<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>HS CFL A&amp;B 2024-2025 by Ms. Sun</title>
      <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-09-01 11:18:42 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-03-03 03:45:26 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/8.0/png/1f408-2b1b.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>金秀燦</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3099975878</link>
         <description><![CDATA[<p>你好老师。 我是你的最好学生</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/44d9ec5804f4068ecd66b8684050056e/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-03 11:46:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3099975878</guid>
      </item>
      <item>
         <title>菲娅</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3100074045</link>
         <description><![CDATA[<p>sun laoshi, 我们爱你</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686046265/4dda4045e006e3ba606bc408beb17964/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-03 12:54:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3100074045</guid>
      </item>
      <item>
         <title>马一诺</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3100074967</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686028517/be005971c3f5c58627dcb03f03e4aeb4/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-03 12:54:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3100074967</guid>
      </item>
      <item>
         <title>柏娜</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3100143850</link>
         <description><![CDATA[<p>谢谢孙老师做我们的老师。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/4e8c78a71f1b99114a98332e0e3c9424/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-03 13:31:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3100143850</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mridul</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3102091047</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2692886468/c7a5490671356ea73ccfd1afabeb5bcc/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-04 13:02:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3102091047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>劉儁滈 (Rion Lau)</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3107140842</link>
         <description><![CDATA[<p>!This is a reading of Vocab on pages 6-7!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/bb28da3674c019c8e38fce355a18f147/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-07 07:53:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3107140842</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3114317897</link>
         <description><![CDATA[<p>This is the reading of what I learned so far :):)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2726631716/28880def455eb2dcbf9c55edd319b007/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-11 13:14:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3114317897</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3120342338</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2744008588/0336692400d2017b90790236efca07f6/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-15 12:59:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3120342338</guid>
      </item>
      <item>
         <title>柏娜</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3121739263</link>
         <description><![CDATA[<p>这是两个故事。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/9c3e596c08757269551c87aab23aa148/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-16 13:42:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3121739263</guid>
      </item>
      <item>
         <title>6 sentences and 2 podcast</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3124598701</link>
         <description><![CDATA[<p>早上好 Sun老师. 祝你有美好的一天</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/2abfbd4cd1aaea0bdcac0442da2bd5df/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-18 01:35:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3124598701</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Podcast summarry + 2 除了 sentences</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3125376932</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/2e0085e7d223e01d7d4e2abf22dc712a/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-18 11:13:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3125376932</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fei ya       6 sentences and 1st podcast</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127364144</link>
         <description><![CDATA[<p>你好！</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2763696076/c7034fdfa6959d2e75d3dcd60a85909e/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-19 08:11:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127364144</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127672835</link>
         <description><![CDATA[<p>谢谢你<s> Sun老师。 </s></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/a52865b570101919567b4ec67c12dd2c/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-19 11:49:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127672835</guid>
      </item>
      <item>
         <title>六个 Sentences</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127725033</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/f5e6c8747103b70bb5d147423adea950/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-19 12:21:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127725033</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127741633</link>
         <description><![CDATA[<p>谢谢孙老师。</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/82bd27401ac13cfbd4625bb7667a2c65/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-19 12:31:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3127741633</guid>
      </item>
      <item>
         <title>podcasts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3129508082</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2763696076/ed6f5297297b09c908612503e0b9e52e/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-20 09:02:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3129508082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>This is the 10 words with Wo xi huan</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3129661276</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2769899529/eaff2bdca4f5f976a4ff9932637a669e/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-20 11:16:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3129661276</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3129670042</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2769899529/a899c771031601265fd81c83914597b6/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-20 11:25:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3129670042</guid>
      </item>
      <item>
         <title>劉儁滈 Presentation Podcast 1 and 2: (gan mao le &amp; kuai dianr)</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3131378932</link>
         <description><![CDATA[<p>Attempt 2 on Podcast presenting</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/299a96e7d336545531b34a7cc753f077/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-22 08:38:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3131378932</guid>
      </item>
      <item>
         <title>劉儁滈 Presentation Podcast (you dai zi ma &amp; zai lu shang)</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3131388361</link>
         <description><![CDATA[<p>劉儁滈 Podcast</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/c0fe8b4089da763a261843153cd4ddd2/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-22 08:54:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3131388361</guid>
      </item>
      <item>
         <title>冷书安</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3138198922</link>
         <description><![CDATA[<p>for assignment</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2793020614/6af9ca63f59dee95f6bb4d2e12cb37ac/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-25 13:50:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3138198922</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3138993450</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2794704876/0d56b16ae65cee1cf838e46a389ceeb6/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-25 22:39:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3138993450</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W6 yào tuō xié ma?&quot; , &quot;wǒ xiān jiè shào yí xià </title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3139723996</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-26 06:23:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3139723996</guid>
      </item>
      <item>
