<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Notre Kete : Mātauranga Māori en français by Lydia Mills</title>
      <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70</link>
      <description>Ko tōu reo, ko tōku reo, te tuakiri tangata. Tīhei uriuri, tīhei nakonako. A collaborative place to store links, ideas, resources etc relating to Mātauranga Māori within the Learning Languages NZ Curriculum (French).</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-10-16 04:23:57 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-01-20 05:58:44 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/3c8108389e67b7e601f1c4dd17e8cf9e/kiwi_french_vector.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Video of French &quot;classics&quot; in Te Reo</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820751856</link>
         <description><![CDATA[<div>To celebrate <a href="https://www.facebook.com/hashtag/tewikiotereomaori?__eep__=6&amp;__cft__%5B0%5D=AZU_j_jL4vJ-P1SvNWsKHfyeEkd5yu_ufkZNV7kNpXNoMsA8XTpeUDiQTTq6-YL5mMoov225JX5xpOSSmcjMqmDLpE0Xhu1JRwyI3vZo7h5IYMhoMaQUP1EvUEeAteK0LzHdZKRQf3UZPTko7XKC9u_w4pradKG7YfIHYKiOzj1YVw&amp;__tn__=*NK-R"><strong>#TeWikioteReoMaori</strong></a> here are a few "French classics"! - French Embassy in New Zealand</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/b89af8b95887db3a381df573e21525a0/te_wiki_o_te_reo_maori_french_stereotype_vocab.mp4" />
         <pubDate>2021-10-16 04:34:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820751856</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ako Māori site en français</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820755629</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.akomaori.com/francais-clw8q" />
         <pubDate>2021-10-16 04:40:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820755629</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Un français teste le hangi</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820763961</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=FlwEXRBm6FI" />
         <pubDate>2021-10-16 04:56:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820763961</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Birds of New Zealand</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820787569</link>
         <description><![CDATA[<div>created by Simon McGinley (FLS, French National Language Advisor)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/26ba4d1229165937e0c8781aa7eceaff/Birds_of_NZ.pptx" />
         <pubDate>2021-10-16 05:47:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820787569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pays et régions francophones en maori</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820787956</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/80cb231f9e8755b3777724c1f6691cae/Pays_et_r__gions_francophones_te_wiki_o_te_reo_maori.pptx" />
         <pubDate>2021-10-16 05:48:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820787956</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Critical Multiculturalism PD from FLS</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820793562</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://vimeo.com/469067879" />
         <pubDate>2021-10-16 06:01:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820793562</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Strategies towards a culturally sustaining classroom PD from FLS</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820794169</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://vimeo.com/453433631" />
         <pubDate>2021-10-16 06:03:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820794169</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Te Wiki o Te Reo Māori kahoot</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820795434</link>
         <description><![CDATA[<div>Thanks to Charlotte Clech for sharing this on 'Le Zinc' facebook page.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://create.kahoot.it/share/te-reo-maori-rencontre-le-francais/e960c9b8-eae1-4fbb-9ebf-eb9ac7af126d" />
         <pubDate>2021-10-16 06:06:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820795434</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Karakia: Whakataka te hau</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820801773</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Ray Genet qui a lancé un kōrero sur Le Zinc à propos des routines maories en classe de français.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/f7c40c9cbfffa04db6373d936342896f/Whakataka_te_hau_traduction_fran_aise.pptx" />
         <pubDate>2021-10-16 06:20:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820801773</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Article: Promotion de langues indigènes; vidéo d&#39;un jeune Māori</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820802585</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Debbie Watt de l'avoir partagé !</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.geoado.com/actus/finnian-15-ans-heros-de-la-langue-maorie-60313/?fbclid=IwAR3U06uOvp45YITVaq2hSBnC6ITm9mZudu6UYa30FYBnpFnpN7gbVjTvr4Y" />
         <pubDate>2021-10-16 06:22:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820802585</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quizlet - vocabulaire A1 te reo - français</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820806293</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Debbie Watt</div>]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/371737917/te-reo-maori-et-le-francais-flash-cards/" />
         <pubDate>2021-10-16 06:29:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820806293</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Whakataukī traduits en français</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820807197</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/3a128a1c5e6fae89ae2985b686e168d6/whakatauki_traduit_en_fr.png" />
         <pubDate>2021-10-16 06:30:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820807197</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Article : Vocabulaire en te reo pour parler de la santé mentale</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820808939</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Suzy Lallemant de l'avoir partagé !</div>]]></description>
         <enclosure url="https://8e-etage.fr/2017/07/11/nouvelle-zelande-200-nouveaux-mots-maoris-pour-parler-de-sante-mentale-daddiction-ou-de-handicap/?fbclid=IwAR148xp-ghuybKywVArxQft-a2NOW_CK2djC45nN0rnbUt3wnTmAyWB2OP4" />
         <pubDate>2021-10-16 06:34:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820808939</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Google News keyword search : maori / nouvelle zélande / te reo</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820810496</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.google.com/search?q=maori+nouvelle+z%C3%A9lande&amp;rlz=1C1GCEB_enNZ930NZ932&amp;source=lnms&amp;tbm=nws&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjZhqDGqM7zAhWYzjgGHZDFDIAQ_AUoAnoECAEQBA&amp;biw=1280&amp;bih=577&amp;dpr=1.5&amp;safe=active&amp;ssui=on" />
