse-shoe lake - Tasik ladam<br>7. Snake bend - Selekoh tajam<br>8. New life - Kehidupan baru<br>9. Silver screen - Layar perak<br>10. Sky scrapper - Pencakar langit<br>11. Feedback - Tindak balas<br>12. Wear and tear - Pakai buang<br>13. Foul bite -&nbsp;Cetakan<br>14. Green belt - Kawasan yang dijaga<br>15. We have words with someone - berbincang dengan seseorang<br>16. We look down on him - pandang rendah<br>17. Tell him off - berterus-terang<br>18. I'm feeling run down - keadaan diri yang lemah<br><br>Tambahan 10<br>1. Under the weather - Tidak sihat<br>2. It's raining cats and dogs - Hujan lebat<br>3. A piece of cake - Mudah<br>4. In pink of health - Sihat<br>5. Out of the blue - Tiba-tiba<br>6. Morning person - Orang yang bangun awal<br>7. Speak of the devil - Kebetulan<br>8. Flying colours - Cemerlang<br>9. Caught red handed - Kantoi<br>10. Born with silver spoon - Lahir dalam keluarga yang berada<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:54:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250133383</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Athirah Dayana Binti Hamzah 186054</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250133575</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow Culture: Budaya kuning <br>2. Honeymoon: Bulan madu<br>3. In black and white: Bertulis/hitam putih. <br>4. Cold war : Perang dingin<br>5. Bookworm:ulat buku<br>6. Horse shoe lake:  Tasik ladam<br>7. Snake bend: Selekoh tajam<br>8.  New life :Hidup baru<br>9. Silver screen : Layar perak<br>10. Feedback: Suap balik<br>11. Wear and tear: susut nilai<br>12. Foul bite: teknik lukisa <br>13. Greebelt : Hutan simpan/ tanah rizab<br>14. Skyscraper: Pencakar langit <br><br>1. We have words with someone: kami bersemuka dengan seseorang<br>2. We look down on him : Kami memandang rendah terhadap dia <br>3. Tell him off: memarahi seseorang<br>4: I'm feeling run down : Saya berasa penat lesu <br>5. I'm feeling down : Saya sangat gembira<br>6. He chicken out: Dia kecut perut<br>7. She's so into herself : Dia sangat narsasistik<br>8. That Gucci handbags cost me an arm: Bag tangan Gucci itu sangat mahal<br>9. The boy hit the sack : Budak lelaki itu masuk tidur<br>10. The cat lady hit the bucket:Wanita tua penggemar kucing itu telah meninggal dunia.<br>11. You are the apple of my eyes : Awak ialah kesayangan saya<br>12. I'm on the roll: Saya berasa hebat<br>13. She's loud: Dia sangat bising<br>14. She's so over you : Dia telah melupakan engkau</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:55:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250133575</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nooraisah Ensip 181763</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250133685</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 06:55:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250133685</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR HAKIMAH SAIDI 187629</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250134718</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture = budaya kuning<br>2. Honeymoon = berbulan madu<br>3. in black and white = perjanjian hitam putih<br>4. cold war = perang dingin<br>5. book worm = ulat buku<br>6. Horse-shoe lake = tasik ladam<br>7. snake bend = selekoh tajam<br>8. new life = kehidupan baru<br>9. silver screen = layar perak<br>10. skyscraper = bangunan pencakar langit<br>11. feedback = suap balik<br>12. wear and tear = haus dan lusuh<br>13. foul bite = gigitan salah<br>14. green belt = jalur hijau<br><br>ISTILAH DALAM DIALOG<br>1. we have word with someone = kami bertelagah<br>2. we look down on him = kami pandang rendah pada dirinya<br>3. saya keletihan<br><br>10 ISTILAH DALAM DIALOG<br><br>1. It's age since we met = dah lama tak jumpa<br>2. I can't stand him = saya benci dia<br>3. who on earth? = Siapa agaknya dia?<br>4. It can't be help = sudah jadi nasib<br>5. Keep in touch = sentiasa hubungi<br>6. You don't say! = awak jangan bohong<br>7. Let's pull it together = mari kerjasama<br>8. Once in a blue moon = berlaku sesekali<br>9. It's piece of cake = sangat mudah<br>10. Speak of the devil! = orang yang dicakapkan tiba-tiba lalu</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:00:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250134718</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Siti Nur Farahi Faizal</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250135418</link>
         <description><![CDATA[<div>185343<br><br>Yellow Culture-budaya kuning<br>Honeymoon- bulan madu<br>In black and white- secara bertulis<br>Cold war- Perang dingin&nbsp;<br>Bookwarm- ulat buku<br>Horse shoe lake- tasik ladam<br>Snake bend- selekoh tajam<br>New life- hidup baru<br>Silver screen- layar perak<br>Sky scraper- bangunan tinggi<br>Feedback- suap balik<br>Wear and tear- haus dan lusuh<br>Foul bite- gigitan salah<br>Green belt- kawasan subur<br>We have words with someone- berjanji dengan seseorang<br>We look down on him- memandang rendah<br>Tell him off- berambus<br>Im feeling run down- hilang semangat<br>Taken aback- terkejut<br>Get a life- mengubah gaya hidup<br>A hard nut to crack- keadaan yang sukar ditangani<br>Over the hill- tua<br>Go bananas- kurang siuman<br>Freak out- takut<br>Live a dog's life- kehidupan yang tidak gembira<br>Butterflies in stomach- gemuruh<br>Flying colours- cemerlang<br>Read between the line- cemerlang</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:03:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250135418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Siti naizatul nur adha binti Abdul Aziz 186693</title>
         <author>sheiraiera4155</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250136352</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1.yellow culture - budaya negatif<br>2.honeymoon -Bulan Madu<br>3.In black and white- secara bertulis<br>4.Book worm-Ulat buku<br>5.Coldwar-Perang dingin<br>6.Horse shoe late-Tasik ladam<br>7.Snack bend-selekoh tajam<br>8.New life -dihidupkan kembali<br>9.Silver screen-layar perak<br>10.Skyscrapers bangunan tinggi<br>11.feedback-suap balik<br>12.wear and tear -haus dan lusuh<br>13.foul bite-gigitan salah<br>14.green belt-kawasan subur.&nbsp;<br>15.We have words with someone- kami bertelagah<br>16.We look down on him-Kami pandang rendah padanya<br>17.Tell him off-Suruh dia pergi.