<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Meine Sprachbiografie KO3a by Haudek Bettina</title>
      <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-10-23 08:09:06 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-11-27 07:50:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f4d1.png</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>bhaudek</author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183298439</link>
         <description><![CDATA[<p>Sprachregion - welche Sprachen in deinem Umfeld</p><p>Welche Sprachen sprichst du und deine Familie</p><p>Deine Erstsprache - Dialekt</p><p>Irgendwelche spezielle Wörter, die nur du und deine Familie versteht</p><p>Sprachen deiner Nachbaren - Kontakte? Mitschüler:innen?</p><p>Wie sprichst du in der Schule? In deiner Freizeit?</p><p>Welche Sprachen lernt man in der Schule?</p><p>Was ist für DICH im "Sprachenunterricht" wichtig und bereichernd</p><p>Demotivation im Sprachen lernen</p><p>Sprachkontakte durch Medien?</p><p>Welche Sprachen möchtest du noch lernen? Vorteile?</p><p>GIBT ES DEINER MEINUNG NACH GUTE ODER SCHLECHTE SPRACHEN?</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926146716/147ac432bc59b45a3d921ac4b2ad6c21/OIP.jfif" />
         <pubDate>2024-10-23 08:18:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183298439</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ARBEITSAUFTRAG bis 19.11.24</title>
         <author>bhaudek</author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183327203</link>
         <description><![CDATA[<p>Jede Person schreibt unter "ihren" Reiter (bitte mit NAMEN) kurze Erlebnisse/ Situationen/Aktionen usw. welche sie zum Thema SPRACHBILDUNG in ihrer Praxiszeit erlebt hat (positive wie negative Ereignisse) :-)</p><p><br></p><p><strong>IN ZUSAMMENHANG MIT MEHRSPRACHIGKEIT</strong> - Wie wird mit Kindern mit nicht-deutscher Familiensprache umgegangen? Sind die verschiedenen Sprachen in der Einrichtung SICHTBAR? Wie bemüht ist das Team? Welche Sprachen sprechen die Kinder? Wie funktioniert die Elternarbeit? Welche Medien (Bücher, Spiele, ...) liegen im Kindergarten auf? Gibt es ANGEBOTE zu dem Thema? zusätzliches Personal? usw.<br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926146716/8ecbc665ed4c788cb9ff4e7c40c02e31/Sprachbildung.jpg" />
         <pubDate>2024-10-23 08:41:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183327203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unsere Sprache:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183334555</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Deutsch</p></li><li><p>Deutsch</p></li><li><p>Deutsch</p></li><li><p>Deutsch</p></li><li><p>Zillertalerisch/ Mölltalarisch</p></li><li><p>fegschet fesch= Portal schön/sehr schön</p><p>pixe = Pistole </p><p>Trischhibel= Türstock</p><p>Beute= Regal</p><p>groamet heig= zweiter schnitt beim heuen</p><p>a tia = manchmal</p><p>ach= auch</p></li><li><p><br></p></li><li><p> Dialekt</p></li><li><p>Dialekt</p></li><li><p>Dialekt/ Deutsch</p></li><li><p>Deutsch, Englisch, Italienisch</p></li><li><p>keinen Druck zu verspüren, jedem seine Sprache lassen</p></li><li><p>Druck, Vokabeln du hast dich nicht entscheiden können welche Sprache du erlernen willst</p></li><li><p>Hochdeutsch, Englisch, Dialekt</p></li><li><p>Englisch oder Deutsch oder Italienisch, je nachdem in welchem Land man ist </p></li><li><p>Italienisch, Spanisch</p></li><li><p>einfacher im Leben/Beruf, größeren Sprachgebraucht und einen Bezug zur Kultur</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-23 08:46:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183334555</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unsere Sprachbiografie</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183340989</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>Deutsch, Dialekt, Englisch</p></li><li><p>Familien: Deutschland; England</p></li><li><p>Heimatdialekt: Fieberbrunnerisch, Reuttenerisch</p></li><li><p>Scheiei = Tasse, Tuschdn = Torte</p></li><li><p>Nachbarn: Türkisch, Englisch, Deutsch, Österreich</p></li><li><p>Dialekterhatlung ist uns wichtig</p></li><li><p>Wichtig zur Verständigung, Basis für Leben (Interaktion, Emotion), Lernen durch Sprache</p></li><li><p>Fachwortrepertoire </p></li><li><p>Medien: Englisch &amp; Deutsch</p></li><li><p>Urlaub: hauptsächlich Englisch, einzelne Phrasen in der jeweiligen Sprache lernen (Hallo, Danke,...)