         <title>二个故事</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3140316096</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/d2a530d934bddc74bbdd08182ab53063/video.webm" />
         <pubDate>2024-09-26 12:41:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3140316096</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3148103099</link>
         <description><![CDATA[<p>您好Sun老师</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/88a3968588e271ddb7518381af9240c4/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-01 11:41:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3148103099</guid>
      </item>
      <item>
         <title>podcasts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3150216011</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2830527611/089763472a96972301cc3fed97fdd8e5/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-02 12:40:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3150216011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>马一诺，冷书安（podcast recoding for enoch and suan). </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3150217112</link>
         <description><![CDATA[<p>Enoch and Suan are beautiful. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2830261701/6cc610a117a95213335ad9909e2dd588/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-02 12:40:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3150217112</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3151945510</link>
         <description><![CDATA[<p>我很累</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/528d7549e6cf1dfd3c7dd14d2f88ea13/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-03 12:42:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3151945510</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3151948733</link>
         <description><![CDATA[<p>我的日记</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/1d039c8a774d7e6846881b78c06f3705/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-03 12:44:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3151948733</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Enoch and Suan padlet recording for the exchanging greetings</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3155382287</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2830261701/72f5a36dd87682c68ae74dca8b4871ee/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-06 13:31:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3155382287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>diary hobbies</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3155438807</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2848263174/91a529e0e4a7141e00c67906c4d276d0/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-06 14:39:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3155438807</guid>
      </item>
      <item>
         <title>我的周末。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3158990335</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/d1616b4ea1f82181282d68801c6384dd/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-08 11:13:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3158990335</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;你多大了？&quot; 和 &quot;有惨淡吗？&quot;</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3162929531</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/8c45713e08b155b03b462effb9011171/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-10 11:26:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3162929531</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 words using shi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163005860</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2871125311/2b82ff6f57dd13acfb061818e0f53d44/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-10 12:23:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163005860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences with shi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163010424</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2871125311/1eb1977f27b310b89405c196189b37a3/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-10 12:26:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163010424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using the ma(question)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163122025</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2871125311/382bfa0405d9f9c3b71fa89eb023dc23/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-10 13:32:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163122025</guid>
      </item>
      <item>
         <title>podcast recording for Suan and Enoch</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163139837</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2871125311/a4bcace41f1b364e53a740b7c3bf9560/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-10 13:42:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163139837</guid>
      </item>
      <item>
         <title>liang ge gu shi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163169848</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2848263174/67b05448bbd03bdef8523c30730a6c6b/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-10 13:57:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3163169848</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chinese Diary Reading</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3165898527</link>
         <description><![CDATA[<p>:)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/a8850a306f2e1d890d124bf3c50d140a/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-12 11:11:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3165898527</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W7-8 Podcasts</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3166002092</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/3894f251c101009266b9fc7319e32f92/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-12 14:00:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3166002092</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3166570911</link>
         <description><![CDATA[<p>我病了</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/502345199c95444c0301bf004ecd86e0/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-13 10:59:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3166570911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>科目演戏</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3172188110</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/23f674d55b3db7a0ece9b33303fecd31/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-16 11:58:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3172188110</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3173627264</link>
         <description><![CDATA[<p>had to upload from drive because file size too big</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/12XNi_jOHd4P28W5lL8FrJfI9AwWVC3Y7/view?usp=drivesdk" />
         <pubDate>2024-10-17 04:46:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3173627264</guid>
      </item>
      <item>
         <title>冷书安</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3173685546</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2887717648/72fda6ecbdce3fbb3b586900bd48036d/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-17 05:21:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3173685546</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第一课 课文表演 菲娅、秀燦</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3173693915</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1a9fldnXlHy8himKXT3GcYEPGXY_t34qJ/view?usp=drive_link" />
         <pubDate>2024-10-17 05:26:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3173693915</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using word &quot; bu&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174269414</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2893507923/dcdb7e2e876fd5de852a25ef5bf86d66/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-17 12:29:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174269414</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using the word &quot; ye&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174277281</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2905484091/aadc4112b75dcfa5f1d324d5e388437e/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-17 12:35:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174277281</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174292711</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2905484091/24ceb5a2e70c9e570809b9d2c4f41e3e/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-17 12:45:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174292711</guid>
      </item>
      <item>
         <title>科目</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174300646</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1VJbgjIwzz4Dq7c2iSwh2cdXwgPH6OrOg/view?usp=drive_link" />
