<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Untertitel (UT) by Michaela Hoeller</title>
      <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j</link>
      <description>Was denkst du über UT?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-04-01 18:08:31 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-08 06:34:18 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Wann sind UT hilfreich für das Lernen von Sprachen?</title>
         <author>michaelamhoeller</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/247686600</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-01 18:09:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/247686600</guid>
      </item>
      <item>
         <title>UT in Mexiko?</title>
         <author>michaelamhoeller</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/247686614</link>
         <description><![CDATA[<div>Gibt es in Mexiko UT? Welche? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-01 18:09:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/247686614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Schaust du fern mit UT? Warum (nicht)? Wenn ja, welche Sendungen? Was sind Vor- und Nachteile von UT?</title>
         <author>michaelamhoeller</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/247686637</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-01 18:09:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/247686637</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248472067</link>
         <description><![CDATA[<div>Fast immer sehe ich Filme mit Untertitel, denn es einfacher was die Schauspieler sagen zu verstehen. Ein Nachteil wűrde es sein, dass wenn das Film auf Deutsch ist, aufpassen wir mehr an die Untertitel als die Szenen.<br>Noch ein anderes Vorteil ist, dass Untertitel sind ein gutes Werkzeug um eine andere Sprache zu lernen, weil man neue Wörter lernt.&nbsp;<br>In Mexiko sind alle Untertitel auf Spanisch.<br>:V</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:10:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248472067</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ab un zu sehe ich T.V., normalerweise sehe ich Programme, die auf English oder Japanische sind.</title>
         <author>michaela_hoeller1</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248472258</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:11:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248472258</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>rodgardf</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473211</link>
         <description><![CDATA[<div>Ich sehe kein Fernsehen mit Untertitel auf Spanish, aber wenn ich Serien oder Filme sehe, die in andere Sprache (English, Deutsch, Japanish) sind, brauche ich Untertitel auf English oder Spanisch.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:13:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473211</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Wow Japanisch! Toll</title>
         <author>michaelamhoeller</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473450</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:13:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473450</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich sehe mit UT aber nur un sicher zu sein</title>
         <author>patigis58</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473714</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:14:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473714</guid>
      </item>
      <item>
         <title>UT sind hilfreich, weil man neue Wörter lernen kann. Wenn man nicht so gut gehört hat, man kann einfach lesen die UT.</title>
         <author>michaela_hoeller1</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473799</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:14:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473799</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>zapatafonseca_leonardo</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473974</link>
         <description><![CDATA[<div>Ja, gibt es UT für fremdsprachige Filmen in mexikanisches&nbsp; Kinos.&nbsp;<br>--&gt;Gibt es auch UT für spanischsprachige Filme/Sendungen&nbsp;im Fernsehen?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:14:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248473974</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>rodgardf</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248474437</link>
         <description><![CDATA[<div>Ja, Untertitel in Mexiko existiert, aber denke ich sie sind für die Leute, die nicht hören kann.<br><br>--&gt;In Österreich ist das auch so!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:15:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248474437</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>patricia_rivera_conde</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248474659</link>
         <description><![CDATA[<div>Zurzeit schaue ich keinen Fernseher, aber ich schaue Fernsehserien im Computer ohne Unteritel. Untertitel sind gut, wenn du die Sprache nicht kennst oder verstehst, aber wenn du lernst eine neue Sprache, es ist empfehlenswert Filme und Serien ohne Untertitel zu sehen, weil es einen zwingt, wirklich zu hören und Wörter zu erkennen.&nbsp;<br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:16:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248474659</guid>
      </item>
      <item>
         <title>UT sind gut wenn man ein Filme ganz genau verstehen mochte</title>
         <author>patigis58</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248474721</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:16:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248474721</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Untertitel sind hilfreich, um die Schreibweise des Wortes kennenzulernen</title>
         <author>dagmara0510</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248475617</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:18:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248475617</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Es gibt UT beim Nachrichten damit Taube teilen auch mit.</title>
         <author>patigis58</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476114</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:19:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476114</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube </title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476482</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476482</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube ein Nachteil ist</title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476488</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476488</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube ein Nachteil is</title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476489</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube ein Nachteil</title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476490</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476490</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube, ein Nachteil </title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476492</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476492</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube, ein Nachteil wäre, dass die UT falsche sind</title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476493</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476493</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich glaube ein Nachteil </title>
         <author>jranciscofavier</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476494</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476494</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Untertitel helfen, eine Verbindung zwischen der Rechtschreibung und der Aussprache des Wortes herzustellen</title>
         <author>dagmara0510</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476495</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248476495</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>rodgardf</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248477218</link>
         <description><![CDATA[<div>Untertitel sind sehr nützlich, wenn Man sein Hörverstehen praktiziert. Denn Man kann, wenn er etwas vom Dialog nicht verstanden hat, die Untertitel lesen und deshalb besser verstehen.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:21:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248477218</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248477772</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:23:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248477772</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>zapatafonseca_leonardo</author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248477874</link>
         <description><![CDATA[<div>Ich sehe Filmen oder Serien mit UT aber nicht wenn auf Englisch. <br>Wenn ich UT  brauche (für deutschsprachige), versuche ich die in dasselbe Sprache der Filmen/Serien zu sehen. Wenn sehr schwierig zu verstehen ist,  verwende ich spanische UT</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:23:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248477874</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ich sehe Fern mit Untertitel nur wenn ich allein bin, weil meine Familie mag, Filmen auf Spanisch sehen. Außerdem mag ich, Filmen mit UT auf Englisch oder auf Deutsch zu verbessern.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248478459</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-04 13:24:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/michaelamhoeller/vwgy1ppz5f5j/wish/248478459</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