         <pubDate>2021-10-16 06:38:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820810496</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Actualités Ambassade de France en Nouvelle-Zélande</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820811152</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://nz.ambafrance.org/-Actualites-1385-" />
         <pubDate>2021-10-16 06:39:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820811152</guid>
      </item>
      <item>
         <title>French Scholarship for Māori Ākonga</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820811782</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.nzherald.co.nz/bay-of-plenty-times/news/french-maori-scholarship-launched-in-the-memory-of-awanui-black/MNM6YJLBWZWP6C3UG5ZEI67AVY/" />
         <pubDate>2021-10-16 06:40:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820811782</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Article : Place de la langue Māori </title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820812498</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://lepetitjournal.com/auckland/comprendre-nouvelle-zelande/la-place-de-la-langue-maori-dans-la-population-et-lenseignement-245792?fbclid=IwAR2NN-350i53hXLOWAQAgB7PGTjIGD7TfrgGiJFwAKwVb8BwrGGN06sjZMU" />
         <pubDate>2021-10-16 06:41:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820812498</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glossary of kīwaha in Te Reo and French</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820813464</link>
         <description><![CDATA[<div>Collated during ULearn2012 by Pascale Hyboud-Peron </div>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/11Aat2Xp_uItn8SgK5hOY6VbOWdmMcMJ1nm9Si2ru0oQ/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2021-10-16 06:43:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820813464</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820813892</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci Suzy Lallemant !</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/4d9eb04164b268b03aa3197f1ccee2e6/hangi.pptx" />
         <pubDate>2021-10-16 06:44:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820813892</guid>
      </item>
      <item>
         <title>L&#39;Evèque Pompallier - court résumé</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820814921</link>
         <description><![CDATA[<div>Auteur : Simon McGinley FLS</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.ilep.ac.nz/node/4791" />
         <pubDate>2021-10-16 06:46:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820814921</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Le Petit Journal Francophone : Nouvelle-Zélande</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820818059</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://lepetitjournal.com/auckland" />
         <pubDate>2021-10-16 06:52:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820818059</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mihi</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820819249</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci Debbie Watt</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/11167fc30d4af964e022e9e5b866ed8f/Mihi_PPT.pptx" />
         <pubDate>2021-10-16 06:54:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820819249</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Le Marae</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820829193</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/9ab9ff6a79cda5dd68af58f806f49fd5/Extension___Le_Marae.pdf" />
         <pubDate>2021-10-16 07:11:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820829193</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tourisme Nouvelle Zélande : Culture Maorie</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820839511</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/12yxuB7dd7Jynwj4shT8gHs6AnEElu8tqCAFaZCmgFMg/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2021-10-16 07:29:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820839511</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Concepts Māori - définitions en français</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820840888</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/540800941/ccaa140e7d25570f2732a75962da72cb/Mots_en_Maori.pdf" />
         <pubDate>2021-10-16 07:32:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820840888</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Level 2/3 NCEA Unit: Des liens franco-néo-zélandais</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820855132</link>
         <description><![CDATA[<div>Zipped file of unit I use with my Level 2/3 combined course. Some Te Ao Māori resources, more to come as I explore more!</div>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1UhOSYQJJfXpmS60PYEg4mpsNKPelDPEM/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2021-10-16 07:54:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1820855132</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Waiata / Chanson</title>
         <author>plynch11</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821386144</link>
         <description><![CDATA[<div>I wrote this in 2019 and have never used it - could be fun with juniors as a start of class routine?  I will record an audio maybe haha</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/393403489/9276a75d4aab3c9e2b20e02849dd2a06/bicultural_chanson.png" />
         <pubDate>2021-10-16 19:47:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821386144</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Karakia: Kia hora te marino</title>
         <author>annepassmore68</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821634596</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Freddie Elmes qui a traduit cette prière pour nous. On la récite au début de chaque classe.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/184134231/885135214a8eca22ad450c8d4b1ebbb5/school_karakia.docx" />
         <pubDate>2021-10-17 04:11:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821634596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Histoire: Les arbres et le kiwi</title>
         <author>annepassmore68</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821636551</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.iletaitunehistoire.com/genres/contes-et-legendes/lire/biblidcon_044#histoire" />
         <pubDate>2021-10-17 04:13:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821636551</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ça va? Kei te pēhea koe?</title>
         <author>annepassmore68</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821641775</link>
         <description><![CDATA[<div>Here are the cards to go with the PPT. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/184134231/c972606e9c50d9d740d36b0542dd3578/C_a_va_Kei_te_pe_hea_koe_cards.docx" />
         <pubDate>2021-10-17 04:21:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821641775</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PPT Ça va? Kei te pēhea koe?</title>
         <author>annepassmore68</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821642795</link>
         <description><![CDATA[<div>I use this with my beginners classes when teaching Ça va?</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/184134231/631fb0cb3ebb7887ffb3125b675aef7c/Kei_te_p_hea_koe__a_va.pptx" />
