<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Diccionarios by Ana Varela Suárez</title>
      <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2</link>
      <description>Busca dos diccionarios que no hayan aparecido en clase. Añade una entrada para cada uno en el Padlet, describe qué tipo de diccionario es y por qué crees que puede ser útil.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-10-03 12:08:05 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-17 21:50:58 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Infopédia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827861926</link>
         <description><![CDATA[<div>Diccionario monolingüe en lengua portuguesa, bilingüe en varios idiomas a portugués y de conjugación verbal de distintos idiomas. Diccionario de dudas de portugués. Conversor del acuerdo ortográfico.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.infopedia.pt/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:44:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827861926</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sématos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827864094</link>
         <description><![CDATA[<div>Es un diccionario de Lengua de Signos Española. Se pueden hacer diferentes búsquedas: avanzadas, por temas, palabras, etc.&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.sematos.eu/lse.html" />
         <pubDate>2021-10-19 16:45:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827864094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Logeion</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827864926</link>
         <description><![CDATA[<div>Diccionario de latín y griego. Incluye algunos usos</div>]]></description>
         <enclosure url="https://logeion.uchicago.edu/levius" />
         <pubDate>2021-10-19 16:45:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827864926</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario de rimas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827866285</link>
         <description><![CDATA[<div>Muy útil para escribir poemas, pero también para encontrar palabras que terminen igual</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.cronopista.com/dict-fe/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:45:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827866285</guid>
      </item>
      <item>
         <title>http://sli.uvigo.es/DdD/ </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827866522</link>
         <description><![CDATA[<div>O dicionario de dicionarios, creado polo ILG e o Seminario de Lingüística Informática da Uvigo, recolle&nbsp;obras lexicográficas galegas do s. XIX e  do s. XX, polo que resulta de gran utilidade para o estudo diacrónico de usos lingüísticos</div>]]></description>
         <enclosure url="http://sli.uvigo.es/DdD/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:46:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827866522</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Spread the Sign</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827868811</link>
         <description><![CDATA[<div>Es un proyecto común de varias lenguas de signos, incluyendo la Lengua de Signos Española. Además, puedes ver como se dice un mismo signo en diferentes lenguas de signos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.spreadthesign.com/es.es/search/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:46:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827868811</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DICCIONARIO CAMBRIDGE</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827869613</link>
         <description><![CDATA[<div>Este diccionario ofrece traducciones del inglés a español fundamentalmente. Lo he utilizado tanto en academias como instituto .<br>Además de la traducción ofrece también contenidos gramaticales o diccionario de sinónimos.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/house" />
         <pubDate>2021-10-19 16:47:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827869613</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827869632</link>
         <description><![CDATA[<div>Este dicionario permite cotexar a palabra que queramos en lingua galega, comparándoa con  diversas formas da mesma nun compendio de varia obras lexicográficas galegas dos séculos XIX e XX</div>]]></description>
         <enclosure url="http://ilg.usc.gal/ddd/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:47:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827869632</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario panhispánico del español jurídico</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827872792</link>
         <description><![CDATA[<div>Diccionario con términos técnicos procedentes de todos los países hispanohablantes</div>]]></description>
         <enclosure url="https://dpej.rae.es/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:48:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827872792</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario visual</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827877479</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.visualdictionaryonline.com/" />
         <pubDate>2021-10-19 16:49:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827877479</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Thesaurus linguae latina</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827878555</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://publikationen.badw.de/de/thesaurus/lemmata#56676" />
         <pubDate>2021-10-19 16:49:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1827878555</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario Clave</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1828244168</link>
         <description><![CDATA[<div>Es un diccionario de español muy útil para estudiantes. Tiene definiciones claras y muchos ejemplos. Además aporta información etimológica y en muchas entradas facilita información de uso y de cuestiones semánticas. También facilita las entradas con el mismo lema en otros diccionarios de la marca. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://clave.smdiccionarios.com/app.php" />
         <pubDate>2021-10-19 19:03:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/1828244168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Thesaurus inglés: </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345501427</link>
         <description><![CDATA[<div>Suelo usar este sitio para encontrar sinónimos o antónimos, que también tiene otros servicios como consejos para escribir, palabra del día, y se basa en 4,000 entradas de diccionario. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.thesaurus.com" />