&nbsp;<br>18.I feeling run down-saya berasa penat<br>19.I believe so-barangkali<br>20.Give him a big hand- berikan tepukan<br>21.look out -jaga-jaga<br>22.My foot-bohong<br>23.Hard luck-kasihan<br>24.How on earth- macam mana agaknya. <br>25.It looks like- nampaknya<br>26.I can't make it out- saya tidak faham<br>27.That will do -cukuplah<br>28.calm and collected- dengan tenang<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:07:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250136352</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR ANIS SAIYIDAH BINTI NAZREE</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250137372</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture : budaya kuning/barat<br>Honeymoon : bulan madu<br>In black and white :secara bertulis<br>Cold war : perang dingin<br>Bookworm : ulat buku<br>Horse-shoe lake : tasik ladam<br>Snake bend : selekoh yang tajam<br>New life : kehidupan baru<br>Silver screen : layar perak<br>Skyscrapper : pencakar langit<br>Feedback (biology) : tindak balas<br>Wear and tear (economy) : pakai buang<br>Foul bite (seni lukis) : teknik cetakan<br>Green belt (geography) : kawasan yang terjaga<br>We have words with someone : kami telah berbincang<br>We look down on him : kita memandang rendah terhadapnya<br>Tell him off : menegur dia<br>I'm feeling run down : saya rasa sedih<br><br>10 CONTOH YANG LAIN<br>1. Actions speak louder than words: sesuatu tindakan itu lebih berkuasa dari kata-kata<br>2. As easy as abc : sangat mudah<br>3. In a blink of an eye : dalam sekelip mata<br>4. As fast as lighting : secepat mungkin<br>5. Can't judge a book by its cover : tidak boleh menilai sesorang itu berdasarkan paras rupa<br>6. Its raining cats and dogs : sangat lebat<br>7. On the ball : sangat memahami situasi<br>8. Once in a blue moon : sekali sekala<br>9. Back off : undur diri<br>10. To kill two birds with one stone : membuat dua pekerjaan dalam satu masa</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:11:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250137372</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DING GUO FENG 180726</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250137868</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;1. <strong>Yellow culture</strong>: Budaya kuning <br>2. <strong>Honeymoon</strong>: Bulan madu <br>3. <strong>Black and white</strong>: Hitam putih <br>4. <strong>Cold Wa</strong>r: Perang Dingin <br>5. <strong>Bookworm</strong>: Ulat buku <br>6. <strong>Horseshoe lake</strong>: Tasik ladam <br>7. <strong>Snake bend</strong>: Selekoh tajam <br>8. <strong>New life</strong>: Hidup baru<br>9. <strong>Silver screen</strong>: Layar perak <br>10. <strong>Skyscrape</strong>r: Pencakar langit <br>11. <strong>Feedback</strong>: Tindak balas <br>12. <strong>Wear and tear</strong>: Pakai buang<br>13. <strong>Foulbite</strong>: Kecuaian<br>14. <strong>Green belt</strong>: Kawasan terjaga&nbsp; <br><br><strong>Dialog dalam novel:</strong> <br>1. <strong>We have words with someone</strong>: Kami telah berbincang dengan seseorang. <br>2. <strong>We look down on him:</strong> Kita memandang rendah kepadanya. <br>3. <strong>Tell him off</strong>: Tegurlah dia. <br>4.&nbsp; <strong>I’m feeling run down:</strong> Saya rasa sedih. <br><br>Tambahan 10<br>1. <strong>To sum up everything:</strong> Kesimpulannya. <br>2.<strong> Let’s call it a day: </strong>Tamat/selesai<br>3. <strong>A piece of cake</strong>: Mudah<br>4. <strong>As fast as lightning</strong>: Pantas<br>5. <strong>Under the weather:</strong> Tidak sihat<br>6. <strong>In a pink of health:</strong> Sihat<br>7.<strong> It’s raining cats and dogs</strong>: Hujan lebat <br>8. <strong>Once in a bluemoon:</strong> Sekali-sekala <br>9. <strong>Worn out:</strong> Lusuh<br>10. <strong>Speak of the devil</strong>: “Haa panjang umur kau!&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:12:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250137868</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURAMIRAH BINTI ARIFFIN (184270)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138124</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Yellow culture-</strong> Kebudayaan kuning<br><strong>Honeymoon</strong> - Bulan madu<br><strong>In black and White </strong>- Dengan Hitam putih<br><strong>Cold War</strong>- perang dingin <br><strong>Horses shoe lake</strong> - Tasik ladam<br><strong>Snake Bend-</strong> selekoh ular<br><strong>New Life</strong>- Nafas Baru<br><strong>Silver Screen</strong> - Layar perak<br><strong>Skyscraper- </strong>Pencakar langit <br><strong>Feed Back</strong>- Suap balik&nbsp; <br><strong>Wear and tear</strong> - haus dan lusih<br><strong>Foul bite</strong>- gigitan salah<br><strong>Green Belt</strong>- Jalur hijau<br><br><mark>&nbsp;Dialog</mark><br><br>1) We have words with someone<br>- Kami bertelagah<br>2) We look down him<br>-kita pandang rendah pada dia<br>3) Tell him Off<br>- beritahu dia<br>4) I’m feeling run down<br>- Saya tidak mempunyai idea<br><br><mark>Tambahan</mark> <mark>10 <br></mark>1) My toot!- bohong<br>2)i believe so- barangkali<br>3) You never can tell- kita tak tahu apa niatnya<br>4) count me in - masukkan nama saya<br>5) to take it up - bincangkan<br>6)Naturally not- mustahil<br>7) really and trully- sesungguhnya<br>8)i have no idea- saya tak tahu<br>9) i can’t follow him - saya tak faham<br>10) i am all for it- saya menyokong kuat</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:13:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138124</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANISSA ANIS AFIQAH BINTI ABDULLAH (185283)</title>
         <author>anissaanisafiqah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138132</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture = budaya kuning<br>2. Honeymoon = berbulan madu<br>3. In black and white = perjanjian hitam putih<br>4. Cold war = perang dingin<br>5. Book worm = ulat buku<br>6. Horse-shoe lake = tasik ladam<br>7. Snake bend = selekoh tajam<br>8. New life = kehidupan baru<br>9. Silver screen = layar perak<br>10. Skyscraper = bangunan pencakar langit<br>11. Feedback = maklum balas<br>12. Wear and tear = haus dan lusuh<br>13. Foul bite = gigitan salah<br>14. Green belt = kawasan hijau<br><br><em>Dialogue:</em><br>1. We have word with someone = kami bertelagah<br>2. We look down on him = kami pandang rendah pada dirinya<br>3. Tell him off= tegur dia<br>4. I'm feeling run down=saya berasa penat<br>5. I ask around for her address = bertanyakan kepada sebilangan orang<br>6. I back away from the war = saya mengundur diri daripada peperangan<br>7. She calls off the wedding = dia membatalkan perkahwinan<br>8. She carries on with her life = dia meneruskan kehidupanya<br>9. Count me in = ajak saya sekali<br>10. He was bored so he ate in = dia bosan, oleh kerana itu dia makan di rumah<br>11. I face off my competitor = saya bersemuka dengan pesaing saya<br>12. She gets along well with me = dia mempunyai hubungan baik dengan saya<br>13. I hack around while waiting for my mom = saya membuang masa sementara menunggu ibu saya<br>14. Mom tells me to hush up about the divorce = ibu menyuruh saya untuk menyembunyikan hal perceraian itu.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:13:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138132</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rynee Christie Anak Dom (185754) </title>