         <pubDate>2024-10-17 12:49:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3174300646</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;I want to buy this one&quot; By Suan and Enoch podcast 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3179433140</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2921763752/ce29c107198db5b943670c822332d98c/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-21 12:54:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3179433140</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;A startled friend&quot; suan and Enoch podcast 2 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3179450632</link>
         <description><![CDATA[<p>We tried our best</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2921763752/33054f7ba714faf49dbfde1cf0d93f7c/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-21 13:03:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3179450632</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;colors&quot; by Enoch in Mandarin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3179457136</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2921763752/3fcc6e5b339238a5ffd4c7a93907220f/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-21 13:07:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3179457136</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3181657875</link>
         <description><![CDATA[<p>我是混开心</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/de31ec9b15642c18ef8b725733c03031/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-22 13:29:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3181657875</guid>
      </item>
      <item>
         <title>6 phrases using vocabulary</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3185672227</link>
         <description><![CDATA[<p>I hope you like my sentences Sun laoshi</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/e76d5dc1e7be94b36b133e1481950f38/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-24 12:08:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3185672227</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using the word (de)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3185681836</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/e62a936a5874514baddb3c8ef0114a87/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-24 12:15:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3185681836</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3189063195</link>
         <description><![CDATA[<p>加油！</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/06e347be68f325382b322158f7a6a035/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-27 13:28:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3189063195</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using the  word &quot;ge&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190466833</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/12c42d140e0edcb9726d324dadc9480b/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 12:38:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190466833</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190473063</link>
         <description><![CDATA[<p>:)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2954843966/bf738b24ca5a573ed5e0f9d01cb276c7/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 12:42:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190473063</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190478296</link>
         <description><![CDATA[<p>;)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2954843966/2a747ec73ffd4e3a19e8e0314bbf5bae/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 12:46:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190478296</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using the word &quot; Shei &quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190492689</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/bd44c0521b0278902a3bb1f0a4c5faac/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 12:55:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190492689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5 sentences using &quot; you &quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190509793</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/8b5b593b1559f27e3e9f7528690ce44d/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 13:06:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190509793</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190532577</link>
         <description><![CDATA[<p>两个博客</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/4fc5df71d83c50b669cd7c27561f3df4/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 13:19:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190532577</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190542454</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/fda9264f464b9e44eb815eb75d73af3e/video.webm" />
         <pubDate>2024-10-28 13:24:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3190542454</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3197544871</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/e9f9a482f01980c769d7ad24525f9f2e/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-01 10:14:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3197544871</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3197550679</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2954843966/d165167673eaed10b1ebc67ecd4b0173/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-01 10:22:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3197550679</guid>
      </item>
      <item>
         <title>sentences using (de)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198911936</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926202577/a98b8ef60367f6d74bb6b7b07b88b9be/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-03 10:10:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198911936</guid>
      </item>
      <item>
         <title>sentences with (you)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198913781</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926202577/9713899f381e965b8e905dcb8c1c26d3/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-03 10:13:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198913781</guid>
      </item>
      <item>
         <title>sentences with (Shei)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198915119</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926202577/13aa453d570df88c3266853ace928562/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-03 10:16:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198915119</guid>
      </item>
      <item>
         <title>sentences with (ge)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198916065</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926202577/6f31b4ca3aeb3dfc9120d9bbe711cf09/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-03 10:18:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198916065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>6 vocab phrases </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198918295</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2926202577/dca57174723108934356d2891f33e59e/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-03 10:23:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198918295</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 No TV before your test 考试前不可以看电视</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198971683</link>
         <description><![CDATA[<p>W 12 HS CFL A class</p>]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/2dk6zoBNdmNyk7FbNi3OyF?si=ced37b4ff06c4d05" />
         <pubDate>2024-11-03 12:01:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198971683</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Hanging up the phone 挂电话</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198973950</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/6UPcBDDkqe2c7qR2OTKc1y?si=4691acd27597433c" />
         <pubDate>2024-11-03 12:06:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198973950</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Stinky feet 真臭！</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198975656</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/3BZnalbpHhiCHwriYupEix?si=934d0738b55644e4" />
         <pubDate>2024-11-03 12:09:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198975656</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Too Heavy 很重！</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198976536</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/1XWJB6xrgnRZvjA2h3LyvR?si=caed29b3c66b4348" />
         <pubDate>2024-11-03 12:11:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198976536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts ：Too Heavy 很重！Stinky feet 真臭！（2nd）</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198986611</link>