         <pubDate>2022-10-18 16:42:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345501427</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Langenscheidt</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345504249</link>
         <description><![CDATA[<div>Es un diccionario alemán a otras lenguas con una interfaz sencilla, definiciones claras, sinónimos y ejemplos de uso. Además, en ocasiones te indica los diferentes tipos de expresión y su uso</div>]]></description>
         <enclosure url="https://es.langenscheidt.com/espanol-aleman/?term=undefined&amp;source=es" />
         <pubDate>2022-10-18 16:43:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345504249</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345505670</link>
         <description><![CDATA[<div>Es un diccionario que suele ser muy actualizada sobre frases, palabras y expressions que se usa la gente de forma muy informal y coloquial. Mucho de lo que hay aquí viene de los redes sociales y tal lugares. Lo que publica a veces puede ser a nivel muy "grassroots" por eso igual hay términos no muy usados a nivel global todavía.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.urbandictionary.com/" />
         <pubDate>2022-10-18 16:44:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345505670</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fundéu</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345509688</link>
         <description><![CDATA[<div>Es un diccionario de dudas sobre el uso correcto del castellano. Es de gran utilidad porque permite buscar dudas muy concretas y es sencillo de usar.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1706790524/5659645491750d216be4867522ed8e92/Fund_u.jpg" />
         <pubDate>2022-10-18 16:46:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345509688</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ASALE</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345516452</link>
         <description><![CDATA[<div>El <em>Diccionario de americanismos</em> constituye un repertorio léxico que pretende recoger todas las palabras propias del español de América. Contiene 70 000 voces, lexemas complejos, frases y locuciones y un total de 120 000 acepciones.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.asale.org/damer/" />
         <pubDate>2022-10-18 16:49:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345516452</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pictotraductor</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345518526</link>
         <description><![CDATA[<div>Pictotraductor es una herramienta creada para ayudar a las personas con problemas para comprender el lenguaje. En estos casos, las imágenes ayudan a mejorar su comprensión, por lo que se emplean los pictogramas asociados a palabras.&nbsp;<br>Gracias a este programa podemos escribir una palabra o una frase y automáticamente aparece la imagen o pictograma asociado.</div><div>Como usuario registrado, además, permite&nbsp; subir imágenes propias, guardar frases favoritas, imprimir, compartir en redes sociales...&nbsp;<br>Acceso desde&nbsp;<a href="https://www.pictotraductor.com/">https://www.pictotraductor.com/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1854354461/2e46f334a073782b684b4dc97f1ac307/pictotraductor_old.png" />
         <pubDate>2022-10-18 16:50:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/2345518526</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Linguee</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242526287</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.linguee.es/" />
         <pubDate>2024-12-02 10:59:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242526287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>le petit robert</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242526380</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.lerobert.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 10:59:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242526380</guid>
      </item>
      <item>
         <title>word reference</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242526726</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.wordreference.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 10:59:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242526726</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242527110</link>
         <description><![CDATA[<p>Larousse</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.larousse.fr/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:00:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242527110</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Free Dictionary</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242528073</link>
         <description><![CDATA[<p>Diccionario de expresiones idiomáticas.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://idioms.thefreedictionary.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:01:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242528073</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oxford English Dictionary </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242528086</link>
         <description><![CDATA[<p>Oxford </p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.oed.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:01:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242528086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Collins</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242528281</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.collinsdictionary.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:01:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242528281</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario da Língua Portuguesa</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529031</link>
         <description><![CDATA[<p>Academia das ciências de Lisboa</p>]]></description>
         <enclosure url="https://dicionario.acad-ciencias.pt" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529031</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Digalego (Diccionario gallego monolingüe)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529046</link>
         <description><![CDATA[<p>Este diccionario es muy parecido a la RAG, con una gran variedad de acepciones de la lengua gallega con definiciones y significados. También posee un conjugador y un buscador de refranes, la mayoría de ellos sacados de Kahoot.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://digalego.xunta.gal/es" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529046</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traductor Gaio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529055</link>
         <description><![CDATA[<p>El traductor Gaio es una herramienta creada por la Xunta de Galicia que permite traducir tanto al gallego como al portugués desde el castellano.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://tradutorgaio.xunta.gal/TradutorPublico/traducir/index" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529055</guid>