</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-23 08:51:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183340989</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unsere Sprachbiografie </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183344370</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>Tiroler, Osttiroler Sprachregion </p></li><li><p>Deutsch, Dialekt, Englisch, Italienisch</p></li><li><p>Deutsch bzw. Dialekt </p></li><li><p>Wienerisch, Kärntnerisch, Gsi- Bergerisch/ Schweizerisch</p></li><li><p>tschelewengat </p></li><li><p>grantig/ zwider</p></li><li><p>hantig</p></li><li><p>wiank</p></li><li><p>fhärcht</p></li><li><p>gotzn</p></li><li><p>bumpa</p></li><li><p>stickl</p></li><li><p>langis</p></li><li><p>naungale</p></li><li><p>Anrede in der dritten Person, Oschtialettn, Hau die iba die Heisa</p></li><li><p>Dialekt Tirol, Griechisch, Türkisch, Deutsch</p></li><li><p>angepasst auf die Person --&gt; Dialekt/ umgangssprachlich</p></li><li><p>angepasster Dialekt</p></li><li><p>Fachsprache, Deutsch, Englisch --&gt; Tanja: Italienisch, Französisch</p></li><li><p>GFK, Respekt, Sprechen, angepasste Sprache</p></li><li><p>Große Schwester - ausgelacht und bloßgestellt, mangelnde Vorbilder, Noten - Leistungsdruck</p></li><li><p>Deutsch, Englisch</p></li><li><p>Englisch, auf die Umgebung angepasst</p></li><li><p>Italienisch und Gebärden</p></li><li><p>Vielfältige Kommunikationsmöglichkeiten, leichteres Lernen von weiteren Sprachen, weniger Missverständnisse, Vertrauen aufbauen mit anderen Menschen leichter</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2932133786/2ec40a78064e638b20b6a9b373516acc/IMG_1946.jpeg" />
         <pubDate>2024-10-23 08:54:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183344370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unsere Sprachbiografie </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183347840</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>beide aus dem deutschsprachigen Raum (Tiroler Dialekt) -&gt; Unterschied L. Zillertalerdialekt &amp; E. Innsbruckerdialekt </p></li><li><p>Larissa Familie: viele Unterschiede im Dialekt; Holländisch; Deutsch; Englisch </p></li><li><p>Eva Familie: Unterschiede im Dialekt; viele Vorfahren aus anderen Länder; Deutsch; Englisch </p></li><li><p>Larissa Ausdrücke: am Ende jedes Satzes das Wort "ne"; Gamers -&gt; starten wir </p></li><li><p>Eva Ausdrücke: "Goga" -&gt; tollpatschig; Wohin gehst du Fremder/Fremde mit den schönen blauen/braunen/grünen Augen -&gt; wenn jemand kommt bzw. geht </p></li><li><p>Sprache mit Freunde und Familie: Deutsch; Dialekt; Englisch; Italienisch </p></li><li><p>Wie sprechen wir in der Praxis: kommt drauf an in welchem Kindergarten -&gt; entweder Dialekt oder ein schönes Hochdeutsch </p></li><li><p>Sprachunterrich wichtig und berreichernd: viele praktische Anwendungen; Lehrperson soll ein Vorbild sein; vielfältige Lernmethoden vorstellen; Selbewusstsein und Motivation stärken </p></li><li><p>demotiviert: Lehrperson -&gt; Autorität ausgelebt; Druck und Stress ausgeübt;  </p></li><li><p>Sprachkontakt (Fernseher und Radio): Englisch primär und Deutsch </p></li><li><p>Urlaub: Englisch und Deutsch </p></li><li><p>Sprache lernen Larissa: Englisch (Australien); Spanisch; Französisch </p></li><li><p>Sprache lernen Eva: Englisch verbessern; Italienisch auffrischen; serbisch </p></li><li><p>Warum glaubst du, dass es ein Vorteil ist, mehrere Sprachen zu sprechen: "Sprachen öffnen dir die Türen zur Welt" -&gt; Erleichterung in mehreren Aspekten </p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-23 08:56:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183347840</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183348147</link>
