<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Top 8 de los tipos de bilingüismo. by Andrea B Mtz</title>
      <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c</link>
      <description>Síntesis de ideas sobre el texto Bilingüismo y cognición. 
Definición y tipos.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-03-26 03:48:37 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-08 21:23:08 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Lightdecrease.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>¿Qué es el bilingüismo?</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345091379</link>
         <description><![CDATA[<div>Término bajo controversia en el campo de la psicolingüística. <br>De acuerdo con Bialystok (2001) se puede referir al manejo de dos polos: en el polo extremo es vivir en inconciencia de la existencia de otros idiomas o en polo opuesto manejar fluidez en ambos idiomas.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/304ec8ee2440421e5eb7d9c1b7e8ac7b/languages.png" />
         <pubDate>2019-03-26 03:51:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345091379</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tipos de bilingüismo</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092394</link>
         <description><![CDATA[<div>De acuerdo a diversos factores el bilingüismo se clasifica en:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/5784a92fc0911515e942d92347fab873/Screenshot_4.png" />
         <pubDate>2019-03-26 03:56:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092394</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 2. Bilingüismo  tardío.</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092503</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/ad3d4bcd1f06be96de88df1acc34ab9b/audio.mp3" />
         <pubDate>2019-03-26 03:57:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092503</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 1. Bilingüismo temprano y simultáneo.</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092621</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/c1b2153b2fbd21fcef9f58ed6d968dba/audio.mp3" />
         <pubDate>2019-03-26 03:58:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092621</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 3. Tipos de Bilingüismo de acuerdo con Weinreich (1953):</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092683</link>
         <description><![CDATA[<div>- Coordinado<br>- Compuesto</div><div>- Completo</div><div>- Incompleto</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=Ys8B06LrobA&amp;rel=0" />
         <pubDate>2019-03-26 03:59:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092683</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 5. Bilingüismo productivo vs receptivo.</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092720</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Productivo:</mark></strong> Los sistemas lingüísticos de ambas lenguas alcanzan un nivel de competencia comunicativa tanto en comprensión como en producción.<br> <strong><mark>Receptivo:</mark></strong> Los sistemas lingüísticos de ambas lenguas alcanzan un nivel de competencia comunicativa sólo en la comprensión.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/36c64b2af56f521ca0a059c60c9cee37/Screenshot_6.png" />
         <pubDate>2019-03-26 03:59:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345092720</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 4. Bilingüismo activo vs dormido.</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345093611</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Activo:</mark></strong><mark> </mark>Los sistemas lingüísticos son usados como una rutina. <br><strong><mark>Dormido: </mark></strong>Los sistemas lingüísticos de ambas lenguas fueron reprimidos por circunstancias sociales  o personales. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/958ef6bbc01afcd1566b73a5193cd9cb/Screenshot_5.png" />
         <pubDate>2019-03-26 04:07:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345093611</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Referencias</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345098363</link>
         <description><![CDATA[<div>Gonzáles-Romero, J. (2015). Funcionamiento lingüístico. Consultado el 26 de marzo de http://psicosociolinguistica.blogspot.com/2015/04/pontificia-universidad-javeriana.html <br><br>Dorcasberro, A. (SF). Bilingüismo y cognición. Material interno de plataforma. Unidad 1. Consultado el 25 de marzo de 2019.<br><br>González, J. (SF).  Conciencia lingüística en la asignatura de lengua extranjera en un programa de sección bilingüe. Consultado el 26 de marzo de 2019 de https://core.ac.uk/download/pdf/61563846.pdf</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-26 04:44:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345098363</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 6. Bilingüismo genuino o equilibrado.</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345496698</link>
         <description><![CDATA[<div>Se refiere a la competencia lograda en la L2 pero que nunca es usada para fines comunicativos. <br>Por<em> Peal y Lambert (1973)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/8cc7152ce07343becd170c8ef2b0417e/Screenshot_1.png" />
         <pubDate>2019-03-26 23:44:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345496698</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 7. Bilingüismo igualitario y desigual.</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345496782</link>
         <description><![CDATA[<div>En el igualitario se refiere al estatus social que cada uno de los idiomas ocupa. Una de las lenguas puede ser de desigualdad y/o de subordinación. <br>Por<em> Hagege </em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/b4f4fc4252d9c33da7413d71c2f8fe14/Screenshot_2.png" />
         <pubDate>2019-03-26 23:45:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345496782</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Top 8. Bilingüismo aditivo y sustractivo</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345496965</link>
         <description><![CDATA[<div>En la infancia se presenta cuando el bilingüismo es un enriquecimiento cultural.<br>Mientras que el sustractivo es cuando el contexto social puede ser una pérdida de identidad. <br>Por <em>Lambert (1974)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/198508904/d55bc9b6d037a6e803c596d36196d770/Screenshot_3.png" />
         <pubDate>2019-03-26 23:46:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345496965</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿De qué manera el bilingüismo puede desarrollar la conciencia lingüística?</title>
         <author>andreabmtz</author>
         <link>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345532365</link>
         <description><![CDATA[<div>Al tener una equilibrado sistema de adquisición bilingüe se logra una conciencia lingüística capaz de empatizar dentro del contexto social sin preferencia de la L2 por la L1 o viceversa. El dominio de las cuatro habilidades permiten comunicarse libremente sin confundir las lenguas, pero sobre todo sin perder de vista quiénes somos, en resumen se desarrolla la metacognición.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-27 03:05:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andreabmtz/wclo4juhe1c/wish/345532365</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