      </item>
      <item>
         <title>iate</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529081</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://iate.europa.eu/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529081</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario Treccani</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529125</link>
         <description><![CDATA[<p>Diccionario monolingüe italiano</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.treccani.it/vocabolario/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529125</guid>
      </item>
      <item>
         <title>wikilengua</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529412</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.wikilengua.org/index.php/Portada" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DRAG</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529592</link>
         <description><![CDATA[<p>Este dicionario establece a norma da lingua galega no referente ao léxico. Aquí poderás atopar a ortografía normalizada de case 60.000 artigos lexicográficos e os seus significados, así como información importante sobre a pronunciación, as propiedades gramaticais, os sinónimos, os antónimos, o rexistro, e outros datos útiles para o uso correcto da lingua.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://academia.gal/dicionario" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529592</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Longan monolingue inglés</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529612</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.ldoceonline.com" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529612</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ranm</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529764</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Nacional_de_Medicina_de_Espa%C3%B1a" />
         <pubDate>2024-12-02 11:02:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242529764</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario Zanichelli</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242530024</link>
         <description><![CDATA[<p>Diccionario monolingüe de italiano.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.amazon.es/Diccionario-avanzado-italiano-espa%C3%B1ol-espa%C3%B1ol-italiano-zanichelli/dp/8471539489" />
         <pubDate>2024-12-02 11:03:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242530024</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Genius</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242530616</link>
         <description><![CDATA[<p>No solo te dice la letra completa de las canciones, si colocas un verso de la canción te explica sus expresiones y metáforas, sobre todo las utilizadas día a día en inglés.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://genius.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:03:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242530616</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NouvelObs (fr) la conjugaison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242530759</link>
         <description><![CDATA[<p>Gramatica y conjugaciones en frances</p>]]></description>
         <enclosure url="https://la-conjugaison.nouvelobs.com" />
         <pubDate>2024-12-02 11:03:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242530759</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diccionario panhispánico del español jurídico</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242531052</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-02 11:04:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242531052</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Corpus XXI</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242531653</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi" />
         <pubDate>2024-12-02 11:04:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242531653</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Etymonline</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242531770</link>
         <description><![CDATA[<p>Diccionario online etimológico en inglés.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.etymonline.com/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:04:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242531770</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Duden</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242532109</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.duden.de/suchen/dudenonline/dic" />
         <pubDate>2024-12-02 11:05:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242532109</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yandex (Ruso)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242532462</link>
         <description><![CDATA[<p>Para Ruso, yandex es de los pocos traductores que traduce bien EN-RU y ES-RU</p>]]></description>
         <enclosure url="https://yandex.com" />
         <pubDate>2024-12-02 11:05:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242532462</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Expressio.fr</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242532828</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.expressio.fr/" />
         <pubDate>2024-12-02 11:05:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242532828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MacMillian English Dictionary for Advanced Learners</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242533134</link>
         <description><![CDATA[<p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://macmillaneducation.my.salesforce-sites.com/help/">https://macmillaneducation.my.salesforce-sites.com/help/</a></p><p><br/></p><p>Muy similar a Collins English Dictionary (que era el diccionario ideal para estudiantes del idioma inglés de niveles intermedios), este diccionario está pensado para los alumnos más avanzados, incluso también es un excelente material de consulta para los hablantes nativos.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-02 11:05:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242533134</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oxford English Dictionary </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242533952</link>
         <description><![CDATA[<p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.oed.com/?tl=true">https://www.oed.com/?tl=true</a></p><p>Diccionario histórico con fechas, frecuencia de uso en dichas fechas y definiciones.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-02 11:06:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/anavarelasuar/vbw11fw1d4w4d3c2/wish/3242533952</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