         <description><![CDATA[<p>Sprachumfeld: Deutsch, English, Polnisch</p><p><br/></p><p>Dialekt: Hochdeutsch, Tirolerisch, Oberösterreichisch</p><p><br/></p><p>Wörter der Familie: Jagody(Blaubeere Pol), Bartwisch(Besen von der Kehrschaufel)</p><p><br/></p><p>Sprachen deiner Nachbarn: Polnisch, Deutsch, Tirol, Japanisch, Italienisch, Türkisch, Französisch, Kroatisch, Arabisch</p><p><br/></p><p>Freizeit und Schulsprache: sauberere Sprache bei Präsentationen, in der Freizeit Dialekt, nur Deutsch als Schulsprache</p><p><br/></p><p>Sprachen in der Schule gelernt: Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch, Latein, Spanisch, Russisch, Grundlagen Python, Polnisch und Japanisch als Kurs</p><p><br/></p><p>Wichtige Aspekte der Sprache: Aktive Anwendung durch sprechen und Austausch, Grammatik und Wortschatz, Regelmäßigkeit, Medienkonsum in besagter Sprache</p><p><br/></p><p>Demotivierendes: falsche Lehrpersonen, Fehlender Wortschatz, unterschiedliches Niveau, Rückschritte durch Vergessen, Lerntempo zu hoch, Verständnisprobleme</p><p><br/></p><p>Sprachkontakt: Sehr viel English, Japanisch durch Animes, </p><p><br/></p><p>Sprache im Urlaub: Englisch, Deutsch, Italienisch</p><p><br/></p><p>Welche Sprache wollen gelernt werden: Polnisch, Japanisch, Italienisch</p><p><br/></p><p>Gute oder schlechte Sprache: Fantasiesprachen fragwürdig, Latein gut als Grundlage für andere Dinge, Sprachen sonst nicht so gewertet.</p><p><br/></p><p>Vorteile mehrerer Sprachen: leichtere Kommunikation, Attraktiv und cool, beugt Krankheiten wie Demenz vor.</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-23 08:56:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183348147</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sprachbiografie</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183358327</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>Beide mit Dialekt aufgewachsen</p></li><li><p>Hauptsächlich Dialekt und Deutsch</p></li><li><p>Sarah: Oma Holländisch, Mama Villgrater, Papa Hopfgarten; Michael; Oma Mölltaler und Stanzertaler; Opa Salzburgerisch/Pongau; Vater Paznauntaler und Imschter Dialekt;</p></li><li><p>Dialekt und Deutsch</p></li><li><p>Sarah: Villgraterisch, Hopfgartnerisch, Abfaltersbacherisch; Michael: Stanzertaler, Paznaunertaler, Landecker, Imster und Ötztalerisch mit Kollegen;</p></li><li><p>Sarah: tscherfln; </p></li><li><p>Dialekt bei sarah teils Italienisch </p></li><li><p>Sarah: Dialekt; Michael: Online Englisch, Face to Face Dialekt;</p></li><li><p>Dialekt, Umgangssprache</p></li><li><p>Sarah: Höllandisch, Italienisch und Englisch; Michael: Englisch, Französisch;</p></li><li><p>Sarah Themen die mich Interessieren, Filme in der Sprache anschauen, Einfach Starten und schwieriger werden; Michael: Die richtige aussprache und Spaß dabei zu haben;</p></li><li><p>Sarah: Überforderung; Michael Grammatik;</p></li><li><p>Sarah: Englisch, Italienisch und Deutsch; Michael: Englisch, Deutsch, Japanisch; </p></li><li><p>Sarah: Englisch, Deutsch, Italienisch; Michael: Englisch, Deutsch, Dialekt;</p></li><li><p> Sarah: Holländisch; Michael: Japanisch;</p></li><li><p>Sarah: Es ist einfacher sich zu verständigen, nicht jeder spricht englisch, Sprache schafft Realitäten; Michael: Man kann sich besser einfach besser mit anderen Leuten unterhalten</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-23 09:05:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183358327</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183358513</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>SH - Lübeck, Dialekt / Tirol - Oberndorf</p></li><li><p>Fam. Deutsch, Englisch, - Akt: Dialekt, Deutsch, Englisch / Latein, Spanisch, Italienisch </p></li><li><p>Aufgewachsen - Deu,Eng</p></li><li><p>Erst. Deutsch</p></li><li><p>Dialekt - Platt 7 Kitzbühl</p></li><li><p>Familienausdrücke - Dösbaddel, Eumel, schnacken, palavern, luschern, klönen, </p></li><li><p>Redewendungen - Gegen den Wind pissen. </p></li><li><p>Hochdeutsch, Dialekt / Türkisch </p></li><li><p>Freunde - Dialekt, Hochdeutsch, Englisch / <strong>Kiswahili </strong></p></li><li><p>Deutsch, Dialekt in der Schule und Co</p></li><li><p>Aktuelles lernen - Keine, Franzsösisch mal Auffrischen und Spanisch/Portugisisch</p></li><li><p><br/></p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-23 09:05:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3183358513</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kinderkrippe Axams</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3205087954</link>