         <pubDate>2021-10-17 04:22:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1821642795</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Endangered Tahitian flower connected to Māori</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846015806</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.teaomaori.news/endangered-tahitian-flower-connected-maori" />
         <pubDate>2021-10-26 18:52:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846015806</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Les liens entre les cultures māorie et tahitienne</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846028243</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://books.openedition.org/pacific/492?lang=en" />
         <pubDate>2021-10-26 18:57:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846028243</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Whakapapa links Māori and Pacific</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846029323</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://teara.govt.nz/en/whakapapa-genealogy/page-3" />
         <pubDate>2021-10-26 18:58:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846029323</guid>
      </item>
      <item>
         <title>L&#39;artisanat traditionnel en Polynésie Française</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846033240</link>
         <description><![CDATA[<div>Also check out their facebook page: Service de l'artisanat to have new ideas popping up on your feed!</div>]]></description>
         <enclosure url="https://artisanat.pf" />
         <pubDate>2021-10-26 18:59:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846033240</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tressage en Polynésie française à comparer avec l&#39;artisanat māori (vidéo)</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846049962</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1XjGB8XYgAq-zrzstDkuJxzMIrRP22a7a/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2021-10-26 19:07:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846049962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NZ Amba-France</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846376063</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://nz.ambafrance.org/-English-" />
         <pubDate>2021-10-26 22:03:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846376063</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Les tunnels d&#39;Arras </title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846379886</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://nz.ambafrance.org/Inauguration-of-Arras-tunnel-in" />
         <pubDate>2021-10-26 22:06:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846379886</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Le Quesnoy</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846392684</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://nz.ambafrance.org/Le-Quesnoy-and-New-Zealand-a-Wealth-of-Exchanges" />
         <pubDate>2021-10-26 22:14:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846392684</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shared Histories Project: La Guerre de 1914-1918et nos peuples indigènes</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846395212</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.sharedhistories.com/what/projects/itemlist/category/33-the-great-war-and-our-indigenous-people" />
         <pubDate>2021-10-26 22:16:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846395212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Identité Culturelle d&#39;un élève maori qui apprend le français.</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846404322</link>
         <description><![CDATA[<div>Could be developed into a beautiful reading resource? </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.sharedhistories.com/what/ambassadors-blog/item/558-j-aimerais-savoir-plus-a-propos-de-mon-aieul" />
         <pubDate>2021-10-26 22:22:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1846404322</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Riki Manuel Pou pou</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1921603959</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Suzy Lallemant</div>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1uj5lRlSi43PDsgSDH0B4_7Nh7UaWgVoq/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2021-11-30 23:59:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1921603959</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tī Kōuka (Cabbage Tree)</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1921605283</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Suzy Lallemant</div>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/presentation/d/1v-yQI8QlTwtYmQrtHhFhn1c_2qRWoy-s/edit?usp=sharing&amp;ouid=109565334916383510971&amp;rtpof=true&amp;sd=true" />
         <pubDate>2021-12-01 00:00:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1921605283</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Waka Huia</title>
         <author>mi240</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1921606906</link>
         <description><![CDATA[<div>Merci à Suzy Lallemant</div>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1ukVrfyeKF2UDN-1coRIjSLT8D84KVyMf/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2021-12-01 00:01:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/1921606906</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Te reo Māori lessons in French</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2087221795</link>
         <description><![CDATA[<div>There are a series of short videos teaching te reo Māori basics in French.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=QhJXGurUU5g&amp;list=PLOmh8TUiPvIhSuZmFtC3nUuOShW015ya_&amp;index=2" />
         <pubDate>2022-03-10 01:14:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2087221795</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La langue maori s’enrichit de 200 mots </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2397371945</link>
         <description><![CDATA[<div>Simon Curnow</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1840972787/7e39d50e592af774ef1f85d43fadc9b6/La_langue_maori_s_enrichit_de_200_mots.docx" />
         <pubDate>2022-11-25 01:37:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2397371945</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La langue maori s’enrichit de 200 mots</title>
         <author>simoncurnow</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2397379699</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1898110327/34375a05f79a6b78fa36a62107745c17/La_langue_maori_s_enrichit_de_200_mots.docx" />
         <pubDate>2022-11-25 01:46:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2397379699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>En Nouvelle-Zélande, les jeunes guerriers du metal maori</title>
         <author>simoncurnow</author>
         <link>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2397454065</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1898110327/14a2e592ac0bda63b371369eb3b4edba/Thrash_metal.docx" />
         <pubDate>2022-11-25 03:01:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mi240/v5ce67jdevxpfl70/wish/2397454065</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