         <author>hugglepufffffff</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138156</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow Culture: Budaya kuning <br>2. Honeymoon: Bulan madu<br>3. In black and white: Bertulis <br>4. Cold war: Perang dingin<br>5. Bookworm: Ulat buku<br>6. Horse shoe lake:&nbsp; Tasik ladam<br>7. Snake bend: Selekoh tajam<br>8.&nbsp; New life: Memulakan hidup baru<br>9. Silver screen: Layar perak<br>10. Feedback: Maklum balas<br>11. Wear and tear: Susut nilai<br>12. Foul bite: Salah gigit<br>13. Green belt : Kawasan hijau <br>14. Skyscraper: Pencakar langit <br><br>1. We <strong>have words</strong> with someone: Kami bergaduh dengan seseorang. <br>2. We <strong>look down on</strong> him: Kami memandang rendah terhadapnya. <br>3. <strong>Tell him off</strong>: Marah <br>4. I'm <strong>feeling run down</strong>: Saya berasa sangat letih. <br>5. Not to <strong>toot my horn </strong>but I think I make a pretty good meal: Saya tidak ingin menunjuk tapi saya rasa makanan yang saya masak sangat sedap.<br>6. <strong>In a nutshell</strong>: Kesimpulannya<br>7.&nbsp; He <strong>appealed to</strong> the court to change its decision: Dia merayu ke mahkamah supaya keputusan mahkamah dapat diubah. <br>8. He completely <strong>blacked out</strong>: Dia terus pengsan.<br>9. I'm <strong>on a winning streak</strong>: Saya sangat bertuah. <br>10. It's okay, I can just <strong>brush it off</strong> easily: Tidak apa, senang untuk saya tidak mempedulikannya. <br>11. After the storm <strong>died down</strong>, everything went back to normal: Setelah ribut itu reda, segalanya kembali normal. <br>12. She is such a <strong>show off</strong>. I hate it: Saya tidak suka apabila dia suka menunjuk. <br>13. He <strong>passed out</strong> last night: Dia terus pengsan semalam.<br>14. Never <strong>put off</strong> any work: Jangan pernah lengah-lengahkan kerja.</div><div><br><br><br><br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:13:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138156</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR SYAMIM BINTI HASENAN (185623)</title>
         <author>syamimmm2412</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138283</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1. Yellow culture</strong> - budaya kuning</div><div><strong>2. Honeymoon</strong> - bulan madu <br><strong>3. Black and white</strong> - hitam putih&nbsp;</div><div><strong>4. Cold war</strong> - perang dingin<br><strong>5. Bookworm</strong> - ulat buku <br><strong>6. Horse shoe lake</strong> - tasik ladam&nbsp;</div><div><strong>7. Snake bend</strong> - selekoh tajam<br><strong>8. New life</strong> - hidup baru<br><strong>9. Silver screen</strong> - layar perak<br><strong>10. Skyscraper</strong> - pencakar langit<br><strong>11. Feedback</strong> - maklum balas<br><strong>12. Wear and tear</strong> - susut nilai<br><strong>13. Foul bite</strong> - salah gigit<br><strong>14. Green belt</strong> - kawasan hijau<br><br><strong>Dialog:</strong><br><strong>1. We have words with someone</strong> - kami bertelagah<br><strong>2. We look down on him</strong> - kami memandang rendah tepada dia<br><strong>3. Tell him off</strong> - suruh dia pergi<br><strong>4. I'm feeling run down</strong> - saya berasa sangat letih<br><br><strong>Tambahan 10:</strong><br><strong>1. Fill out this application form</strong> - isi borang ini.<br><strong>2. The students handed in their assignment</strong> - pelajar telah menghantar tugasan mereka. <br><strong>3. I had to take off my shirt</strong> -&nbsp; saya perlu menanggalkan baju saya.<br><strong>4. We turned off the lights before anyone could see us</strong> - kami menutup lampu sebelum sesiapa melihat kami.<br><strong>5. My mother promised to look after my cat</strong> - ibu saya telah berjanji untuk menjaga kucing saya.<br><strong>6. They tried to come in through the back door, but it was locked</strong> - mereka cuba masuk melalui pintu belakang, namun ia dikunci.<br><strong>7.&nbsp; I ran across my old friend at the mall</strong> - saya terserempak dengan rakan lama saya di pusat membeli- belah.<br><strong>8. He passed out last night</strong> - dia pengsan malam semalam.<br><strong>9.&nbsp; I got over the flu</strong> - saya sudah sembuh daripada selsema.<br><strong>10.&nbsp; I ran into my English teacher in the hallway</strong> - Saya terjumpa dengan cikgu Bahasa Inggeris di koridor.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:14:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138283</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nini Nur Aishah binti mohd adam 185915</title>
         <author>nini_matsumoto</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138588</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture- budaya kuning <br>2. Honeymoon - bulan madu <br>3. In black and white - dalam hitam putih <br>4. Cold war - perang dingin <br>5. Bookworm - ulat buku <br>6. Horseshoe lake - tasik ladam <br>7. Snake bend -  selekoh tajam<br>8. New life- hidup baru <br>9. Silver screen - layar perak <br>10. Skyscraper - pencakar langit <br>11. Feedback - suapbalas <br>12. Wear and tear - susut nilai <br>13. Foulbite- teknik gigitan salah (art) <br>14. Green belt- jalur hijau <br>15. We have words with someone - kami bersemuka dengan seseorang<br>16. We look down on him - kami memandang rendah tentangnya <br>17. Tell him off - marah <br>18. I'm feeling rundown - letih <br><br>10 own words <br>1. Once in a blue moon - sekali sekala <br>2. Killing two birds in one stone - sambil menyelam minum air <br>3. Fullmoon - bulan penuh <br>4. Cry over the spilled milk - nasi sudah jadi bubur <br>5. Freak out - takut <br>6. Hands on - praktik <br>7. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:15:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138588</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HASNIWATI BINTI ABDUL KHALIL @ ABDUL KHALID(185992</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138646</link>
         <description><![CDATA[<div>1) <strong>Yellow culture</strong>- Budaya kuning<br>2)<strong>honeymoon</strong>- Bulan madu<br>3)<strong>In black and white</strong>- Dengan hitam putih<br>4)<strong>Cold war</strong>-Perang dingin<br>5)<strong>Bookworm</strong>-Ulat buku<br>6) <strong>Horse shoe lake</strong>- Tasik ladam<br>7)<strong>Snake bend</strong>-Selekoh ular<br>8)<strong>New life</strong>- Nafas baru<br>9)<strong>Silver screen</strong>-Layar perak<br>10)<strong>Sky scraper</strong>-Pencakar langit<br>11)<strong>Feedback</strong>-Tindak balas<br>12)<strong>Wear and Tear</strong>- susut nilai<br>13)<strong>Foul bite</strong>-Gigitan salah <br>14)<strong>Green belt</strong>-Jalur hijau<br><br>Istilah dalam Dialog:<br>1) <strong>We have words with someone</strong>- Kami bertelagah<br>2) <strong>We look down on him</strong>- Kami memandang rendah pada dia<br>3)<strong>Tell him off</strong>-Suruh dia pergi<br>4)<strong>I'm feeling run down</strong>-Saya berasa letih<br><br>Tambahan <br>1)<strong>To kill two birds with one stone</strong>-membuat sesuatu perkara dalam satu masa yang sama<br>2)<strong>Like father like son</strong>- Perangai anak sama dengan perangai bapa<br>3)<strong>He's a cold fish</strong>- Dia sangat dingin<br>4)<strong>A friend in need is a friend indeed</strong>-Kawan yang baik ada semasa susah<br>5)<strong>Don't judge a book by its cover</strong>- jangan menilai seseorang dari segi rupa<br>6)<strong>Let's pull it together</strong>-mari bekerjasama<br>7)<strong>Speak of the devil</strong>- orang yang dicakapkan tiba-tiba datang<br>8)<strong>Keep in touch</strong>- sentiasa menghubungi<br>9)<strong>Its piece of cake</strong>- sangat mudah<br>10)<strong>He passed out last night</strong>-Dia pengsan malam semalam</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:15:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250138646</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NOOR HIDAYAH BAHARUDDIN (190803)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139290</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning</div><div>2. Honey moon - Bulan madu</div><div>3. In black and white - Dengan hitam putih</div><div>4. Cold war - Perang dingin</div><div>5. Bookworm - Kutu buku</div><div>6. Horse-shoe lake - Tasik ladam&nbsp;</div><div>7. Snake bend - Selekoh tajam</div><div>8. New life - Nafas baru</div><div>9.