<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>TOEIC: Scenario II -- Office: Personnel by 陳郁芸yuyunchen</title>
      <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak</link>
      <description>You need to provide words or phrases related to offices and also give us the part of speech, Chinese translation, an example sentence and a picture.
</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-03-06 09:21:41 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2019-03-06 11:11:19 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Apple.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>salary薪水(n.)
I want more salary.</title>
         <author>lj07112</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299356</link>
         <description><![CDATA[<div>我想要更多薪水</div>]]></description>
         <enclosure url="https://image.slidesharecdn.com/physicaltherapysalary-130801014859-phpapp01/95/physical-therapy-salary-2-638.jpg?cb=1375321885" />
         <pubDate>2019-03-06 10:05:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299356</guid>
      </item>
      <item>
         <title>director (n.) 經理
He&#39;s the director of this company</title>
         <author>lj07165</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299798</link>
         <description><![CDATA[<div>他是這間公司的經理<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.southhaventribune.net/yahoo_site_admin/assets/images/BPA_winners_WEB.9475742_std.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:07:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299798</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Year-end bonuses (n.) 年終獎金
My boss never gave us year-end bonuses.
我的老闆從來沒有給過我年終獎金</title>
         <author>lj07194</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299871</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://imgs.ntdtv.com/pic/2014/12-10/p5717841a300350728.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:07:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299871</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Secretary 秘書 (n.)</title>
         <author>lj06057</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299872</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/my"><strong>My</strong></a><strong> </strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/mother"><strong>mother</strong></a><strong> </strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/is"><strong>is</strong></a><strong> </strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/the"><strong>the</strong></a><strong> </strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/boss"><strong>boss</strong></a><strong>'</strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/s"><strong>s</strong></a><strong> </strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/secretary"><strong>secretary</strong></a><strong>.<br>我媽媽是這個老闆的秘書</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.wahouse.com.tw/images/f1r32227785256m5m3y7.png" />
         <pubDate>2019-03-06 10:07:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338299872</guid>
      </item>
      <item>
         <title>video conference facilities (n.)視訊會議設備 
</title>
         <author>lj06076</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300073</link>
         <description><![CDATA[<div>The video conference facilities is really important for this company.<br>這個視訊會議設備對這間公司 非常重要。</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.megastream.com.tw/sites/default/files/images/20180117_165720.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:08:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300073</guid>
      </item>
      <item>
         <title>accounting (n.) 會計
 Take a finance or accounting class if you have no experience with these areas.
如果你沒有財務或是會計的經驗，請參加這方面的課程。</title>
         <author>ls07042</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300296</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://d39ya49a1fwv14.cloudfront.net/wp-content/uploads/2015/01/BLACK_BIZ_IMAGE_3.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:09:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300296</guid>
      </item>
      <item>
         <title>part-time 工讀生(n.)
she is a part-time
她是一位工讀生</title>
         <author>lj07112</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300349</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://imgur.dcard.tw/lO7kiRO.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:09:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300349</guid>
      </item>
      <item>
         <title>engineer(n.)工程師</title>
         <author>ls07034</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300428</link>
         <description><![CDATA[<pre>The engineer is busy building a new factory</pre><div>工程師忙著蓋新工廠</div>]]></description>
         <enclosure url="http://thumbs.dreamstime.com/z/engineer-construction-site-handsome-male-looking-happy-32947613.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:09:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300428</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Superior 上司 (n.)</title>
         <author>lj06057</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300830</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/he">He</a>'<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/s">s</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/always">always</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/nice">nice</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/in">in</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/front">front</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/of">of</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/his">his</a><br>superior.<br>他在上司面前總是很乖巧</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.explode.jp/s/daj/daj358/l/da-358026.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:11:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338300830</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Manager (n.) 經理

</title>
         <author>lj07165</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338301564</link>
         <description><![CDATA[<div>He's a manager.<br>他是經理<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://vignette.wikia.nocookie.net/scribblenauts/images/6/67/Boss.png/revision/latest?cb=20130112222924" />
         <pubDate>2019-03-06 10:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338301564</guid>
      </item>
      <item>
         <title>annual company party</title>
         <author>lj07112</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338301679</link>
         <description><![CDATA[<div>尾牙(n.)<br>Annual company party is boring.<br>尾牙很無聊</div>]]></description>
         <enclosure url="http://gemwellmachine.com/wp-content/uploads/2017/01/5-Gemwell-annual-company-party-495x400.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:13:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338301679</guid>
      </item>
      <item>
         <title>shareholders 股東 (n.)</title>
         <author>lj06057</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338302767</link>
         <description><![CDATA[<div> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/dad">Dad</a> wants <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/to">to</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/work">work</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/with">with</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/this">this</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/shareholder">shareholder</a>. <br>爸爸希望能跟這位股東合作</div>]]></description>
         <enclosure url="http://s6.gigacircle.com/media/s6_53e1c1bbe1453.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:17:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338302767</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CEO(chief executive officer)總幹事(n.)