         <description><![CDATA[<p>男：要脱鞋吗？（yao tuo xie ma？ Do I need to take off my shoes?）</p><p>女：对 （dui. correct）</p><p>女：真臭！（zhen chou! stink!）</p><p>男：不好意思！（bu hao yi si!  sorry.）</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-03 12:27:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3198986611</guid>
      </item>
      <item>
         <title>6 phrases with the the vocab</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199027236</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/a224a76e43ac6f048c3cab55516fa7f2/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-03 13:27:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199027236</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199727642</link>
         <description><![CDATA[<p>祝你今天过得愉快</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/6c2f5e87ead3f7e1d35a2478704d011e/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-04 03:42:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199727642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 in class practice: 我一个。。。也没。。。</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199970615</link>
         <description><![CDATA[<p>1。 我一个面包也没吃。</p><p>2。我一本书也没买。</p><p>3。我一个人也没看见。</p><p>4。我一块巧克力也不吃。</p><p>5。我一双鞋也不买。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 06:48:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199970615</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 in class practice: 我一个.......也没/不.....</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199970688</link>
         <description><![CDATA[<p>1。 我一个面包也没吃。</p><p>2。 我一本书也没买。</p><p>3。 我一个人也没看见。</p><p>4。 我一块巧克力也不吃。</p><p>5。 我一双鞋也不买。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 06:48:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199970688</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Grammer 一......也没.....</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199973883</link>
         <description><![CDATA[<p>一.) 我一个面包也没吃。</p><p>二.) 我一本书也没买。</p><p>三.) 我一个人也没看见。</p><p>四.) 我一块巧克力也不吃。</p><p>五.) 我一双鞋也不买。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 06:50:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199973883</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 in class exercise yi....ye mei....</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199975567</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>我一个面包也没吃。</p></li><li><p>我 一本书也没买。</p></li><li><p>我一个人也没看见。</p></li><li><p>我一块巧克也不吃。</p></li><li><p>我一双鞋也不买。</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 06:52:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199975567</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 一......也/都......不/没</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199978692</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) 我一个面包也没有吃。</p><p>2.) 我一本书也没有买。</p><p>3.) 我一个人也买有看见了。</p><p>4.) 我一块超颗粒也不吃了。</p><p>5.) 我一双鞋也不买。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 06:55:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3199978692</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: No TV before your test 考试前不可以看电视。Hanging up the phone  挂电话。（1st)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200335480</link>
         <description><![CDATA[<p>你在干什么？(ni zai gan shen me, what are you doing?)</p><p>在看电视 (zai kan dian shi, watching TV.)</p><p>快点！(kuai dian, hurry)</p><p>我<mark>军备</mark>好了 (wo zhun bei hao le, I'm ready)<mark> 准备</mark></p><p>那也不行 (na ye but xing, that won't work.)</p><p>别看了 (bie kan le, stop watching)</p><p><mark>啊哟</mark>考试 (yao kaoshi, have exam) <mark>要</mark></p><p><br/></p><p>知道了 (zhi dao le, I know)</p><p><mark>侧</mark>联系吧 (zai lian xi ba, why dont we stay in touch) <mark>再</mark></p><p>那就这样吧 (na jiu zheyang ba, let's leave it as that)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 11:28:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200335480</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: 1。  挂电话 2。 考试前不可以看电视</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200414623</link>
         <description><![CDATA[<p>1 挂电话。 那就这样吧 na jiu zhe yang ba (okay let's just leave it at that)</p><p>好，再联系啊 hao,zai lian xia(okay,why don't we stay in touch)</p><p><br/></p><p>2 考试前不可以看电视。我只看一<mark>项</mark> wo zhi kan yi xiang(I'm only watching a little bit)<mark> 下</mark></p><p>不行，<mark>下个星期要     </mark>  bu xing, xia ge xing qi yao <mark>kao shi</mark>(no, you have a test next weak) <mark>考试</mark></p><p>那也不行 na ye bu xing（no, I don't think so ）</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 12:29:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200414623</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcast Assignment 1: New Words</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200496400</link>
         <description><![CDATA[<p>#Hanging up the phone</p><p><br></p><p>mmmm mmmm mmm - uh hun, I get it</p><p>就这样吧 （jiu zheyang ba）- Let's just leave it at that</p><p><mark>在</mark>联系 (zai lian xi) - Stay in touch <mark>再</mark></p><p>知道了（zhi dao le） - I got it, I understand, let's move on</p><p>#No TV before your test</p><p><br></p><p>别看了 (bie kan le) - Stop watching (TV)</p><p>快去学习 （kuai qu xue xi）- Hurry up and Study</p><p>我只看一下 （wo zhi kan yi xia）I'm only watching a little</p><p><br></p><p>#Grammer</p><p><br></p><p> 别 v. 了 (bie v. le) Stop doing something</p><p><br></p><p>快去 v. 了 (kuai qu v. le) Hurry up and do something</p><p>我只 v. 一下 (wo zhi v. yi xia) I'm only v.-ing a little</p><p>  </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 13:22:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200496400</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts (Monday): 挂电话 (Hanging Up the Phone) and 考试前不可以看电视 (No TV Before Your Test); New Words &amp; Phrases</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200642665</link>
         <description><![CDATA[<p>New Words &amp; Phrases; Hanging Up the Phone:</p><p>1.) mmm, mmm, mmm, mmm。好，我知道了。Hǎo, wǒ zhīdàole. (mmm, mmm, mmm, mmm. Okay, I get it.)</p><p>2.) 那就这样吧。 Nà jiù zhèyàng ba. (Let's leave it as that)</p><p>3.) 好, 再联系啊。 Hǎo, zài liánxìa. (Ok, let's stay in touch.)</p><p><br/></p><p>New Words &amp; Phrases; No TV Before Your Test:</p><p>1.) 小英，你在干什么？Xiǎo Yīng， nǐ zài gàn shénme? (Xiao Ying, what are you up to?)</p><p>2.) 别看了。Bié kànle. (Stop watching TV.)</p><p>3.) 快去学习。 Kuài qù xuéxí . (Hurry up and go study.)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 14:45:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200642665</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 podcasts: monday</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200675421</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>hanging up the phone </p><p> 我知道了 wo zhidaole - i got it</p></li></ol><p>再联系 zai lian xi - lets keep in touch</p><p> 2. No TV before your phone</p><p>你在干什么？ni zai gan shen me - What are you up to</p><p>在看电视  zai kandian shi - im watching TV</p><p>别看了 bie kan le - stop watching</p><p>快去学习 kuai qu xue xi - hurry and go study</p><p>我只看一下 wo zhi kan yi xia - im only watching a little bit</p><p>要考试 Yào kǎoshì - have an exam</p><p>我准备好了 wo zhunbei hao le - im prepared</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-04 15:02:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3200675421</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 words and phrases from vocab(Monday work)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201665596</link>
         <description><![CDATA[<p>我的二姐是一名律师（wo de er jie shi yi ming lushi, my second older sister is a lawyer) <mark>律师 lv shi （type “v” for ü）</mark></p><p>我没有工作（wo meiyou gongzuo, I don't have a job) </p><p>我有一个二姐和一个大姐（wo you yige er jie he yige dajie, I have one second older sister and one eldest sister)</p><p>我的工作是医生（wo de gongzuo shi yisheng, my job is doctor)</p><p>我喜欢医生（wo xihuan yisheng, I like doctors)</p><p>你有一个家庭（ni you yige jiating, I have a family)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 03:13:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201665596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Monday work words and phrases from podcast 1( too heavy ) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201957055</link>
         <description><![CDATA[<p>我的 （ wo de, my)</p><p>包 ( bao, bag ) </p><p>很重 （ hen zhong, very heavy ) </p><p>真的（zhen de, really)</p><p>给（gei, give)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:33:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201957055</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 phrases and words ( Monday work) &quot; too heavy&quot; </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201963696</link>