&nbsp; Silver screen - Layar perak</div><div>10. Skyscraper -&nbsp; pencakar langit</div><div>11. Feed back - Suap balik</div><div>12. Wear and tear -&nbsp; Haus dan lusuh</div><div>13. Foul bite - Gigitan salah</div><div>14. Green belt - Jalur hijau</div><div>15. Food note - Nota kaki</div><div>16. Letter head - kepala surat</div><div>17. Over time - lebih masa</div><div>18. Under ground - Bawah tanah</div><div>19. Double face - Talam dua muka</div><div>20. To kill two birds with one stone - sambil menyelam minum air</div><div>21. Net profit - Untung bersih</div><div>22. Ocean floor - Dasar laut</div><div>23. Pocket money - Duit saku</div><div>24. Backfire - menikam diri sendiri.</div><div>25. We have words with someone - Kami bertelagah</div><div>26. We look down on him - kami memandang rendah kepada dia</div><div>27. Tell him off - suruh dia pergi</div><div>28. Im feeling run down - saya berasa penat</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:17:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR YUZALINI BINTI MUHD MARYUS (191238)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139434</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>Yellow culture </strong>: budaya kuning<br><br><strong>Honeymoon </strong>: Bulan madu<br><br><strong>In black and white</strong> : Menggunakan hitam dan putih<br><br><strong>Cold war</strong> : Perang dingin<br><br><strong>Book worm </strong>: Ulat buku<br><br><strong>Horse-shoe lake</strong> : Tasik ladam<br><br><strong>Snake bend</strong> : Selekoh tajam<br><br><strong>New life</strong> : Hidup baru<br><br><strong>Silver screen</strong> : Layar Perak<br><br><strong>Skyscraper</strong> : Pencakar langit<br><br><strong>Feedback</strong> : Suap balas<br><br><strong>Wear and tear</strong> : Susut nilai<br><br><strong>Foul bite </strong>: Teknik cetakan<br><br><strong>Green belt</strong> : Rebakan bandar<br><br><br>ISTILAH DALAM DIALOG :<br><br>1. We have words with someone :&nbsp;<br>Kami ada perkara yang perlu dibincangkan dengan seseorang<br><br>2. We look down on him : Kami pandang rendah pada dia&nbsp;<br><br>3. Tell him off : Suruh dia pergi<br><br>4. Im feeling run down : Saya rasa penat&nbsp;<br><br>5. Bark up the wrong tree : Salah perkiraan/percaturan<br><br>6. Keep your fingers crossed : Berharap nasib yang baik<br><br>7. Till the cows come home : Sampai bila bila takkan berlaku<br><br>8.&nbsp; Finding your feet : Berdiri atas kaki sendiri (berdikari)<br><br>9) He's really not my cup of tea : Dia bukan jenis yang saya gemar<br><br>10)&nbsp; hit the nail on the head&nbsp; : Mengemukakan kenyataan/jawapan yang tepat<br><br>11) &nbsp; She can twist him round her little finger : Dia boleh membuat lelaki itu mendengar segala kata dan arahannya.<br><br>12)&nbsp; I really had butterflies in my tummy : Saya berasa sangat gemuruh dan bimbang.<br><br>13)&nbsp; At the moment he's walking on air. : Dia akan bahagia pada akahirnya.<br><br>14)&nbsp; she's a pain in the neck ; Dia orang yang suka mengkritik semua orang.<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:18:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139434</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR IRDINA BT MAHAMAD RAMZI (1874</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139783</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning</div><div>2. Honey moon - Bulan madu</div><div>3. In black and white - Dengan hitam putih</div><div>4. Cold war - Perang dingin</div><div>5. Bookworm - Kutu buku</div><div>6. Horse-shoe lake - Tasik ladam&nbsp;</div><div>7. Snake bend - Selekoh tajam</div><div>8. New life - Nafas baru</div><div>9.&nbsp; Silver screen - Layar perak</div><div>10. Skyscraper -&nbsp; pencakar langit</div><div>11. Feed back - Suap balik</div><div>12. Wear and tear -&nbsp; Haus dan lusuh</div><div>13. Foul bite - Gigitan salah</div><div>14. Green belt - Jalur hijau</div><div>15. Food note - Nota kaki</div><div>16. Letter head - kepala surat</div><div>17. Over time - lebih masa</div><div>18. Under ground - Bawah tanah</div><div>19. Double face - Talam dua muka</div><div>20. To kill two birds with one stone - sambil menyelam minum air</div><div>21. Net profit - Untung bersih</div><div>22. Ocean floor - Dasar laut</div><div>23. Pocket money - Duit saku</div><div>24. Backfire - menikam diri sendiri.</div><div>25. We have words with someone - Kami bertelagah</div><div>26. We look down on him - kami memandang rendah kepada dia</div><div>27. Tell him off - suruh dia pergi</div><div>28. Im feeling run down - saya berasa penat</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:19:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139783</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nor fatin syuhaida bt abdul gani (188350</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139790</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honey moon - Bulan madu<br>3. In black and white - Dengan hitam putih<br>4. Cold war - Perang dingin<br>5. Bookworm - Kutu buku<br>6. Horse-shoe lake - Tasik ladam&nbsp;<br>7. Snake bend - Selekoh tajam<br>8. New life - Nafas baru<br>9.&nbsp; Silver screen - Layar perak<br>10. Skyscraper -&nbsp; pencakar langit<br>11. Feed back - Suap balik<br>12. Wear and tear -&nbsp; Haus dan lusuh<br>13. Foul bite - Gigitan salah<br>14. Green belt - Jalur hijau<br>15. Kill two birds with one stone - buat kerja dalam satu masa<br>16. Kill with kindness - berbuat baik tetapi dibalas jahat<br>17. Cute as a button- seseorang yang sangat menarik&nbsp;<br>18. Under ground - Bawah tanah<br>19. Double face - Talam dua muka<br>20. Flying colors-cemerlang<br>21. Net profit - Untung bersih<br>22. Ocean floor - Dasar laut<br>23. Pocket money - Duit saku<br>24. Backfire - menikam diri sendiri.<br>25. We have words with someone - Kami bertelagah<br>26. We look down on him - kami memandang rendah kepada dia<br>27. Tell him off - suruh dia pergi<br>28. Im feeling run down - saya berasa penat<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:19:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250139790</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NOR ATIKAH BT RAHMAT (188275</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140157</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Yellow culture- budaya kuning<br>2. Honeymoon- bulan madu<br>3. In black and white- perjanjian hitam putih<br>4. Cold war- perang dingin<br>5. Horse shoe lake- tasik ladam<br>6. Snake bend- selekoh tajam<br>7. New life- nafas baru<br>8. Silver screen- layar perak<br>9. Sky scraper- pencakar langit<br>10. Feedback- suap balik<br>11. Wear and tear- susut nilai<br>12. Foul bite- teknik cetakan<br>13. Green belt- kawasan pemuliharaan<br><br>DIALOG<br>1. We have words with someone- kita perlu bekerjasama<br>2. We look down on him- kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- tegurlah dia<br>4. I am feeling run down- saya rasa sedih<br><br>MY OWN WORDS<br>1.you're killing me smalls- kurang komitmen pada sesuatu kerja<br>2. I don't think we are in Kansas- rasa tersesat<br>3. There's no place like home- tiada tempat sebaik rumah sendiri<br>4. Be careful, Mowgli. Beware of hypnotic snakes- berhati-hati dengan ular itu<br>5. I had a hard time understand the dialogue without subtitle- saya ada masalah untuk faham dialog tanpa sari kata<br>6. Hit the sack- pergi tidur<br>7. It's not rocket sciences- ia bukan rumit<br>8. Miss the boat- sudah terlambat<br>9. No pain no gain- perlu bekerja keras untuk apa yang dikehendaki<br>10. Pull someone leg- untuk bergurau dengan seseorang<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:20:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140157</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A</title>
