<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Terminology: by DrRobbins</title>
      <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f</link>
      <description>How familiar are you with these terms?  In your industry are these terms used or are others more common?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-12-28 01:06:23 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2017-01-14 04:07:03 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Peter Frankland</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145397981</link>
         <description><![CDATA[<div>I am fairly familiar with most of these terms. I have mostly worked in formal education settings (community colleges, high schools and elementary schools), where these terms have been used frequently. However, when I facilitated an after school program for teenagers, we would use the term 'workshop' instead of 'course.' I think this was because the word 'workshop' sounded less like school and more like an extracurricular activity. &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-04 23:40:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145397981</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jessica R. </title>
         <author>jfrog725</author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145406118</link>
         <description><![CDATA[<div>The terms are all ones that I recognize, however they are a little different than how my school uses them. Looking at these terms arranged the way that they are in the handout makes me think of a learning process hierarchy. <br><br>One thing I found interesting is how the definition of 'Curriculum' from the handout compares to how I see the same word in my school. The way we use curriculum would much more closely align with the definition of "program" than "curriculum." Does anyone else see differences with how these words are used? </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.lumina.com/images/uploads/Balancing_apples,_oranges,_and_kiwifruit.png" />
         <pubDate>2017-01-05 02:32:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145406118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bing Liu</title>
         <author>liub3</author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145768528</link>
         <description><![CDATA[<div>As a non-native speaker, I have to say that the terms " curriculum", "curricula", "course" and "lesson" have the same translation in Chinese. They have very similar meaning with "class " in my language. So before I studied in this program, I cannot distinguish the differences of these vocabularies. Now I am starting to get more clear understanding to these terms.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-06 19:11:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145768528</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jason Reynolds</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145791043</link>
         <description><![CDATA[<div>For the most part, I recognize these words mainly from high school and college, but I have to agree with Jessica that I was a little mixed between the usage of Curriculum and Program.  I think that these ideas are pretty common and standard across education, but I wonder if there are any other possible terms or synonyms that are also used in place of what we're familiar with (like what Peter was saying, where they used the word 'workshop' instead of 'course.'</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-06 21:38:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145791043</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brittany Goff</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145797570</link>
         <description><![CDATA[<div>Coming from a higher education background, I have encountered and used these terms often.  I will say that previously Isaw 'unit of instruction' shortened to just 'unit' or interchangeably used with the word 'section'.  However, that can be confusing since in the registration world, the same course taught several times in the same quarter/trimester/semester are assigned a unique section number. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-07 00:12:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145797570</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Erin Karner</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145798624</link>
         <description><![CDATA[<div>These terms are very familiar to me after studying Education for my undergraduate career and then working formally as an elementary education teacher. Now, although not directly creating lesson plans and following a curriculum daily, I advise student-athletes at Seattle U regarding academic concerns and eligibility so see these terms often. I also work for an organization that employs a curriculum through an after school program so I know that curriculum in and out, which includes objectives, targeted audiences and more. As someone who loves teaching and school in general these words are fun to me :)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-07 01:05:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145798624</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jennifer Chew</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145834899</link>
         <description><![CDATA[<div>These terms are very familiar to me from my work at a high school, teaching and providing student support services. In my current role as a non-profit manager, these aren't terms I come across much other than in the occasional professional development course that either I've taken or offered to one of my staff for their professional development.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-08 02:15:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145834899</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Thu Vo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145836363</link>
         <description><![CDATA[<div>I'm well familiar with these terms. I would like to leave a quick comment about the definition of "syllabus." I think it's really interesting that "syllabus" is defined as a "contract" between learners, the instructor and the institution. Having studied in the US for years, I totally understand how crucial it is to hold on to your syllabus, as it contains important info about a class. Then I had a brief talk with one of my adult students in Vietnam and found out that in my home country, syllabus is not really a thing. In fact, very few instructors distribute syllabus to their students. It was quite shocking to think that there is no "contract" whatsoever between the instructors and the students!&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-08 04:18:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145836363</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauren Van Fossen</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145872736</link>