         <description><![CDATA[<p>包 ( bao , bag ) </p><p>太重了 （too heavy) </p><p>我拿<mark>把</mark> ( wo na ba ,ill carry it ) <mark>吧</mark></p><p>给 ( gei , give/ here you go! )</p><p> 真的 ( really? / really )</p><p>很重 ( very heavy ) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:38:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201963696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 5 words from vocab ( class work ) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201979384</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>我家有5口人 </p></li></ul><p>( wo jia you wu kou ren , i have a family of five people) </p><ul><li><p>我哥哥的名字是ton ton </p></li></ul><p>( wo gege de mingzi shi ton ton , my older brothers name is tonton )</p><ul><li><p>我家没有大姐</p></li></ul><p>（ wo jia meiyou da jie , there is no eldest sister in my family) </p><ul><li><p>他们是我的哥哥和二姐</p></li></ul><p>( tamen shi wo de gege he erjie , they are my older brother and second oldest sister) </p><p><br/></p><ul><li><p>那是你妹妹吗？</p></li></ul><p>( na shi ni meimei ma? ,is that your younger sister?)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:49:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201979384</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Monday work, words and phrases from podcast 2( stinky feet)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201980591</link>
         <description><![CDATA[<p>要脱鞋吗（yao tuo xie ma?, Do I need to take off m shoes <mark>吗</mark></p><p>对 ( dui, correct)</p><p>真臭 (zhen chou, stink!)</p><p>不好 意思(bu hao yi si!, sorry.) <mark>意思</mark></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:50:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201980591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 class practice v.+v./adj</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201988136</link>
         <description><![CDATA[<p>1。 我唱歌<mark>长</mark>完了</p><p>2。 我工作做好了</p><p>3。 他鞋买好了</p><p>4。 他电影看到了</p><p>5。 我演讲说完了</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:54:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201988136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 星期二 in class practice</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201993726</link>
         <description><![CDATA[<p>1。我听到了老师的指示。</p><p>2。我看完了书。</p><p>3。我说好了演讲。</p><p>4。他写好了我的名字。</p><p>5。他做完了作业。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:58:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201993726</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 in class tue</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201994913</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>wo peng you ting dao le</p></li><li><p>ta kan shu kan wan le</p></li><li><p>Wo mama dongxi mai hao le</p></li><li><p>wo zuo ye zuo wan le</p></li><li><p>ta xue xi dao le</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 06:59:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3201994913</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Grammar 星期二</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202004030</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) 我听完了博客。</p><p>2.) 我买错了衣服。</p><p>3.) 我没写对我的中文名字。</p><p>4.)昨天我看见了一个猫。</p><p>5.) 我没听见你叫我。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 07:05:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202004030</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcast Assignment 2:  Writing Dialouge</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202307829</link>
         <description><![CDATA[<p>#Hanging up the phone</p><p>女：好，我知道了（hao, wo zhidao le）I know; I got it</p><p>男：那就这样吧 (na jiu zhe yang ba) Let's leave it at that; Let's move on</p><p>女：好，再联系，(hao, zai lian xi) Yes, Keep in touch</p><p>男：常联系，挂啦 (chang lian xi, gua la) Yes, lets keep in touch often</p><p>女：好，Bye Bye!</p><p>男：再见</p><p><br/></p><p>#No TV before your test</p><p><mark>奴--&gt;女</mark>：小樱，你在干什么 （xiao ying, ni zai gan shen me) </p><p>男：我在看电视 (wo zai kan dian shi) </p><p><mark>奴--&gt;女</mark>：别看了，快去学习 (bie kan le, kuai qu xue xi) Stop watching tv, go stufy</p><p>男：我只看一下 (wo zhi kan yi xia) I'm only watching a bit</p><p><mark>奴--&gt;女</mark>：不行下个星期要考试 (bu xing, xia ge xing xi yao kai shi) </p><p>男：我准备好了 (wo zhun bei hao le) </p><p><mark>奴--&gt;女</mark>：那也不行 (na ye bu xing) Still, that won't work</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 10:47:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202307829</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: No TV before your test 考试前不可以看电视。Hanging up the phone  挂电话。（2nd)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202322742</link>
         <description><![CDATA[<p>考试前不可以看电视</p><p>妈妈：你在干什么？(ni zai gan shenme, What are you doing?)</p><p>女儿： 我在看电视。(wo zai kan dian shi watching TV.)</p><p>妈妈：别看了！快点学习！(bie kan le! kuai dian xue xi, stop watching! hurry up and study)</p><p>女儿： 我只看一下！（wo zhi kan yi xia, I'm only watching a little bit)</p><p>妈妈：不行！下个星期要考试！(bu xing! xia ge xing qi yao kaoshi!)</p><p>女儿: 我准备好了！(wo zhun bei hao le, I'm prepared)</p><p>妈妈：那也不行! (na ye bu xing, that won't work.)</p><p><br/></p><p>挂电话</p><p>女: 好，我知道了。(hao, wo zhi dao le, Yes;  I got it</p><p>男：那就这样吧。(na jiu zhe yang ba, Let's leave it at that.)</p><p>女: 好，再联系。(hao, zai lian xi, Let's keep in touch) </p><p>男：常联系，挂啦。 (chang lian xi, gua la) Yes, let's keep in touch. I'll hang up now.)</p><p>女：好 (hao, yes)</p><p>男：再见！(zai jian, bye!)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 11:00:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202322742</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mridul - W11 Podcasts</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202339508</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/36aa16d004f07f7607058ea286361303/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-05 11:14:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202339508</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: 1。  挂电话 2。 考试前不可以看电视 </title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202435153</link>
         <description><![CDATA[<p>挂电话</p><p>女：mmmm 好，我知道了hao, zhi dao le(okay, I see what you mean)</p><p>男: 那就这样吧 na jiu zhe yang ba(okay let's just leave it at that)</p><p>女：好，再联系 hao, zai lian xia(alright, why don't we stay in touch)</p><p>男：常联系挂啦 chang lian xi gua la(yeah sure, stay in touch, I gotta hang out now)</p><p>女: 好，bye bye(okay, bye bye)</p><p><br/></p><p><br/></p><p>考试前不可以看电视 </p><p><br/></p><p>妈妈: 小樱你在干什么？xiao ying, ni zai gan shen me?(xiao ying, what are you up to?)</p><p>女儿：我在看电视 wo zai kan dian shi(I'm watching TV)</p><p>妈妈： 别看了，快去学习 bie kan le, kuai qu xue xi(stop watching that, hurry up and do some study.)</p><p>女儿：我只看一下 wo zhi kan yi xia(I only watched it little bit)</p><p>妈妈：不行，下个星期要考试 bu xing xia ge xing qi yao kao shi(No, you have a test next week)</p><p>女儿：我准备好了wo zun bei hao le(I am ready already)</p><p>妈妈：那也不行 na ye bu xing (that doesn't work like that)</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 12:25:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202435153</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 dialogues tue</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202555454</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>No TV before your test</p><p>- 你在干什么？ni zai gan shen me? - What are you up to?</p><p>-我在看电视 wo zai kandian shi - im watching TV</p><p>- 别看了！快点学习！bei kan le! kuai dian xue xi - stop watching! hurry and study!</p><p>- 我只看一下 wo zhi kan yixia - im only watching a little bit</p><p>- 不行!下个星期要考试！bu xing! xia ge xing qi yao kaoshi!</p><p>- 我准备好了！wo zhun bei hao le! - Im well prepared!</p><p>- 那也不行！na ye bu xing - that wont work!</p></li><li><p>Hanging up the phone</p><p>- 好，我知道了。mmm hao, wo zhidao le - ok, got it</p><p>- 那<mark>几哦</mark>这样吧。na jiu zhe yang ba - lets leave it at that.</p><p>- 好，再联系 hao, zai lian xi - lets keep in touch</p><p>- 好 长联系 挂啦 hao chang lian xi, gua la - ok, lets keep in touch, ill hang up now</p><p>- 好 hao - ok</p><p>- 再见 zai jian! - bye bye</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 13:43:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202555454</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts (Tuesday): 挂电话 (Hanging Up the Phone) and 考试前不可以看电视 (No TV Before Your Test); Dialogue</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202708758</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) Hanging Up the Phone:</p><p>女: mmm, mmm, mmm, mmm。好，我知道了。</p><p>男: 那就这样吧。</p><p>女: 好, 再联系啊。</p><p>男: 常联系挂了。</p><p>女: 好，bye bye。</p><p><br/></p><p>2.) No TV Before Your Test:</p><p>妈妈: 小英，你在干什么？</p><p>小英: 我在看电视。</p><p>妈妈: 别看了。快去学习。</p><p>小英: 我只看一下。</p><p>妈妈: 不行, 下个星期要考试。</p><p>小英: 我准备好了。</p><p>妈妈: 那也不行。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-05 15:06:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3202708758</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Tuesday Work, Full dialoge of Podcast #1 ( Too heavy), and also for Podcast #2 (Stinky feet)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203647528</link>