         <author>ainulnajihasolehah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140449</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:21:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140449</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AINU</title>
         <author>ainulnajihasolehah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140467</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:21:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140467</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AINUL NA</title>
         <author>ainulnajihasolehah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140474</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:21:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AINUL NAJIHA SOLEHAH BINTI MIOR ZAINUL RIN (188309)</title>
         <author>ainulnajihasolehah</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140504</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture-budaya kuning<br>2. Honeymoon-bulan madu<br>3. In black and white-perjanjian hitam putih<br>4. Cold war-perang dingin<br>5. Book worm- Ulat buku<br>6. Snake bend- Selekoh tajam<br>7. New life-kehidupan baru<br>8 Silver screen- layar perak<br>9. Feedback-suap balik<br>10. Green belt - kawaaan pemuliharaan<br>11. Skycraper-pencakar langit<br>12. Foult bite-teknik cetakan<br>13. Wear and tear- susut nilai&nbsp;<br>14. Horse shoe lake- tasik ladam<br>Istilah dalam dialog :&nbsp;<br>1. We have words with someone - Kita boleh bekerjasama&nbsp;<br>2. We look down on him- Kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- Tegurlah dia<br>4. Im feeling run down- Saya rasa kecewa<br>My own words:<br>1. She has a deep pocket- Dia mempunyai wang yang banyak<br>2. She passes the time by reading a book- Dia mengisi masa lapang dengan membaca buku<br>3. Solving mathematics is easy as pie for me - menyelesaikan matematik sangat mudah bagi saya<br>4. I got butterlies in my stomach- Saya berasa sangat gugup<br>5. He's a cold fish-Dia sangat peramah<br>6. He's totally behind the time- Dia sangat ketinggalan zaman<br>7. Are you pulling my leg-adakah kamu bergurau dengan saya?&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:22:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140504</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Norazwarina Binti Hassan</title>
         <author>azwarinaaa96</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140806</link>
         <description><![CDATA[<div>187539<br>1. Yellow culture = budaya kuning<br>2. honeymoon = bulan madu<br>3. black and white = hitam putih<br>4. Cold war = perang dingin<br>5. book worm = ulat buku<br>6. horse shoe leg= tasik ladam<br>7. snack bend = selekoh tajam<br>8. new life = kehidupan baru<br>9. silver screen = layar perak<br>10. skysecepper = pencakar langit<br>11. feedback = suap balik<br>12. wear and tear = haus dan lusuh&nbsp;<br>13. foul bite = gigitan salah&nbsp;<br>14. green belt = tanah simpan rizab<br>Istilah dalam dialog<br>1. we have words with someone = kami bergaduh dengan dia<br>2. we look down on him = kami pandang rendah terhadap dia<br>3. tell him off = suruh dia keluar<br>4. im feeling rundown = saya berasa letih<br>10 istilah lain<br>1. pull yourself together<br>=jadi diri sendiri<br>2. lets call it a day = tamat untuk hari ini<br>3. Dont give up= jangan putus asa<br>4. please back off = tolong pergi<br>5. once in a blue moon = sekali sekala<br>6. actions speak louder than words= tindakan lebih bermakna daripada perkataan<br>7. Bite your tounge = lebih baik diam<br>8. taste your own medicine = ukur diri sendiri<br>9. break a leg= selamat maju jaya<br>10. saved by the bell = terselamat</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:23:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250140806</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>sueyaujong</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250141199</link>
         <description><![CDATA[<div>istilah&nbsp;<br>yellow culture - budaya kuning<br>honey moon - bulan madu<br>in black and white - secara bertulis<br>cold war - perang dingin<br>bookworm - ulat buku<br>horse shoelace -<br>snake bend - selekoh tajam<br>new life - kehidupan baharu<br>silver screen - layar perak<br>sky scraper - pencakar langit<br>feedback - tindak balas&nbsp;<br>wear and tear -<br>foul bite -&nbsp;<br>greenbelt - kawasan pemuliharaan<br><br>idiom<br>we have words with someone - bercakap dengan serius&nbsp;<br>we look down on him - memandang rendah&nbsp;<br>tell him off - menyuruh seseorang untuk pergi&nbsp;<br>I am feeling rundown - perasaan sedih&nbsp;<br><br>10 idiom<br>beat around the bush&nbsp;<br>can't judge a book by its cover&nbsp;<br>burn the midnight oil&nbsp;<br>cry over spilled milk&nbsp;<br>hit the sack<br>miss the boat<br>piece of cake<br>once in blue moon<br>kill two birds with one stone&nbsp;<br>far cry from<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:24:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250141199</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jong Sue Yau 184347</title>
         <author>sueyaujong</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250141276</link>
         <description><![CDATA[<div>istilah <br>yellow culture - budaya kuning<br>honey moon - bulan madu<br>in black and white - secara bertulis<br>cold war - perang dingin<br>bookworm - ulat buku<br>horse shoelace - tasik ladam<br>snake bend - selekoh tajam<br>new life - pernafasan baru<br>silver screen - layar perak<br>sky scraper - pencakar langit<br>feedback - tindak balas <br>wear and tear - haus dan lusuh<br>foul bite - prose etsa<br>greenbelt - kawasan pemuliharaan<br><br>idiom<br>we have words with someone - bercakap sebentar dengan seseorang  <br>we look down on him - memandang rendah <br>tell him off - memarahi seseorang<br>I am feeling rundown - berasa letih <br><br>10 idiom<br>beat around the bush <br>can't judge a book by its cover <br>burn the midnight oil <br>cry over spilled milk <br>hit the sack<br>miss the boat<br>piece of cake<br>once in blue moon<br>kill two birds with one stone <br>far cry from<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:24:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250141276</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>masnurfadilah574</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250141680</link>