         <description><![CDATA[<p>--&gt; tägliche Wiederholung von Liedern in Begleitung von Bewegungen, auch im Morgenkreis</p><p>--&gt; ein Morgenkreis- Impuls wird ungefähr 2 Wochen durchgeführt, mit Sachrichtigkeit</p><p>--&gt; zweisprachige Kinder besuchen die Krippe ( 1x Serbisch+ Kroatisch; 1x Norwegisch), aber kein mehrsprachiges Arbeiten - Begründung: Kinder sind in diesem Alter noch sehr ICH bezogen, also auch auf ihre Sprache</p><p>--&gt; viele Bilderbücher und es wird oft vorgelesen</p><p>--&gt; Tiere, Farben, Formen, Spielzeug wird immer sprachlich benannt und dem Kind gezeigt</p><p>--&gt; Es wird den Kindern sprachlich erklärt was unternommen wird, warum etwas nicht gemacht werden soll und es wird auch öfter wiederholt</p><p>--&gt; Spiele zur Sprachförderung "speziell" gibt es nicht, aber man kann alle Spiele für die alltägliche Sprachförderung benutzten</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p> </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2999360123/5bf4387feeb8f7c9fb1fcb099baddc54/1d1a41d8_63fc_4644_9131_cfa44fee4de2.jpeg" />
         <pubDate>2024-11-06 20:32:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3205087954</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3208407500</link>
         <description><![CDATA[<p>Kinderkrippe Birkids! </p><p>Täglicher kurzer Morgenkreis mit immer den gleichen Guten Morgen Liedern. Es wird im Spiel alles sprachlich begleitet. In der Krippe gibt es nur 5 Kinder mit einer anderen Erstsprache jedoch sprechen und verstehen auch diese 5 die deutsche Sprache. Es gibt viele Bücher und Spiele zu den unterschiedlichsten Themen und im Moment wird viel über das Martinsfest gesprochen und dieses wird auch mit den Kindern geprobt. Die Kinder kommunizieren inzwischen von sich aus Dinge wie Schwert, Mantel teilen usw. Die jüngsten sind im Moment eineinhalb Jahre alt und kommunizieren größtenteils non verbal mit deuten und hinleiten was sie denn möchten oder brauchen. Dies wird dann von den Erwachsenen sprachlich wiederholt. Der Personalschlüssel ist sehr gut und die Mitarbeiter haben alle Deutsch als Erstsprache.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3008844580/35c263059fd9c30a228df9f93d601995/20241108_155300.jpg" />
         <pubDate>2024-11-08 14:57:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3208407500</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kinderkrippe EMU Fügen </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3213593866</link>
         <description><![CDATA[<p>Wir haben 5 Kinder die nicht Deutsch als Erstsprache haben. Wir haben jedoch das Glück, dass Maria, die Assistenzkraft ungarisch spricht und mit ihnen manchmal auf ungarisch kommunizieren kann. </p><p>Weiters singen wir täglich im Morgenkreis ein Lied, dass die Kinder bereits gut kennen, und sie werden alle einzeln begrüßt. </p><p>Bei der Wickelzeit schauen wir uns immer gemeinsam Bilderbücher an oder machen Spiele. </p><p>Bevor wir hinaus gehen, denken wir immer gemeinsam mit den Kindern laut, was wir alles anziehen müssen. Und auch werden immer wieder Reime, Fingerspiele oder Lieder im Krippenalltag eingebaut, wo die Kinder schon eifrig mitsprechen können! :) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 17:19:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3213593866</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kinderkrippe Axams </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3219944497</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3044665043/9917bb6e8499c755c3d6b07235586a8e/Sprachbildung_in_der_Kinderkrippe.pdf" />
         <pubDate>2024-11-16 13:29:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3219944497</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3220798328</link>
         <description><![CDATA[<p>In unserer Kinderkrippe haben wir ein Kind in der Gruppe, dessen Muttersprache nicht Deutsch ist. Dieses Kind spricht Griechisch und vereinzelt Wörter auf Deutsch. Im Morgenkreis sowie beim Aufräumen wird jeden Tag dasselbe Lied gesungen. Dabei fällt besonders auf, dass das Kind mit nicht deutscher Muttersprache sehr schön mitsingt und die mit den Ritualen verbundenen Abläufe kennt.</p><p><br></p><p>Auch beim Händewaschen werden Lieder gesungen, wobei die Lieder hier regelmäßig wechseln. Dennoch kennen alle Kinder die Lieder, die dabei gesungen werden. Es ist außerdem auffällig, dass manche Kinder beim Spielen Hochdeutsch sprechen, ansonsten jedoch im Dialekt kommunizieren. Mir ist auch aufgefallen das manche Kinder beim Bilderbuch ansehen die Hochdeutschen Wörter nicht kennen, jedoch wenn ich sie dann auf Dialekt sage wissen die Kinder was  gemeint ist. </p><p><br></p><p>Liebe Grüße</p><p>Lena 😊</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-17 18:47:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3220798328</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kinderkrippe Axam/Sarah</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3220809856</link>