         <description><![CDATA[<p>Podcast #1 dialoge ( too heavy )</p><ol><li><p>我的包很重 (Wo de bao tai zhong le )</p></li><li><p>我拿把（wo na ba ）</p></li><li><p>好给（hao! gei!）</p></li><li><p>真的很重（zhen de hen zhong ）</p></li></ol><p>Podcast #2 dialoge (stinky feet ) </p><ol><li><p>要脱鞋吗(yao tuo xie ma? )</p></li><li><p>对（dui ）</p></li><li><p>真臭 (zhen chou)</p></li><li><p>不好意思（bu hao yi si） </p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-06 03:09:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203647528</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Sentences (Tuesday)</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203886586</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) 我看完书了。 Wǒ kàn wán shūle. (I finished reading the book.)</p><p>2.) 我买好衣服了。 Wǒ mǎi hǎo yīfú le. (I bought the clothes.)</p><p>3.) 错了。 Wǒ shuō cuòle. (I said it wrongly.)</p><p>4.) 我说到了。 Wǒ shuō dàole. (I finally said it.)</p><p>5.) 我看到篇了。 Wǒ kàn dào piān le. (I finally saw the article.)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-06 06:11:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203886586</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 (Tuesday work) dialogue number 1 &quot;too heavy&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203907622</link>
         <description><![CDATA[<p>podcast 01 dialogue ( too heavy ) </p><p><br/></p><p>1. 我的包太重了 ( wo de bao tai zhong le, my bag is too heavy ) </p><p>2. 我拿把 （ wo na ba, ill carry it )  </p><p>3. 好给 ( hao,gei! | Great, here you go! ) </p><p>4. eh 真的很重！( eh zhende hen zhong ! | woah! it really is heavy ) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-06 06:28:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203907622</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12（Monday work) words and phrases  &quot;Stinky feet&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203932360</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>脱鞋</p><p>(tuo xie,take off your shoes )</p></li><li><p>对</p><p>( dui, yes )</p></li><li><p>真臭</p><p>(Zhen Chou, oh they smell really bad! )</p></li><li><p>不好意思</p><p>( buhaoyisi, im sorry! )</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-06 06:46:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203932360</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 second podcast dialogue &quot;Stinky feet&quot; </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203950207</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>要脱鞋码？</p></li></ul><p>( yao tuo xie ma? , should I take off my shoes? )</p><ul><li><p>对</p></li></ul><p>( dui, yes )</p><ul><li><p>真臭 </p></li></ul><p>( zhen chou! , oh, they smell really bad! ) </p><ul><li><p>不好意思</p></li></ul><p>( o buhaoyisi, oh I'm sorry )</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-06 06:56:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3203950207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: No TV before your test  考试前不可以看电视。Hanging up the phone 挂电话。 (roleplay)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204348949</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/96d5ff38bdd43ac966059f1d46d6e6a0/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 12:08:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204348949</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Chinese podcast 1 ( too heavy ) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204390428</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/2855bc94138333986107b664015305a2/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 12:41:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204390428</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Chinese Podcast 2 (  stinky feet ) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204395188</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2930603133/56e79c9087c1e4bb6b71c2d2375b02e8/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 12:45:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204395188</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: 1。  挂电话 2。 考试前不可以看电视 （roleplay）</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204442714</link>
         <description><![CDATA[<p>我很累</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/bc1dfaa21c7d2db4cd4dd5217d107c69/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 13:18:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204442714</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcast Assignment 3: Acting pt 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204463799</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/7f772ea0ce9fba549763057477256a11/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 13:31:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204463799</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcast 1 too heavy( with Enoch and Suan)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204466383</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2995199088/a909f996f860c7a10c2b2eac1eb56e3f/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 13:33:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204466383</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcast 2 &quot;Stinky feet&quot; ( suan and Enoch) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204471970</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2995199088/0316eb3db2ebf5d5f2bc5ccbf0c15dc2/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 13:36:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204471970</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 roleplay wed</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204605277</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2954843966/f90be59c89f85096c590fcf522cca961/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 14:49:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204605277</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts (Wednesday): 挂电话 (Hanging Up the Phone) and 考试前不可以看电视 (No TV Before Your Test); Dialogue; Recording of Role Play</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204605800</link>
         <description><![CDATA[<p>Role Play 2 Podcasts.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/eb2e51a686145528cfbec243b8b1a4ab/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-06 14:49:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3204605800</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcast Assignment 3: Acting pt2</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3205311135</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/abd4c367d09c4667a421bc52ad08885a/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-07 00:25:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3205311135</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W12 Podcasts: No TV before your test  考试前不可以看电视。Hanging up the phone 挂电话。 (retelling)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3210917472</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/a46db5a5183f0b28ab915d20e89ba115/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-11 09:27:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3210917472</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W4 Podcasts 复习: Do you have a cold? 你感冒了？。Catch the train 火车来了。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212585033</link>
         <description><![CDATA[<p>你感冒了？</p><p>妈妈: 你感冒了？(ni gan mao le, do you have the flu?)</p><p>儿子: 没有! (mei you, i dont!)</p><p>妈妈: 你肯定感冒了。(ni ken ding gan mao le, you definitely have a cold.)</p><p><br/></p><p>火车来了</p><p>一人: 火车来了！快点！(huo che lai le! kuai dian!, the train is here! hurry up!)</p><p>一人: 快点！快点！(kuai dian! kuai dian!, quickly! quickly!)</p><p>二人：来不起了...(lai bu qi le, we cant make it...)</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:33:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212585033</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W5 Podcasts 复习: Do you want a bag? 要带子吗？。I&#39;m on my way 在路上。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212595818</link>
         <description><![CDATA[<p>要带子吗？</p><p>一人：要带子吗？(yao dai zi ma, do you want a bag?)</p><p>二人：要。(yao, yes)</p><p>一人：两毛钱 (liang mao qian, that will be 20 cents)</p><p>二人：那不要了 (na bu yao le, then no need)</p><p><br></p><p>在路上。</p><p>一人：为你在那人？(wei, ni zai nar?, Hello where are you)</p><p>二人：我在路上。你呢？(wo zai lu shang. ni ne, I'm on my way. What about you?)</p><p>一人：我到了。(wo dao le, i've arrived)</p><p>二人: 这么快！(zhe me kuai, so quick!)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:41:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212595818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W5 Podcasts 复习: Do you want a bag? 要带子吗？I&#39;m on my way 我在路上。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212605441</link>