         <description><![CDATA[<div>MASNUR FADILAH BINTI AB WAHAB (185379)<br>yellow culture - budaya kuning<br>Honeymoon - bulan madu<br>In black and white - dengan hitam Putin<br>Cold war - perang dingin<br>Bookworm - ulat buku<br>Horse shoe lake - ladam kuda<br>Snake bend - selekoh ular<br>New life - nafas baru/kehidupan baru<br>Silver screen - layar perak<br>Skyscraper - pencakar langit<br>Feedback - suap balik<br>Wear and tear - haus dan lusuh<br>Foul bite - gigitan salah<br>Green belt - jalur hijau<br><br>We have word in someone - berbincang<br>We look down on him - memandang rendah<br>Tell him off - beritahu dia /berhenti<br>I'm feeling run down - kecewa<br><br>1. You have my word - berpegang janji<br>2. Action speak louder than word - dilakukan lebih bermakna daripada berkata-kata<br>3. Every cloud has a silver lining - ada hikmah di setiap perkara<br>4. Don't more off more than you can chew - jangan jadi seorang yang tamak<br>5. Don't bite the hand that feed you - jangan kurang terhadap seseorang yang berjasa kepada kita<br>6. Better safe than sorry - lebih baik  selamat daripada menyesal<br>7. Easy come easy go - apa yang cepat datang akan cepat pergi jua<br>8. A friend in need is a indeed - seseorang yang ada di saat kita susah adalah teman sejati<br>9. A happy heart is better than a full purse - kebahagian lebih baik daripada kekayaan<br>10. Two wrongs don't make a right - kejahatan tidak akan menyelesaikan masalah</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:26:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250141680</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nu</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250142408</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:28:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250142408</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250142415</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:28:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250142415</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SITI HAYATI NOOR BINTI MOHD ABD KHAR</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250144287</link>
         <description><![CDATA[<div>(185340)<br>1. Yellow culture - budaya kuning</div><div>2. Honey moon - bulan madu</div><div>3. In black and white - perjanjian hitam putih</div><div>4. Cold war - perang dingin</div><div>5. Book worm - ulat buku</div><div>6. Horse shoes lake - tasik ladam</div><div>7. Snake bend - selekoh tajam</div><div>8. New life - kehidupan baru</div><div>9. Silver skrin - layar perak</div><div>10. Sky scrapers - pencakar langit</div><div>11. Feed back - rangsangan</div><div>12. Wear and tear - haus dan lusuh</div><div>13. Foul bite - gigitan salah</div><div>14. Green belt - jalur hijau</div><div><br></div><div>Frasa</div><div>1. We have work in someone - Kami telah berbincang dengan seseorang.</div><div>2. We look down on him - Kita pandang rendah pada dia.</div><div>3. Tell him off - Tegurlah dia.&nbsp;</div><div>4. I’m feeling run down - Saya berasa penat.</div><div>5. It’s a piece of cakes man - Itu sangat mudah.</div><div>6. But I got butterflies in my stomach from now - Tapi aku sangat gugup sekarang.</div><div>7. He’s totally behind the time - Dia sangat kuno pemikiran dan tidak mahu mengikuti perkembangan zaman sekarang.</div><div>8. He’s pain in the neck - Dia sangat menjengkelkan.</div><div>9. Are you pulling my leg? - Kamu bergurau?</div><div>10. He’s a cold fish - Dia sangat dingin dan tidak peramah.</div><div>11. Come clean - Berterus terang</div><div>12. Breaking the ice - Memecah ketegangan.</div><div>13. Fish story - Cerita bohong.</div><div>14. Raincheck - Menunda sesuatu.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:35:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250144287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nooraisah Ensip (181763)A) Maksud literal:1. yellow culture: budaya negatif2. in black and white: bentuk bertulis3. cold war: perang dingin4. honeymoon: bulan madu5. bookworm: ulat buku6. horse shoe lake: tasik ladam kuda7. snake bend: selekoh tajam8. new life: nafas baru9. silver screen: layar perak10. skyscraper: pencakar langit11. feedback:12. wear and tear: nilai susut13. foulbite:14. green belt: kawasan hijauB. Dialog:1. We have words with someone: bertelingkah dengan seseorang2. We look down on him: pandang rendah kepada seseorang3. Tell him off: memarahi seseorang4. I&#39;m feeling rundown: tidak berapa sihat5. I&#39;m under the weather: tidak berapa sihat6. It&#39;s raining cats and dogs: hujan yang lebat7. We&#39;re putting on our thinking hats: berfikir8. This book cost and an arm and a leg: mahal9. I&#39;m pulling up my sleeves: bersedia untuk melakukan sesuatu10. Every cloud have its silver lining: setiap yang berlaku ada hikmahnya11. I&#39;m burning the midnight oil: berjaga malam/ bergadang12. It happens once in a blue moon: perkara yang jarang sekali berlaku13. I did it on the eleventh hour: melakukan sesuatu di saat-saat akhir14. It&#39;s a piece of cake: kerja yang mudah</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250144597</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:36:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250144597</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Fatin Nabilah Binti Mustafa 185656</title>
         <author>fatella94</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250145833</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Peribahasa<br>1) Yellow Culture - budaya kuning<br>2) Honeymoon - Bulan madu<br>3) In black and white - Hitam Putih<br>4) Cold War - Perang dingin<br>5) Bookworm - Ulat buku<br>6) Horse shoe lake - Tasik ladam kuda<br>7) Snake bend - Selekoh tajam<br>8) Silver Screen - Layar perak<br>9) New life - Kehidupan baru<br>10) Skyscraper - Pencakar langit<br>11) Feedback - Maklum balas<br>12) Wear and tear - Haus dan lusuh<br>13) Foulbite - Salah gigit <br>14) Greenbelt - Kawasan hijau<br><br>Istilah<br>1) We have words with someone - Bertelagah dengan seseorang<br>2) We look down on him - Kami memandang rendah padanya.<br>3) Tell him off - Beritahu dia<br>4) I'm feeling rundown - Saya berasa tidak sihat.<br><br><br>10 Istilah Baru<br>1) Piece of cake - Sesuatu yang mudah.<br>2) A friend in need is a friend indeed - Kawan yang baik ada semasa susah.<br>3) Action speak louder than word - Perbuatan yang tidak serupa percakapan.<br>4) Like father like son - Bapa borek anak rintik.<br>5) He's totally behind the time - Dia seorang yang ketinggalan zaman.<br>6) He's pain in neck - Dia sangat menjengkelkan.<br>7) He's a cold fish - Dia sangat dingin.<br>8) Kill two birds with one stone - Sambil menyelam minum air.<br>9) Let's call it a day - Itu sahaja untuk hari ini.<br>10) Barking up the wrong tree - Menuduh orang yang salah.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:41:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250145833</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURUL AMANINA BINTI KHALIL (185959)</title>