she is a chief executive officer</title>
         <author>lj07112</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338302843</link>
         <description><![CDATA[<div>她是一位總幹事</div>]]></description>
         <enclosure url="https://image.flaticon.com/icons/svg/69/69636.svg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:17:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338302843</guid>
      </item>
      <item>
         <title>job posting 工作公告(n.)</title>
         <author>lj06057</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338303628</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/i">I</a>'<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/m">m</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/looking">looking</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/at">at</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/the">the</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/job">jo</a>b posting.<br>我正在看工作公告</div>]]></description>
         <enclosure url="http://intra.blood.org.tw/upload/53e2f62a-14ca-422d-9ac3-2daa4a1408e2.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:19:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338303628</guid>
      </item>
      <item>
         <title>lawyer (n.) 律師</title>
         <author>lj07194</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338303867</link>
         <description><![CDATA[<div>I want to be a lawyer in my future<br> 我想在我的未來成為一名律师 </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.animaatjes.nl/cliparts/beroepen/advocaten/animaatjes-advocaten-8011728.png" />
         <pubDate>2019-03-06 10:20:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338303867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>data entry operator--资料登录员n.</title>
         <author>JJJJJoy</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304041</link>
         <description><![CDATA[<div>I am a data entry operator</div>]]></description>
         <enclosure url="https://image.winudf.com/v2/image/YW5kcmV0dGJhcy5tZW1iZXJfc2NyZWVuc2hvdHNfMF8yMDliODQxMg/screen-0.jpg?h=800&amp;fakeurl=1&amp;type=.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:21:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304041</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Legal Consultant(n.) 法律顧問</title>
         <author>lj07031</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304090</link>
         <description><![CDATA[<div>He is a Legal Consultant</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-06 10:21:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>executive assistant--行政助理 n.</title>
         <author>JJJJJoy</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304312</link>
         <description><![CDATA[<div> I am an executive assistant.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://c.hiphotos.baidu.com/baike/w%3D268/sign=8528c80270cf3bc7e800caeae900babd/962bd40735fae6cd99a89f6e0fb30f2442a70fa4.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:22:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304312</guid>
      </item>
      <item>
         <title>transfer 調動 (v.)</title>
         <author>lj06057</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304461</link>
         <description><![CDATA[<div> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/my">My</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/sister">sister</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/was">was</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/unhappy">unhappy</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/with">with</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/the">the</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/transfer">transfer</a>. <br>姐姐對這次的調動很不滿</div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f9/Transfer_right-left_green-red.svg/1024px-Transfer_right-left_green-red.svg.png" />
         <pubDate>2019-03-06 10:22:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304461</guid>
      </item>
      <item>
         <title>file clerk--档案管理者</title>
         <author>JJJJJoy</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304509</link>
         <description><![CDATA[<div>I am a file clerk.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn8.staztic.com/app/a/758/758537/file-manager-146160-l-140x140.png" />
         <pubDate>2019-03-06 10:22:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304509</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Elevator Operator(n.)電梯操作員</title>
         <author>lj07031</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304715</link>
         <description><![CDATA[<div>He is an Elevator Operator.<br>他是一位電梯操作員。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://topick.hket.com/res/v3/image/content/1400000/1400084/dcmn20160329238_630_1024.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:23:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304715</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Security (n.) 保全人員</title>
         <author>lj07165</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304788</link>
         <description><![CDATA[<div>He's a security<br>他是個保全人員</div>]]></description>
         <enclosure url="http://pic.pimg.tw/e121957572/1397662499-3529584393_n.jpg?v=1397662501" />
         <pubDate>2019-03-06 10:23:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304788</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Announcement Column (n.)
佈告欄 </title>
         <author>lj07194</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304862</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/i">I</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/hate">hate</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/the">the</a> notice on the <a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/announcement">announcement</a> <a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/column">column</a>.<br>我討厭佈告欄上的公告</div>]]></description>
         <enclosure url="http://pic.pimg.tw/yx0509/49d2c4f44ecbe.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:24:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338304862</guid>
      </item>
      <item>
         <title>exchange student(n.)交換學生
</title>
         <author>lj07031</author>
         <link>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338306046</link>
         <description><![CDATA[<div>He is an exchange student.<br>他是一位交換學生。</div>]]></description>
         <enclosure url="http://ntuweb.brightideas.com.tw/school_img/n15/F_2_3_2.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:28:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yuyunchen/vmssyv9ucyak/wish/338306046</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