         <description><![CDATA[<p>要带子吗</p><p>一人：要带子吗？(yao dai zi ma, do you want a bag?)</p><p>二人：要。(yao, yes)</p><p>一人：两毛钱。(liang mao qian, that'll be 20 cents)</p><p>二人：那不要了。(na bu yao le, then no need)</p><p><br></p><p>在陆上。</p><p>一人：为你在那人 (wei, ni zai nar, hello, where are you?)</p><p>二人：我在路上你呢？(wo zai lu shang. ni ne?, i'm on my way what about you?</p><p>一人：我到了 (wo dao le, i've arrived)</p><p>二人：这么快。(zhe me kuai, so quick!)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:48:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212605441</guid>
      </item>
      <item>
         <title>podcasts W4 - W11</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212613043</link>
         <description><![CDATA[<p>W4 "you have a cold"</p><p>- Ni gan maole? (did you catch a cold?)</p><p>- mei you (no)</p><p>- ni kending gan mao le (you definitely have a cold)</p><p>"catch a train"</p><p>- Huo che lai le, kuai dian (The train came, hurry up)</p><p>- Lai bu ji le (can't make it)</p><p>W5 "yao dai zi ma?"</p><p>- yao dai zi ma? (do you need a bag?)</p><p>- yao (yes)</p><p>- liang mao qian (20 cents)</p><p>- Na bu yao le (then i don't need)</p><p>"zai lu shang"</p><p>- wei, ni zai nar? ( hey, where are you?)</p><p>- wo zai lu shang, ni ne? (I'm on my way, you?)</p><p>- wo dao le (I've already arrived)</p><p>- eh? zhen me kuai? (huh? so fast?)</p><p>W6 "yao tuo xie ma?"</p><p>- ni lai le! (you came!)</p><p>- yao tuo xie ma? (should i take off my shoes?) </p><p>- bu yong (no need) jin lai ba (please come in)</p><p>"Wo xian jie shao yi xia"</p><p>- wo xian jie shao yi xia. (let me introduce to you) Xiao zhou, zhe shi wo baba. (xiao zhou, this is my father) baba, zhe shi xiao zhou. (dad, this is Xiao zhou.)</p><p>- ninhao (hello)</p><p>- nihao (hi)</p><p>W7-8 "you cai dan ma?"</p><p>- qing wen, you caidan ma? (excuse me, do you have a menu?)</p><p>- you de. qing shaodeng. (yes. please wait a moment)</p><p>- hao de (ok)</p><p>"ni duo da le?"</p><p>- ni duo da le? (how old are you?)</p><p>- ni jue de wo duo da le? (how old do you think i am?)</p><p>- er shi wu sui (25 years old)</p><p>- cha bu duo (almost right)</p><p>W9 "why are you studying Chinese?)</p><p>- ni wei shen me xue zhong wen? (why are you studying chinese?)</p><p>- wo xiang zai zhong guo gong zuo (i want to work in china)</p><p>- ni ne? (you?)</p><p>- wo xihuan zhongguo. xue zhongwen hen you yisi (I like China. studying chinese is interesting)</p><p>- nine? (you?)</p><p>- wo yao lao po shi <mark>zhingwen --&gt;zhōng guó</mark> ren (my wife is chinese)</p><p>- <mark>nine--&gt; ni ne</mark>? (you?)</p><p>- wo mama ran wo xue zhingwen. (my mom wants me to study chinese)</p><p>" funny rice"</p><p>- ni shuo, dami de mama shi shei (tell me, who is rice's mother</p><p>- dami de mama? shi shei? (rice's mother? who is it?)</p><p>- shi hua (its a flower)</p><p>- wei shen me shi hua? (why a flower?)</p><p>- yin wei, hua sheng mi (because , peanuts)</p><p>W10 "paying the bill"</p><p>- fuwuyan, maidan (waiter, the bill)</p><p>- wo lai fu, hao ma? (let me get this one ok?)</p><p>- buxing, gei wo mainzi, wo lai fuqian. (no way, let me pay)</p><p>- bu ke qi, xia ci ni fu (no, you can pay next time)</p><p>- aia..</p><p>"a startled friend"</p><p>- hei!</p><p>- a! shi shei (whos that?!)</p><p>- zen me le? (whats the matter?)</p><p>- ni xia si wo le (you scared me to death)</p><p>- dui bu qi (sorry)</p><p>- mei guan xi (its alright)</p><p>W11 "are you free?"</p><p>- wei nihao (hello)</p><p>- ni hao, wo shi zh<mark>ong--&gt;zhou </mark>liang. (hi, this is zhong liang) </p><p>- zhong liang, you shir ma? (zhong liang, whats up?)</p><p>- ni <mark>xiang --&gt;xià wǔ</mark> you kong ma? (are you free?)</p><p>- dui bu qi, wo <mark>you--&gt;yao</mark> shang ke (sorry, i have class) </p><p>- na wan sheng ma? (how about the evening?)</p><p>- wo yao kan shu (i have to do some reading)</p><p>- ming tian <mark>xiang  wu--&gt; xia wu</mark> na? wo xiang qing ni he ka fei (i want to buy you coffee tomorrow0</p><p>- dui bu qi, wo bu xiang qu (sorry, but i dont want to go)</p><p>"pin number"</p><p>- xianjin haishi shuaka (cash or card?)</p><p>- shuaka (card)</p><p>- qing shu yi xia mima. mima bu dui (type the password. wrong code)</p><p>- zen me hui. na wo zai shu yi ci (how come? let me try again)</p><p>- hai shi bu dui (still wrong)</p><p>- zen me keneng? oh, ka cuole. (whats wrong? oh, its the wrong card)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:53:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212613043</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W6 Podcasts 复习: No need to take off your shoes 要妥协吗 Introducing a friend 先介绍一下。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212615935</link>
         <description><![CDATA[<p> 要妥协吗</p><p>一人：我来了 (ni lai le, you're here)</p><p>二人：要妥协吗 (yao tuo xie ma, do I need to take my shoes off)</p><p>一人：不用。进来吧。(bu yong. jin lai ba, no need. Please come in)</p><p>二人：O  (Oh)</p><p><br/></p><p>先介绍一下。</p><p>一人：我先介绍一下 (wo xian jie shao yi xia, let me introduce you)</p><p>一人：赵连，这是我爸爸。爸爸，这是赵连。(zhao lian, zhe shi wo baba. baba zhe shi zhao lian, zhao lian, this is my father. father, this is zhao lian)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:55:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212615935</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 Chinese all the dialoge from week 6 -  11.  D - Dialoge</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212617449</link>
         <description><![CDATA[<p>W6 D#1. </p><p>a. 你来啦 （ni lai le, your here)</p><p>b. 要脱鞋吗（yao tuo xie ma, do I need to take off my shoes) </p><p>a. 不用。进来吧（buyong. Jinlai ba, no need, just come in) </p><p>D#2. </p><p>a. 我先介绍一下。（wo xian jieshao yixia, Let me introduce you) </p><p>a. 小周，这是我爸爸（Xiao Zhou, zhe shi wo baba, Zhou, this is my father)</p><p>a. 爸爸，这是小周（baba, zhe shi Xiao Zhou, Father, this is Zhou)</p><p>b. 你好（ni hao, hello)</p><p>W8 D#1 </p><p>a. 你多大了（ni duo da le, How old are you) </p><p>b. 你觉得我多大了（ni juede wo duo da le, How old do you think I am) </p><p>a. 25岁（ershi wu sui, 25 years old) </p><p>b. 差不多（chabuduo, more or less) </p><p>D#2 </p><p>a. 请问有<mark>彩蛋--&gt;菜单</mark>吗（qing wen, you caidan ma, excuse me, do you have a menu)</p><p>b. 有的。请稍等（you de. qing shaodeng, Yes, Please wait a moment)</p><p>c. 好的（hao de, Ok)</p><p>W9 D#1 </p><p>a. 你为什么学中文（ni weishneme xue Zhongwen?, why are you studying Chinese)</p><p>b. 我想在中国工作（ni xiang zai Zhongguo gongzuo, I'd like to work in China.)</p><p>b. 你呢（ni ne, How about you)</p><p>a. 我喜欢中国。学中文很有意思（wo xihuan Zhongguo. xue Zhongwen hen you yisi, I like China. Studying Chinese is really interesting. </p><p>D#2 </p><p>你说，大米的妈妈是谁？（ni shuo, dami de mama shi shei, Tell me: Who is rice's mother?)</p><p>大米的妈妈？是谁？（dami de mama? shi shei?, Rice's mother? who's that?)</p><p>是花（shi hua, the answer is flower)</p><p>为什么是<mark>换--&gt;花</mark>（wei shenme shi hua, why is the answer flower)</p><p>因为花生米（yinwei huashengmi, becasue peanuts(flowers give birth to rice)</p><p>W10 D#1 </p><p>你好， 我要买面包（ni hao, wo yao mai mianbao, Hello, I'd like to buy some bread)</p><p>好的（hao de, ok) </p><p>多少钱（duo shao qian, how much)</p><p><mark>无快--&gt;五块</mark>钱（wu kuai qian, five dollars)</p><p>D#2 </p><p>黑色， 蓝色，绿色， 红色，白色，黄色（heise, lanse, luse, hongse, baise, huangse, black, blue, green, Red, white, yellow)</p><p>D#3</p><p>黑（hei, hey)</p><p>啊！是谁（a shi shei, Who is it)</p><p>怎么了（zenmele, what's the matter)</p><p>你<mark>下四--&gt;吓死</mark>我了（ni xia si wo le, you scared me to death.)</p><p><br/></p><p>W11 D#1 </p><p>a. 来，吃吧（lai, chi ba, please eat) </p><p>b. 你先吃（ni xian chi, you first) </p><p>a. 不不不， 你先（ni xian, you first)</p><p>b. 你先（ni xian, you first)</p><p>a. 你先（ni xian, you first)</p><p>b. 你先（ni xian, you first)</p><p>D#2 </p><p>a. 等一下（deng yixia, wait up)</p><p>a. 谢谢（xie xie, thanks) </p><p>b. </p><p>D# 3</p><p> </p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3018873245/cc5ea3e379670d06b56af3b7402984fc/image.png" />
         <pubDate>2024-11-12 06:57:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212617449</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W4-W11</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212617639</link>