         <author>niaamaninakhalil</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250146356</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Idioms (English - Malay)</strong><br>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honeymoon - Bulan madu<br>3. In black &amp; white - Dalam hitam putih<br>4. Cold war - Perang dingin<br>5. Bookworm - Ulat buku<br>6. Horseshoe lake - Tasik ladam<br>7. Snake bend - Benkang bengkok<br>8. New life - Kehidupan baharu<br>9. Silver screen - Layar Perak<br>10. Skyscraper - Pencakar langit<br>11. Feed back (biology) -<br>12. Wear and tear (economy) -<br>13. Foul bite (art) - Gigitan salah<br>14. Green belt - Jalur hijau<br>15. Love is blind - Cinta itu buta<br>16. To sum up everything - Natijahnya<br>17. A piece of cake: Mudah<br>18. As fast as lightning: Pantas<br>19. Under the weather: Tidak sihat<br>20. In a pink of health -  Dalam keadaan sihat<br>21. It’s raining cats and dogs -Hujan lebat <br>22. Once in a bluemoon - Sekali-sekala <br>23. Worn out - Lusuh<br>24. In blue and black - Lebam<br><br><strong>Dialogue Translation</strong><br>1. We have word with him - Bercakap dengan serius<br>2. We look down on him - Pandang rendah<br>3. Tell him off - Suruh dia pergi<br>4. I'm feeling rundown - Dalam keadaan lemah/bersedih<br>5. Let's call it a day - Habiskan kerja<br>6. You hang in there - Jangan berputus asa<br>7. Beat around the bush - Elakkan berkata sesuatu yang tidak selesa<br>8. Get something out of your system - Lunaskan sesuatu yang anda ingini, supaya dapat melepaskan ia berlalu pergi<br>9. Give someone the benefit of the doubt - Percaya apa yang dikatakan seseorang<br>10. Let him off the hook - Jangan letakkan tanggungjawab itu padanya<br>11. Okay, make a long story short - Pendekkan cerita<br>12. You miss the boat - Sudah terlambat<br>13. On the ball - Melakukan yang terbaik<br>14. Pull someone's leg - Bergurau</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:43:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250146356</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>syamimmm2412</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250146707</link>
         <description><![CDATA[I got over the flu]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:44:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250146707</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NOR ATIKAH BT RAHMAT (188275</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250147359</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture- budaya kuning<br>2. Honeymoon- bulan madu<br>3. In black and white- perjanjian hitam putih<br>4. Cold war- perang dingin<br>5. Horse shoe lake- tasik ladam<br>6. Snake bend- selekoh tajam<br>7. New life- nafas baru<br>8. Silver screen- layar perak<br>9. Sky scraper- pencakar langit<br>10. Feedback- suap balik<br>11. Wear and tear- susut nilai<br>12. Foul bite- teknik cetakan<br>13. Green belt- kawasan pemuliharaan<br><br>DIALOG<br>1. We have words with someone- kita perlu bekerjasama<br>2. We look down on him- kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- tegurlah dia<br>4. I am feeling run down- saya rasa sedih<br><br>MY OWN WORDS<br>1.you're killing me smalls- kurang komitmen pada sesuatu kerja<br>2. I don't think we are in Kansas- rasa tersesat<br>3. There's no place like home- tiada tempat sebaik rumah sendiri<br>4. Be careful, Mowgli. Beware of hypnotic snakes- berhati-hati dengan ular itu<br>5. I had a hard time understand the dialogue without subtitle- saya ada masalah untuk faham dialog tanpa sari kata<br>6. Hit the sack- pergi tidur<br>7. It's not rocket sciences- ia bukan rumit<br>8. Miss the boat- sudah terlambat<br>9. No pain no gain- perlu bekerja keras untuk apa yang dikehendaki<br>10. Pull someone leg- untuk bergurau dengan seseorang</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:47:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250147359</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kavenia Kunasegran (182406)</title>
         <author>kavenia</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149174</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Yellow culture - budaya kuning<br>2. Honeymoon - bulan madu<br>3. In black and white - hitam putih<br>4. Cold war - perang dingin<br>5. Bookworm - ulat buku<br>6. Horse shoe lake - tasik ladang<br>7. Snake bend - selekoh tajam<br>8. New life - hidup baru<br>9. Silver screen - layar perak<br>10. Skyscrapers - pencakar langit<br>11. Feedback - maklum balas<br>12. Wear and tear - haus dan lusuh<br>13. Foulbite - gigitan salah<br>14. Green belt - jalur hijau <br><br>1. We have words with someone- kita perlu bekerjasama<br>2. We look down on him- kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- tegurlah dia<br>4. I am feeling run down- saya rasa sedih<br><br>1. To live from hand to mouth- kais pagi, makan pagi ; kais petang, makan petang<br>2. Strike when the iron is hot - menggunakan peluang dengan segera<br>3. Misfortunes seldom come alone - Sudah jatuh ditimpa tangga<br>4.  The pot calling the kettle black -  Periuk mengumpat belanga<br>5. A burnt child dreads the fire -  Sekali tersengat, selalu beringat <br>6.  If the cap fits, wear it -   siapa yang makan cili,dia lah yang berasa pedas <br>7.  First come, first served -  Siapa cepat dia dapat <br>8.  Don’t' cry over spilled milk -  Nasi sudah menjadi bubur. <br>9.  Do right and fear no man -  Berani kerana benar, takut kerana salah <br>10.  More haste, less speed -  Biar lambat asal selamat </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:54:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NurQiu Amira binti Abd Hamid (188157)1) Yellow culture - budaya kuning2) Honey moon - bulan madu3) In black and white - perjanjian 4) Cold war - perang dingin5) Book worm - ulat buku (suka membaca) 6) Horse shoe lake - tasik ladam7) Snake bend- selekoh tajam 8) New life- nafas baru9) Silver screen -layar perak10) Skyscraper - pencakar langit11) Feed back - suap balik12) Wear and tear - susut nilai13) Foul bite - teknik cetakan14) Greenbelt- kawasan pemuliharaan*DIALOG*1) We have words with someone - kami bertelagah2) we look down on him- kami memandang rendah pada dia3) tell him off- beritahu dia4) I am feeling run down - saya tidak mempunyai idea. *DIALOG 10 LAGI*1) A piece of cake- tugasan mudah diselesaikan .2) bite your tongue - mengelakkan bercakap benda yang tak elok3) It made my blood boil - Ia menyebabkan saya marah.. 4) Eat your words - memaksa seseorang berpegang pada kata-katanya.5) Beauty is in the eye of the beholder - setiap orang mempunyai pandangan yang berbeza6) see eye to eye - setuju sepenuhnya dengan keputusan itu. 7) Feel the pinch- mengalami kerugian 8) silence is golden - diam itu lebih baik9) hit the sack - pergi tidur10) it&#39;s not rocket science - Ianya tidak rumit.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149291</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:54:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149291</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AINUL NAJIHA SOLEHAH BINTI MIOR ZAINUL RIN/ 188309</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149512</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture- budaya kuning<br>2. Honeymoon- bulan madu<br>3. In black and white- perjanjian hitam putih<br>4. Cold war- perang dingin<br>5. Horse shoe lake- tasik ladam<br>6. Snake bend- selekoh tajam<br>7. New life- nafas baru<br>8. Silver screen- layar perak<br>9. Sky scraper- pencakar langit<br>10. Feedback- suap balik<br>11. Wear and tear- susut nilai<br>12. Foul bite- teknik cetakan<br>13. Green belt- kawasan pemuliharaan<br><br>DIALOG<br>1. We have words with someone- kita perlu bekerjasama<br>2. We look down on him- kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- tegurlah dia<br>4. I am feeling run - saya rasa sedih<br><br>My Own Words:<br>1. She has a deep pocket-dia mempunyai duit yang banyak<br>2. She passes the time by reading a book- Dia mengisi masa lapang dengan membaca buku<br>3. Solving mathematics is easy as a pie for me- menyelesaikan matematik sangat mudah bagi saya<br>4. He a cold fish- Dia sangat pemurah<br>5. He totally behind the time- Dia sangat ketinggalan zaman<br>6. Are you pulling my leg?- Adakah kamu bergurau?<br>7. I got butterflies in my stomach- saya berasa gugup<br>8. A little bird told me- seseorang memberitahu saya rahsia<br>9. A penny for your thought- cara halus menanyakan seseorang mengenai pendapatnya<br>10. He is a bull- headed- Dia orang yang keras kepala</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:55:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149512</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURUL IKMAL BINTI BANI AMIN 185002</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149694</link>