         <description><![CDATA[<div>Overall, I am very familiar with these terms and I have used these terms similar to the definitions presented here. Although I am familiar with them, I have not thought about their purpose or definition in the context of creating or designing them. But rather I have thought about the terms in my own use as a student depending on what the instructor defines them. For example, a unit of instruction was defined as units in primary school, however, usually topics are divided into weeks in my graduate program.&nbsp;<br>Furthermore, in my work in academic advising, I have not thought as much on the definition of curriculum, as it has various uses including the broad sense of all of the activities that support learning, but also the exact courses that make up a major, the content of a course, etc. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-08 18:58:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145872736</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reham Alhussini</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145886240</link>
         <description><![CDATA[<div>I'm more familiar with syllabus, unit, and lesson plan because I see and do them each quarter. however, I also know the other terms from my study here in the US at SU.&nbsp;<br>All of them are used in my field of study in Education. </div><div>I actually asked my cousins back home to make sure what are the current similarties and differences between the syllabus here and in my country. they told me the syllabus usually have the same information that I'm used to have here in the US. I think it is very important to have a clear idea of what we are going to take, when the assignments are due, and office hourse, ...etc</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-08 23:28:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145886240</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sara Robertson</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145891203</link>
         <description><![CDATA[<div>So important to have common ground on terminology at the beginning of a project so we all know we are talking about the same thing. These terms are quite familiar, but I can see where there can be some confusion. For example, does one refer to the curriculum of Seattle U as one single unit? That is what the definition provided implies, but I would think that the curricula of the business school is different from that of the College of Nursing, etc. Those colleges are <em>programs?</em> Or, for example, would you say that AEDT and TSOL are two different <em>programs</em> of the College of Education?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-09 01:34:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145891203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Anthony DeVito</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145892289</link>
         <description><![CDATA[<div>For the most part, all of these terms are familiar to me.&nbsp; Working currently in higher education at a Washington State Community College, I hear and use these terms on a weekly basis.&nbsp; They are somewhat alien, though, to my international students I work with as these terms are most often used like this within the American education system.<br><br>The only term that I struggle with is&nbsp;"program" as I tend to think of that in the same terms as "major" as in "program of study" where the curriculum is the road-map of the program.  Maybe I"m confusing the terms...</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-09 01:54:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145892289</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chantel Hilton</title>
         <author>chantelhilton</author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145894641</link>
         <description><![CDATA[<div>I began tutoring using a specific program that has 3&nbsp; courses(layers) and a unique syllabus drawn as a picture ..."House of English". This allows for a non-linear teaching style and lots of spontaneity. Individual units of Instruction are labeled within levels of the "house". These units of instruction can be swapped around into different lesson plans to customize for the student or expanded upon.&nbsp; The longer I teach, the more I've added units of instruction of my own, such as explaining Gardeners's Multiple Intelligence Theory or adapting old lessons with a new approach. I tend to use the terms "unit of instruction" and "lesson" as the same.<br>&nbsp;<br>I use the term "curriculum" to describe what I teach in totality: the program and my add-ins units and lessons. I've used the terms "curriculum" and "program" some what synonymously up to this point....but I suppose the broader term&nbsp; of "curriculum" should include the author's business plan objectives or my own.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-09 02:37:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/145894641</guid>
      </item>
      <item>
         <title>To Bing from Stacey</title>
         <author>robbinst6</author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/146148410</link>
         <description><![CDATA[<div>I do some curriculum design and teaching for audiences in China and this was something I learned right away!  Thank you for sharing.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-10 01:28:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/146148410</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mellanie Tanada</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/147173990</link>
         <description><![CDATA[<div>I’m very accustomed to thinking of curriculum in the academic context. When I think of that word, I envision the road map that will guide me towards completing the requirements necessary in order to obtain a degree, a certificate etc. Similar to Chantal’s response, I have thought of “curriculum” and “program” to be synonymous. “Unit of Instruction” is a newer term for me; I have seen something referred to as “module” more often. I appreciate the breakdown of terminology, I agree with what some have already stated… it provides a nice, and even platform of understanding.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-14 04:07:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/robbinst6/ur7h74n9bv5f/wish/147173990</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