         <description><![CDATA[<p>In der Kinderkrippe in Axams spielen Kinder mit Bauklötzen. Jessi die Pädagogin fragt: „Kannst du den roten Block oben drauf legen?“ Das Kind schaut sich die Blöcke an und sagt: „Rot! Oben!“ Die Päd. wiederholt: „Ja, du hast den roten Block oben gelegt. Ganz richtig!“ Sie spricht langsam und deutlich, damit das Kind die Wörter versteht. So hat das Kind neue Wörter gelernt und ausgesprochen:)</p><p><br/></p><p>Auch werden in der Krippe wo ich bin viele Fingerspiele zum Mittagskreis gespielt und viel gesungen. Auch dazugeklatscht wird viel.</p><p><br/></p><p>Generell ist mir aufgefallen, dass die Erzieherinnen in seiner eigenen Sprach bleiben, also im individuellen Dialekt. keiner redet hochdeutsch mit den Kindern damit sie es besser verstehen. Ich finde das sehr gut und authentisch, so muss sich auch keiner verstellen und der Alltag fällt jedem leichter.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-17 19:07:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3220809856</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Michael Lonsing Adolfine</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3222600262</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3053591546/367a8541e156e4f6caf5d5e66708c960/Adolfine_FSBF.pdf" />
         <pubDate>2024-11-18 17:15:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3222600262</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sarah V Kinderkrippe Mils</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3222844588</link>
         <description><![CDATA[<p>In der Kinderkrippe in Mils sind zwei Kinder, deren Muttersprache nicht Deutsch, sondern Englisch bzw. Russisch ist. Das Mädchen, welches Russisch spricht, kann mittlerweile jedoch bereits viel auf Deutsch reden und die Pädagoginnen erzählten, dass dieses Kind mittlerweile zu Hause auch öfters Deutsch spricht und die ältere Schwester als Übersetzerin zwischen Kind und Mutter fungiert. In der Krippe sprechen die Pädagoginnen ausschließlich Deutsch. Zur Jause gibt es immer denselben Jausenspruch, welchen die Kinder schon gut kennen.</p><p>Es gibt viele Bilderbücher, die an die Lebenswelt der Kinder angelehnt sind und Themen wie Klo gehen, Tiere, ...  behandeln. Beim Warten aufs Mittagessen sehen sich die Kinder oft Bilderbücher an welche gegebenenfalls von den Pädagoginnen vorgelesen werden. Es gibt viele Fingerspiele für die eine eigene Mappe angelegt ist, die die Kinder hernehmen können, gesungen wird selten, was damit begründet wird, dass die diesjährige Gruppe nicht so sehr daran interessiert sei. </p><p>Verschiedene Alltagssituationen wie das Essen, Anziehen, Hände waschen sowie Aktionen der Kinder werden sprachlich begleitet wodurch die Kinder ihren Wortschatz erweitern und erworbene Wörter festigen können.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 20:04:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3222844588</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3223665384</link>
         <description><![CDATA[<p>Kinderkrippe Mils: Bei uns in der Krippe gibt es zwei Kinder mit russisch als Erstsprache und Deutsch als Zweitsprache. Catherine (unsere Pädagogin) erklärte uns, dass das Mädchen (2 Jahre alt) mit russisch als Erstsprache Zuhause sehr bemüht ist, Deutsch zu sprechen. Die ältere Schwester fungiert dabei als Übersetzerin und verbessert ihre Schwester gelegentlich.<br> <br>Die wesentlichen Handlungen in der Krippe (Essen, Wickeln, An- und Ausziehen) begleiten die Pädagoginnen sprachlich. Sie sprechen generell sehr viel mit den Kindern. In der Krippe gibt es zwei Pädagoginnen (eine davon ist auch die Leitung) und eine Assistenzkraft. Die Leitung spricht Hochdeutsch mit den Kindern, während die Assistentin und die andere Pädagogin in Umgangssprache mit den Kindern sprechen.