<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>De Viaja by Nevan Burke</title>
      <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04</link>
      <description>Made with ♥</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-02-21 18:55:02 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-20 06:32:42 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>La bienvida</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155267912</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición:&nbsp; utilizado para saludar a alguien.<br>noun<br>Sinónimo: el saludo<br>Oración: La bienvida en mi casa.<br>Translation: Welcome<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="http://3.bp.blogspot.com/-oOGM3gdqlcA/VX3ZCdGWADI/AAAAAAAAAPs/bW0ebLxLcpM/s1600/11403260_10152917819342322_2495945870569447678_n.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 19:07:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155267912</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La despedida</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155268338</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Decir adiós</div><div>Noun<br>Sinónimo: Adios<br>Antónimo: Hola<br>Oración: Le dijo despedida a José<br>Translation: Farwell<br>Picture:<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/d30343357aa93240b88d7a28835b0542/Screenshot_2017_02_23_at_9_29_10_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-21 19:08:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155268338</guid>
      </item>
      <item>
         <title>el destino</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155607414</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: el lugar uno va.</div><div>noun<br>Sinónimo: parar<br>Oración: mi desino estaba Mathas Vineyard.<br>Translation: Destination<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn1.bostonmagazine.com/wp-content/uploads/2016/07/obamas-clintons-marthas-vineyard-1.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 21:22:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155607414</guid>
      </item>
      <item>
         <title>la llegada</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155610881</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: el fin de el viaje<br>noun<br>Sinónimo: el alcance<br>Oración: Yo estuve llegada en Martha's Vineyard el semana pasado.<br>Translation: arrival<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.ed.ac.uk/files/styles/landscape_breakpoints_theme_uoe_mobile_1x/public/thumbnails/image/airport_arrivals_900x400.jpg?itok=zo5keAW-" />
         <pubDate>2017-02-22 21:41:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155610881</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Regresar</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155612589</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: volver atrás.<br>Verb<br>Sinónimo: Devolver Oración: Regresa con la factura si quieres un crédito de la tienda.<br>Translation: To return<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="http://ichef.bbci.co.uk/images/ic/1600xn/p03vfmdq.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 21:52:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155612589</guid>
      </item>
      <item>
         <title>a bordo</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155619175</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Cuando seguir.<br>Informal noun<br>Sinónimo: Seguir<br>Oración: A bordo el avión a Florida.<br>Translation: On board<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.worldsim.com/media/blog_images/iStock_000034032140_Large.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 22:32:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155619175</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Retrasado</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155620304</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Cuando algo es tarde.<br>Verb<br>Sinónimo: Demorar<br>Oración: El avión estaba tarde.<br>Translation: Delayed<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.eyeonspain.com/spain-magazine/Images/flight-delayed.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 22:38:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155620304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reservar</title>
         <author>edward_white2</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155622486</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: reservar un lugar para el uso futuro.<br>Verb</div><div>Sinónimo: para poner en espera<br>Oración: Yo reservo un restaurante.<br>Translation: To reserve<br>Picture: </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.stagingdiva.com/homestagingbusiness/wp-content/uploads/2009/06/reserved2043857xsmall.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 22:51:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155622486</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hacer las maletas</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155754596</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Empacer (to pack) para un viaje<br>Sinónimo: Empacer<br>Oración: Mi mama haga las maletas.<br>Translation: To pack<br>Picture:<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/8f414f0c60d8bc37c56ca44835c14546/Screenshot_2017_02_23_at_9_32_24_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-23 14:30:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155754596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pasaporte</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155755905</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Un documento para viajar<br>Sinónimo: El papel<br>Oración: Yo necesito el pasaporte para la viajar<br>Translation: Passport<br>Picture: <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/b1c99b4b31f69776464bb60df1076fba/Screenshot_2017_02_23_at_9_35_41_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-23 14:33:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155755905</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El itinerario</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155757059</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Un plan de la vacaciones<br>Sinónimo: <br>Oración: Mi mama plan el itinerario para la vacationes en Florida.<br>Picture: <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/a6097ea8ff83801aba36fac86f18451b/Screenshot_2017_02_23_at_9_37_50_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-23 14:36:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155757059</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El/la Viajero</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155758180</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Es un persona a viajar mucho<br>Sinónimo: El/la turisto<br>Oración: El viajero visitar Greece, Rome, y Paris<br>Picture: <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/f15c3b5e092834d685ceeb6c0663b140/Screenshot_2017_02_23_at_9_41_09_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-23 14:38:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155758180</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Perder</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155759754</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: No hacer el vuelo<br>Sinónimo:&nbsp;<br>Oración: Mi familia perder el vuelo.&nbsp;<br>Transtlation: To miss (the flight)<br>Picture:&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/135718e3fb834745553ac26815dec66d/Screenshot_2017_02_23_at_9_46_01_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-23 14:42:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155759754</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pasaje</title>
         <author>nevan_burke</author>
         <link>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155761979</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición: Un papel de necessario a bordar el vuelo<br>Sinónimo: El boleto<br>Oración: Yo olvidar (forgot) mi pasaje en mi casa. <br>Translation: Ticket<br>Picture: <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/133240794/46598cf0afebd24878d2955efdb26c0f/Screenshot_2017_02_23_at_9_49_58_AM.png" />
         <pubDate>2017-02-23 14:46:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nevan_burke/vkjo65robv04/wish/155761979</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
