<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>爱如红楼梦一场————杨宪益戴乃迭的翻译婚姻 by Linyi Wang</title>
      <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x</link>
      <description>王琳一 中西翻译史课程报告</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-06-24 17:48:46 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-05-29 10:22:48 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f343.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>                         爱如红楼梦一场</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624050333</link>
         <description><![CDATA[<div>-----------------------------------------杨宪益戴乃迭的翻译婚姻</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 18:14:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624050333</guid>
      </item>
      <item>
         <title>中国最后一个集“士大夫”、“洋博士”和“革命者”于一身的知识分子</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624055294</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp; &nbsp;       杨宪益（1915-2009）</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/6b8a394d33460e2d8e66fffc5bced455/__2021_06_25___2_18_23.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:18:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624055294</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624067188</link>
         <description><![CDATA[<div>1915年1月10日，杨宪益出生于天津日租界花园街8号的大公馆内。杨父早年留学日本，后任天津中国银行行长，大总统袁世凯的好友。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/b6041e572715d404292f7de14715cfd0/__2021_06_25___2_28_06.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:28:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624067188</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624067548</link>
         <description><![CDATA[<div>1928年，杨宪益进入英国教会学校新学书院学习。1934年到牛津大学研究古希腊罗马文学，成中国学会主席，认识英国人戴乃迭。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/a79f298efe50ecbf71d48b8e34570fe8/__2021_06_25___2_28_10.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:29:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624067548</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624068366</link>
         <description><![CDATA[<div>为祖国效力心切，婉谢哈佛执教邀请，不顾岳母的诅咒，携戴乃迭回国，任北京外文出版社翻译专家，与夫人译大量中国古典文学。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/f07f85bfb407b4a8a8fadfb17c450ce3/__2021_06_25___2_28_13.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:29:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624068366</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624068719</link>
         <description><![CDATA[<div>1941年2月16日，二人结婚。戴乃迭Gladys B.Tayler是一位英国传教士之女，生于北京，对中国颇有感情，7岁时随母回英国。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/4d4c872a5e4b631bdd77b5c1db57508b/__2021_06_25___2_28_19.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:29:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624068719</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624070046</link>
         <description><![CDATA[<div>文化大革命期间，作为“反革命修正主义分子”遭到迫害，1968年，落难夫妻双双入狱。1972年，杨宪益戴乃迭夫妇被无罪释放。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/f76cb080a0ba5c7c2d6a715572a6781a/__2021_06_25___2_28_24.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:30:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624070046</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624070458</link>
         <description><![CDATA[<div>1972年，他们唯一的儿子杨烨因为经受不住迫害而发疯。戴乃迭把儿子送到英国的娘家去治疗，可是孩子已经病入膏肓，在英国自杀。</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/f5fc3d1e2bd4e81c5b5bbd46f6a1879b/__2021_06_25___2_28_27.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:31:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624070458</guid>
      </item>
      <item>
         <title>“翻译了整个中国”</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624096343</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/b3d994edbf6d83cda7fc4ef9c6faf6eb/__2021_06_25___2_50_32.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:51:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624096343</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624100315</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/bf04d126c442a0873c668311f9b5d3d7/__2021_06_25___2_52_20.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:54:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624100315</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624100911</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/c153c308aa48376d190e1b03bd58957e/__2021_06_25___2_52_33.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:54:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624100911</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624101479</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/3ce813c5cd5a26c8e21cf13fcf705418/__2021_06_25___2_52_27.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:55:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624101479</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624102772</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/a8866cd9b5ca304a1201a7f2bef11951/__2021_06_25___2_52_37.png" />
         <pubDate>2021-06-24 18:56:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624102772</guid>
      </item>
      <item>
         <title>  杨宪益谈红楼梦翻译 </title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624103383</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://weibo.com/tv/show/1034:4651812779917329?from=old_pc_videoshow" />