         <description><![CDATA[<div>Yellow culture: budaya kuning<br>Honeymoon: bulan madu<br>In black and white: dalam hitam putih<br>Cold war: perang dingin<br>Bookworm: ulat buku<br>Horseshoe lake: tasik ladam<br>Snake bend: <br>New life: hidup baru<br>Silver screen: layar perak<br>Skyscraper: pencakar langit<br>Feedback: tindak balas<br>Wear and tear: susut nilai<br>Foul bite: sejenis teknik bagi teknik seni etching<br>Green belt: sabuk hijau<br><br>DIALOG<br>We have words with someone: kami telah bertegkar dengan seseorang<br>We look down on him: kami memandang rendah padanya<br>Tell him off: marahi dia<br>I'm feeling run down: saya berasa tidak sihat<br><br>LAGI 10<br>I'm falling head over heels: saya telah jatuh cinta<br>He is the black sheep: dia ialah kambing hitam<br>Born with silver spoon: dilahirkan dalam keadaan mewah<br>He is thickskinned: dia muka tebal<br>I'm on cloud nine: saya sangat gembira<br>Wishing upon a star: berdoa<br>You're such a wet blanket: awak membuatkan suasana menjadi suram<br>Match made in heaven: bagai pinang dibelah dua<br>Puppy love: cinta monyet<br>Green fingers: orang yang berbakat dalam pertanian<br>Don't be a chicken: jangan menjadi pengecut</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 07:56:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250149694</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250151833</link>
         <description><![CDATA[<div>NurFatin binti Abdullah (189075)<br><br>Yellow culture- budaya kuning<br>2. Honeymoon- bulan madu<br>3. In black and white- perjanjian hitam putih<br>4. Cold war- perang dingin<br>5. Horse shoe lake- tasik ladam<br>6. Snake bend- selekoh tajam<br>7. New life- nafas baru<br>8. Silver screen- layar perak<br>9. Sky scraper- pencakar langit<br>10. Feedback- suap balik<br>11. Wear and tear- susut nilai<br>12. Foul bite- teknik cetakan<br>13. Green belt- kawasan pemuliharaan<br><br>DIALOG<br>1. We have words with someone- kita perlu bekerjasama<br>2. We look down on him- kita pandang rendah pada dia<br>3. Tell him off- tegurlah dia<br>4. I am feeling run - saya rasa sedih<br><br>My Own Words:<br><br>1. If i had my druthers-jika saya boleh melakukan perkara yang saya inginkan<br>2. He is a bull-headed-dia orang yang keras kepala<br>3. She is fed up with him-wanita itu lelah dengannya<br>4. Please enlighten me, i am all ears-tolong jelaskan kepada saya ,saya tertarik untuk mendengarnya<br>5. When my parents out of town,my auntie look after me- ketika orang tua saya keluar ke kota, mak cik saya yang menguruskan saya<br>6. He is not well because he was bitting off more than he could chew-dia sedang tidak sihat kerana mengambil tanggungjawab melebihi kesanggupannya<br>7. She sits close up to her best friend in the classroom-dia duduk dekat dengan sahabatnya di dalam kelas<br>8. We run out of sugar,please go to supermarket and buy some-kita kehabisan gula,tolong pergi ke kedai dan belilah beberapa<br>9. Please call at my house when you are not busy-tolong telefon ke rumah saya ketika kamu tidak sibuk<br>10. Solving mathematics is as easy as a pie for me-penyelesaian matematik sangat mudah untuk saya</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-10 08:04:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250151833</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR SYAHIRAH ZULKIFLI 181828</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250610612</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Yellow culture</strong>- budaya negatif<br><strong>Cold war</strong>- perang dingin<br><strong>Snake bend</strong>- selekoh tajam<br><strong>New life</strong>- nafas baru<br><strong>Honeymoon</strong>- bulan madu<br><strong>Bookworm</strong>- ulat buku<br><strong>Silver screen</strong>- layar perak<br><strong>Skyscraper</strong>- pencakar langit<br><strong>Feedback</strong>- suap balik<br><strong>Wear and tear</strong>- susut nilai<br><strong>Foul bite</strong>- gigitan salah<br><strong>In black and white</strong>- secara bertulis<br><strong>Green belt</strong>- kawasan pemuliharaan<br><strong>Horse shoe lake</strong>- tasik ladam<br><br>Dialog:<br>1. <strong>We have words with someone</strong>- Kami bertelagah dengan seseorang.<br>2. <strong>We look down on him</strong>- Kami pandang rendah terhadap dia.<br>3. <strong>Tell him off</strong>- Marahi dia<br>4.<strong> I am feeling rundown</strong>- Saya berasa letih.<br><br>10 istilah baru:<br><br>1. <strong>It's not easy to bring up children nowadays</strong> - Bukan mudah untuk membesarkan anak-anak pada masa ini.<br>2. <strong>Do this homework over</strong> - Melakukan tugasan ini berulang kali.<br>3. <strong>He was so far away, we really couldn't make out what he was saying</strong> - Dia berada sangat jauh, kami tidak memahami apa yang dikatakannya.<br>4.<strong> I put on a sweater and a jacket</strong> - Saya memakai baju panas dan jaket. <br>5.<strong> My mother promised to look after my cat while I was gone</strong> - Mak saya telah berjanji untuk menjaga kucing saya semasa saya pergi<br>6. <strong>First-graders really look up to their teachers </strong>- pelajar-pelajar kelas pertama sangat menghormati guru mereka.<br>7. <strong>Her husband walked out on her and their three children</strong> - Suaminya mengabaikannya dan anak-anaknya.<br>8. <strong>They tried to come in through the back door, but it was locked</strong> - Mereka cuba untuk masuk melalui pintu belakang, namun terkunci.<br>9. <strong>We always dropped by their house, but they were never home</strong> - Kami selalu singgah di rumah mereka, tetapi mereka tidak pernah ada.<br>10. <strong>The runners ran out of energy before the end of the race</strong>- Para pelari itu kehabisan tenaga sebelum perlumbaan tamat.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-11 08:55:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/250610612</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>petros657</author>
         <link>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/1259067770</link>
         <description><![CDATA[<div>stioypid<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-02 15:55:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nashaliamir/wuahaec9ei78/wish/1259067770</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