&nbsp; <br><br>Es gibt viele direkte und direkte Korrekturen, wenn die Kinder etwas falsch aussprechen. <br><br>In der Kinderkrippe gibt es auch viele Bilderbücher, die an die Lebenswelt der Kinder angelehnt sind. Ebenso gibt es ein Heftchen, mit verschiedenen Liedern, Fingerspielen und Sprüchen.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 06:14:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3223665384</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3224399861</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3058999054/317ed7622f1a820a219f2ed5ae637515/Mehrsprachigkeit_in_der_Kinderkrippe.docx" />
         <pubDate>2024-11-19 14:38:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3224399861</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sprache in der Krippe - Ronja</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3224408542</link>
         <description><![CDATA[<p>bezüglich Mehrsprachigkeit: in unserer Krippe gab es keine Kinder mit Deutsch als Zweitsprache</p><p>Aber zum Thema Sprachförderung: die Päd. haben mit den Kindern oft Bilderbücher angeschaut und die Kinder erzählen lassen, was sie auf der jeweiligen Seite sehen</p><p>3-4 Fingerspiele und Mitmachgeschichten fast täglich wiederholt</p><p> Die päd. haben sehr klar und deutlich mit den Kindern gesprochen,  im jeweiligen Dialekt, aber trotzdem normal mit Kindern gesprochen, die selbst noch nicht reden konnten. Sie haben den Kindern auch ihre Lage oft erkläret und ihnen auch ehrlich ihre Befindlichkeiten mitgeteilt. </p><p>Sie haben den Kinder die Zeit gegeben selbst zu antworten und die Antworten auch zu formulieren.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 14:42:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3224408542</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KK Axams Michael</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3235420220</link>
         <description><![CDATA[<p>Das erste was mir zu diesem Thema einfällt ist das Wort "Meins" dem ich sehr Oft begegnet bin während ich irgendwas in der Hand gehalten habe. Aber Spaß Bei Seite: Man  merkte bei vielen Kindern unterschiedliche Entwicklungsstufen der Sprachentwicklung. während ein Kind immer fragte wo wohnst du und dies immer wieder zu einem kleinen witzigen Gespräch wurde das sich immer wieder wiederholte rückten bei anderen Kindern Mimik und Gestik mehr in den Vordergrund oder im Fall von M. das meins sobald ich irgendwas in den Händen Hatte. In der Krippe gibt es eine Handvoll Kinder die ihre Wurzeln außerhalb Österreichs haben wie zum Beispiel K. der aus Schweden kommt. Bei ihm hat man es besonders gemerkt da er Oftmals wenn er was gesagt hat sofern ich es Verstanden habe in die Schwedische Sprache hereinrutschte faszinierend war aber das er die Rituallieder auf Deutsch alle fast einwandfrei aus dem Kopf singen konnte. Dies könnte  zeigen wie wichtig Musik im Zusammenhang mit dem Erwerb einer Sprache ist. In der KK wurde alles Sprachlich begleitet vom Fachpersonal und vor der Jause so wie Mittagessen gab es 6 Sprüche wo ein Kind sich einen aussuchen durfte der von allen Gesprochen wurde.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-26 18:50:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3235420220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kinderkrippe Axams Eva.f</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3236337080</link>
         <description><![CDATA[<p>In der Kinderkrippe Axams gab es kein Kind mit Zweitsprache, daher war es sehr spannend zu hören, dass jedes Kind bereits seinen eigenen Dialekt mitgebracht hatte. Ich habe versucht, klar und deutlich zu sprechen und auch unbewusst Wiederholungen zu verwenden. In der Kinderkrippe haben wir viel gesungen, Fingerspiele gemacht und Reime durchgeführt. Auch viele Bücher wurden vorgelesen, und ich hatte ein Bilderbuchangebot über ein Traktorbuch. Ich habe es so gehandhabt, dass es zu Interaktionen führte, und wir haben darüber gesprochen, was das Kind in dem Buch sieht.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-27 07:50:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bhaudek/vnttxsfwq73mvo7d/wish/3236337080</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
