<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Моя совершенная доска Padlet by Чераев Артем Яковлевич</title>
      <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-02-17 19:42:40 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-17 19:44:58 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486728720</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1947</strong> - появление машинного перевода как научного направления. Уоррен Уивер, директор отделения естественных наук Рокфеллеровского фонда, написал письмо Норберту Винеру, в котором рассматривал задачу перевода текстов с одних языков на другие как еще одну область применения техники дешифрования. Это вызвало бурные дискуссии. 1947 год - А.Бут и Д.Бриттен разработали подробный код для пословного машинного перевода.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:43:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486728720</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729126</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1952</strong> - в Массачусетском технологическом институте проведена первая конференция, посвященная машинному переводу.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:43:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729126</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729261</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1954</strong> - Джорджтаунский эксперимент - представлена первая система машинного перевода- IBM Mark II. Эта русско-английская система имела словарь в 250 единиц и 6 грамматических правил. Последующее десятилетие было временем бурного развития машинного перевода</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:44:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729261</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729394</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1966</strong> - Американский комитет по проблемам автоматической обработки речи публикует отчет с выводами о том, что годы исследований машинного перевода не принесли ожидаемого результата. Это приводит к прекращению государственного финансирования. Доклад существенно затормозил развитие машинного перевода в целом.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:44:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729394</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729578</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1970–80</strong> - «Ренессанс» машинного перевода, связанный с развитием компьютерной техники. Ученые ставят более реалистичные задачи и делают акцент на участии человека в процессе автоматической обработки текста. Затраты на разработку систем машинного перевода в США, Европе и Японии исчисляются десятками миллионов долларов.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:44:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729578</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729758</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1991</strong> - в России создана компания «Промт». Ее костяк составили сотрудники лаборатории инженерной лингвистики Ленинградского пединститута им. А. И. Герцена. Уже через год фирма выиграла тендер NASA на поставку систем машинного перевода с английского языка на русский. Сейчас это одна из ведущих систем, признанная не только в России, где у нее практически нет конкурентов, но и за рубежом.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:44:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729758</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729849</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>2003</strong> - запущена функция автоматического перевода в крупнейшей поисковой системе Google. Google создал собственную программу, основанную на принципах статистического перевода. Она считается более эффективной, но менее «интеллектуальной».</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:44:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729849</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheraev</author>
         <link>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729938</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>2009</strong> - компания «Яндекс» объявила о запуске автоматического перевода на основе технологии «Промт».</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 19:44:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cheraev/ujoxra39cagroz5d/wish/2486729938</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