         <pubDate>2021-06-24 18:57:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624103383</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bibliography</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624135898</link>
         <description><![CDATA[<div>李晶 . 2012. 杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》英译本底本研究初探 . 红楼梦学刊 1:221-47.&nbsp;<br>李晶 . 2017. 《红楼梦》三种英文全译本底本差异性管窥 . 红楼梦学刊 6:251-278.&nbsp;<br>张庆善.《杨宪益、戴乃迭英译〈红楼梦〉底本研究》序[J].红楼梦学刊,2021(03):259-265.<br>赵蘅.翻译中国[J].北京纪事,2021(01):2.<br>邓洁.译者行为对文学翻译的制约与影响——杨宪益与金介甫英译《边城》对比分析[J].黑龙江教师发展学院学报,2020,39(11):138-140.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 19:23:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624135898</guid>
      </item>
      <item>
         <title>关于翻译本质</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624311356</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>“我个人是从事文学翻译的，却觉得从搞翻译的角度来说，说翻译是一门科学，不如说它是<mark>一种艺术，或者说是一种技巧</mark>。” 《略谈我从事翻译工作的经历与体会》</li><li>这一主张与其翻译实践密切相关，运用翻译技巧忠实体现原作的语言意义和艺术美感</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 22:36:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624311356</guid>
      </item>
      <item>
         <title>略谈经验与体会</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624315351</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://wap.cmread.com/r/453369718/453370318.htm?ln=152_478334_97698234_1_1_L2L18L51L11&amp;page=1&amp;vt=2" />
         <pubDate>2021-06-24 22:41:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624315351</guid>
      </item>
      <item>
         <title>杨宪益的翻译思想与翻译观</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624317651</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 22:44:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624317651</guid>
      </item>
      <item>
         <title>关于可译性的叙述</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624319051</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>他认为几乎所有的文本都可以翻译成外文。</li><li>“翻译是沟通不同民族语言的工具。不同地区或国家的人都是人，<mark>人的思想感悟都可以互通</mark>。从这个意义上来说，什么东西应该都可以翻译，不然的话人类就只能闭关守国，老死不相往来。”&nbsp;</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 22:46:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624319051</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第二回：贾雨村列举中 国历史文化中的人名</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624323419</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/1fe33ff79d8e5fd581fb367c744031f2/__2021_06_25___6_50_46.png" />
         <pubDate>2021-06-24 22:51:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624323419</guid>
      </item>
      <item>
         <title>关于译者的权利与自由 </title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624324764</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>翻译并非发生在简单的语言层面上的活动，还受制于社会政治历史和文化等因素的影响。</li><li>杨宪益的主张契合安德烈·勒菲弗尔将翻译与权利、思想意识、赞助人和诗学结合起来，指出<mark>翻译是最引人注目的一种重写</mark>。&nbsp;</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 22:53:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624324764</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文学翻译原则 </title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624327223</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>他多次强调忠实的原则，认为“翻译必须非常<mark>忠实</mark>于原文” 。&nbsp;</li><li>译者应尽量忠实于原文的形象，既不要夸张，也不要夹带任何别的东西。如果翻译中确实找不到等同的东西， 那就肯定会牺牲一些原文的意思。</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 22:56:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624327223</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文学翻译策略</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624329718</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>他强调翻译应当保留异国情调，与施莱马赫、韦努蒂契合。</li><li>施莱马赫：应该 “<mark>尽量让作者安居不动，使读者靠近作者</mark>”。使目标语读者意识到外语文本中固有的语言文化异质性 ，从而 “ 将读者带到外国 ”。&nbsp;</li><li>韦努蒂主张<mark>异化</mark>，提倡“采用目标语文化中主导价值观所排斥的方法翻译所选择的外语文本”</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 22:59:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624329718</guid>
      </item>
      <item>
         <title>五十三回“宁国府除夕祭宗祠，荣国府元宵开夜宴”</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624334873</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/6a3621eff7f16ff23a5d536f9f46f788/__2021_06_25___7_06_18.png" />
         <pubDate>2021-06-24 23:06:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624334873</guid>
      </item>
      <item>
         <title>忠实</title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624352121</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/c53059f76eda6fbcf5527872981948f4/__2021_06_25___7_24_58.png" />
         <pubDate>2021-06-24 23:25:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624352121</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624384239</link>
         <description><![CDATA[<div><br>早期比翼赴幽冥，不料中途失健翎。<br><br></div><div>结发糟糠贫贱惯，陷身囹圄死生轻。<br><br></div><div>青春作伴多成鬼，白首同归我负卿。<br><br></div><div>天若有情天亦老，从来银汉隔双星。<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-24 23:56:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624384239</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lw2931</author>
         <link>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624396147</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/904503946/0100969aad0f6fbf06dcf6851ad7ed12/__2021_06_25___8_06_11.png" />
         <pubDate>2021-06-25 00:06:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lw2931/vbkexdxmmk84g20x/wish/1624396147</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