         <description><![CDATA[<p>W4</p><p>感冒</p><p>妈妈：你感冒了？</p><p>儿子：没有</p><p>妈妈：你肯定感冒了</p><p>Māmā: Nǐ gǎnmàole?</p><p><br/></p><p>Érzǐ: Méiyǒu</p><p><br/></p><p>māmā: Nǐ kěndìng gǎnmàole</p><p><br/></p><p>车</p><p>女：车来了。快点儿！</p><p>男：噢！</p><p>女：快点</p><p>男：来不及了</p><p><br/></p><p>Nǚ: Chē láile. Kuài diǎn er!</p><p><br/></p><p>Nán: Ō!</p><p><br/></p><p>Nǚ: Kuài diǎn</p><p><br/></p><p>nán: Láibujíle</p><p><br/></p><p>W5</p><p>袋子</p><p>女: 要袋子吗？</p><p>男：要</p><p>女：两毛钱</p><p>男：我不要了</p><p><br/></p><p>Nǚ: Yào dàizǐ ma?</p><p><br/></p><p>Nán: Yào</p><p><br/></p><p>nǚ: Liǎng máo qián</p><p><br/></p><p>nán: Wǒ bùyàole</p><p><br/></p><p>在陆生</p><p>男：喂，你在哪儿？</p><p>女：我在路上 ，你呢？</p><p>男：我到了</p><p>女: ah？怎么快！</p><p><br/></p><p>Nán: Wèi, nǐ zài nǎ'er?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Wǒ zài lùshàng, nǐ ne?</p><p><br/></p><p>Nán: Wǒ dàole</p><p><br/></p><p>nǚ: Ah? Zěnme kuài!</p><p><br/></p><p>W6</p><p>拖鞋</p><p>女：你来啦！</p><p>男：哎，要脱鞋吗？</p><p>女：不用，进来吧</p><p><br/></p><p>Nǚ: Nǐ lái la!</p><p><br/></p><p>Nán: Āi, yào tuō xié ma?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Bùyòng, jìnlái ba</p><p><br/></p><p>您好</p><p>女：我先介绍一下</p><p>女：小周，这是我爸爸</p><p>女：爸爸，这是小周</p><p>男：您好</p><p>爸爸：你好</p><p><br/></p><p>Nǚ: Wǒ xiān jièshào yīxià</p><p><br/></p><p>nǚ: Xiǎo zhōu, zhè shì wǒ bàba</p><p><br/></p><p>nǚ: Bàba, zhè shì xiǎo zhōu</p><p><br/></p><p>nán: Nín hǎo</p><p><br/></p><p>bàba: Nǐ hǎo</p><p><br/></p><p>W7/8</p><p>你多大了</p><p>男：你多大了？</p><p>女：你觉得我多大了？</p><p>男：二十五岁</p><p>女：差不多</p><p><br/></p><p>nán: Nǐ duōdàle?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Nǐ juédé wǒ duōdàle?</p><p><br/></p><p>Nán: Èrshíwǔ suì</p><p><br/></p><p>nǚ: Chàbùduō</p><p><br/></p><p>菜单</p><p>男：请问有菜单吗？</p><p>女：有的，请稍等</p><p>男：好的</p><p><br/></p><p>W9</p><p>学中文</p><p>女：你为什么学中文？</p><p>男：我想在中国工作</p><p>女：你呢？</p><p>女2：我喜欢中国，学中文很要意思</p><p>女：你呢？</p><p>男2：我老婆是中国人</p><p>女：你呢？</p><p>女3：我妈妈然我学中国</p><p><br/></p><p>Nǚ: Nǐ wèishéme xué zhōngwén?</p><p><br/></p><p>Nán: Wǒ xiǎng zài zhōngguó gōngzuò</p><p><br/></p><p>nǚ: Nǐ ne?</p><p><br/></p><p>Nǚ 2: Wǒ xǐhuān zhōngguó, xué zhōngwén hěn yào yìsi</p><p><br/></p><p>nǚ: Nǐ ne?</p><p><br/></p><p>Nán 2: Wǒ lǎopó shì zhōngguó rén</p><p><br/></p><p>nǚ: Nǐ ne?</p><p><br/></p><p>Nǚ 3: Wǒ māmā rán wǒ xué zhōngguó</p><p><br/></p><p><br/></p><p>花生米</p><p>女：你说，大米的妈妈是谁？</p><p>男：大米的妈妈？是谁？</p><p>女：是花</p><p>男：为什么是花？</p><p>女：应为，花生米</p><p><br/></p><p>Nǚ: Nǐ shuō, dàmǐ de māmā shì shéi?</p><p><br/></p><p>Nán: Dàmǐ de māmā? Shì shéi?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Shì huā</p><p><br/></p><p>nán: Wèishéme shì huā?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Yīng wèi, huāshēng mǐ</p><p><br/></p><p><br/></p><p>W10</p><p>我来付</p><p>女：服务员，买单。</p><p>男：我来付，好吗？</p><p>女：不行，给我面子，我来肤浅</p><p>男：不可以，下次</p><p>女：ey yo</p><p><br/></p><p>吓死我了</p><p>男：嘿！</p><p>女：啊！是谁？</p><p>男：怎么了？</p><p>女：你吓死我了</p><p>男：对不起</p><p>女：没关息</p><p><br/></p><p>Nǚ: Fúwùyuán, mǎidān.</p><p><br/></p><p>Nán: Wǒ lái fù, hǎo ma?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Bùxíng, gěi wǒ miànzǐ, wǒ lái fūqiǎn</p><p><br/></p><p>nán: Bù kěyǐ, xià cì</p><p><br/></p><p>nǚ:Ey yo</p><p><br/></p><p>W11</p><p>遥控吗</p><p>女：喂，你好</p><p>男：你好，我是周亮</p><p>女：oh，周亮有什么？</p><p>男：你笑唯恐吗？</p><p>女: 对不起，我想可</p><p>男：那晚上呢？</p><p>女: 我要看书</p><p>男：明天下午呢？我先请你喝咖啡</p><p>女: 对不起，我不想去</p><p><br/></p><p>Nǚ: Wèi, nǐ hǎo</p><p><br/></p><p>nán: Nǐ hǎo, wǒ shì zhōuliàng</p><p><br/></p><p>nǚ:Oh, zhōuliàng yǒu shé me?</p><p><br/></p><p>Nán: Nǐ xiào wéikǒng ma?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Duìbùqǐ, wǒ xiǎng kě</p><p><br/></p><p>nán: Nà wǎnshàng ne?</p><p><br/></p><p>Nǚ: Wǒ yào kànshū</p><p><br/></p><p>nán: Míngtiān xiàwǔ ne? Wǒ xiān qǐng nǐ hē kāfēi</p><p><br/></p><p>nǚ: Duìbùqǐ, wǒ bùxiǎng qù</p><p><br/></p><p>刷卡</p><p>女: 现金还是刷卡？</p><p>男：刷卡</p><p>女: 情书一下密码。密码不对</p><p>男：怎么会？那我在输一次</p><p>女: 还是不对</p><p>男：ah？怎么可能？oh，卡抽了</p><p><br/></p><p><br/></p><p>Nán: Shuākǎ</p><p><br/></p><p>nǚ: Qíngshū yīxià mìmǎ. Mìmǎ bùduì</p><p><br/></p><p>nán: Zěnme huì? Nà wǒ zài shū yīcì</p><p><br/></p><p>nǚ: Háishì bùduì</p><p><br/></p><p>nán:Ah? Zěnme kěnéng?Oh, kǎ chōule</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:57:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212617639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 write all dialogues from podcasts (suan)  </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212619867</link>
         <description><![CDATA[<p>1# podcast </p><p>你来啦 </p><p>( ni lai la , youre here )</p><p>ai，要脱鞋码？</p><p>（ ai, yao tuo xie ma? , ah, do i need to take off my shoes? ) </p><p>不用，进来吧</p><p>( buyong jinlai baTheres no need . Please, come in )</p><p><br/></p><p>2# podcast</p><p>我<mark>现--&gt;先</mark>介绍一下</p><p>(wo xian jieshao yixia , let me introduce you )</p><p>xiao zhou 这<mark>时--&gt;是</mark>我爸爸</p><p>(xiao zhou , zhe shi wo baba , xiao zhao this is my father ) </p><p>您好</p><p>(nin hao , hello ) </p><p>你好</p><p>( ni hao , hello )</p><p><br/></p><p>3# podcast </p><p>请问有菜单吗？</p><p>( qing wen you caidan ma? , excuse me, do you have a menu )</p><p>有的。 请稍等</p><p>( you de. qing shaodeng, yes. please wait a moment )</p><p>好的</p><p>( hao de , OK )</p><p><br/></p><p>4# podcast </p><p>你多大了</p><p>( ni duo da le , how old are you? )</p><p>你觉得我多大了？</p><p>( ni juede wo duo da le? , how old do you think i am? )</p><p>25岁</p><p>( ershi wu sui? , 25 years old?)</p><p>差不多</p><p>( chabuduo, more or less ) </p><p><br/></p><p>5# podcast</p><p>你说，大米的妈妈是谁？</p><p>( nǐ shuō， dàmǐ de māma shì shéi？,Tell me who is rice's mother? )</p><p>大米的妈妈？ 是谁？</p><p>( dàmǐ de māma？ shì shéi, Rice's mother? Who's that? )</p><p>是花</p><p>( shi hua, the answer is flower )</p><p>为什么 是花？</p><p>( wei shenme shi hua,  why is the answer flower? )</p><p>因为 花生米</p><p>( yinwei huashengmi， because peanuts! (flower gives birth to rice )</p><p><br/></p><p>6# podcast </p><p>你为什么学中文？</p><p>( nǐ wèishénme xué Zhōngwén, why are you studying Chinese? )</p><p>我想在中国工作。</p><p>( wǒ xiǎng zài Zhōngguó gōngzuò, I'd like to work in China. )</p><p>你呢？</p><p>( ni ne? and you? ) </p><p>我喜欢中国，学中文很<mark>要--&gt;有</mark>意思</p><p>wo xi huan Zhongguo xue zhongwen hen<mark> yao --&gt;you </mark>yi si， I like China. Learning Chinese is very interesting. ）</p><p>你呢？</p><p>( ni ne? , how about you? )</p><p>我老婆是中国人</p><p>( wo laopo shi zhonggu ren , my wife is chinese )  </p><p>你呢？</p><p>( ni ne , how about you? )</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 06:58:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3212619867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W7-8 Podcasts 复习: How old are you? 你多到了？May I ask for a menu? 有彩蛋吗？</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213073665</link>
         <description><![CDATA[<p>你多到了</p><p>一人：你多大了？(ni duo dao le, how old are you?)</p><p>二人：你觉得我多大了(ni jue de wo duo da le, how old do you think i am?)</p><p><br></p><p>有彩蛋吗？</p><p>一人：请问有彩蛋吗？（qing wen, you cai dan ma?, can i ask if you have the menu?)</p><p>二人：有的。请稍等。(you de. please wait.)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 12:38:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213073665</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W9 Podcasts 复习: Why learn Chinese 学中文。hua sheng mi 花生米。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213094113</link>
         <description><![CDATA[<p>学中文</p><p>一人：你为什么学中文？（ni wei shen me xue zhong wen, why did you Chinese?)</p><p>二人：我想在中国工作 (wo xiang zai zhong guo gong zuo, I want to work in China)</p><p>一人：你呢？(ni ne, what about you?)</p><p>三人：我喜欢中国学中文很好一色 (wo xi huan zhong guo xue zhong wen hen hao yi se, i like china and it's great to learn chinese)</p><p>一人：你呢？(ni ne, what about you)</p><p>四人：我老爸是中国人。(wo lao ba shi zhong guo ren, my dad is chinese)</p><p>一人：你呢？ (ni ne, what about you?)</p><p>五人：我妈妈让我学中文。(wo ma ma rang wo zhong wen, my mom told me to learn chinese)</p><p><br></p><p>花生米</p><p>一人：你说大米的妈妈是谁 (ni shuo, da mi de ma ma ma shi shei, you say, who is rice's mother?)</p><p>二人：大米的妈马？是谁。(da mi de ma ma? shi shei?, who is rice's mother?)</p><p>一人：实话！(shi hua, truth!)</p><p>二人：为什么实话! (wei shen me shi hua, why is it truth?)</p><p>一人：因为花生米！(yin wei, hua sheng mi, because peanuts!)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 12:53:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213094113</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W10 Podcasts 复习: Paying the bill 我来肤浅。A Startled Friend。</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213124050</link>
         <description><![CDATA[<p>我来肤浅</p><p>一人：服务员买单 (fuwuyuan, mai dan, waiter, can i have the bill?)</p><p>二人：我来符号吗？（wo lai fu, hao ma, i will pay, okay?)</p><p>一人：不行。给我面子。我来福钱 (bu xing. gei wo mian zi. wo lai fu qian, no. give me face. i will pay.)</p><p>二人: 不可以。下次你父 (bu ke yi. xia ci ni fu, cannot. next time you pay.</p><p><br/></p><p>一人：Hey!</p><p>二人：是谁！？(shi shei?!, who is it?!)</p><p>一人：怎么了？(zen me le, what's wrong?)</p><p>二人：你吓死我了！(ni xia si wo le, you scared me!)</p><p>一人：对不起。(dui bu qi, sorry)</p><p>二人：没关系。(it's okay)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:12:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213124050</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W11 Podcasts 复习: Are you free 有空吗？Pin number 密码</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213153485</link>
         <description><![CDATA[<p>有空吗？</p><p>一人：雷 (<mark>wéi</mark>, hello)</p><p>二人：你好 (ni hao, hello)</p><p>一人：你好我是<mark>重量--&gt;周亮</mark> (ni hao, wo shi <mark>zhong liang--&gt;zhou liang</mark>, hello, i am zhong liang)</p><p>二人：<mark>重量--&gt;周亮</mark>啊有什么 (<mark>zhong liang--&gt;zhou liang </mark>a you shi ma?, zhong liang, what's up?)</p><p>一人：你想有空吗？(ni<mark> xià wǔ</mark> you kong ma, are you free?)</p><p>二人：对不起。我有上课 (dui bu qi. wo <mark>yào</mark> shang ke, sorry, i have a class)</p><p>一人：那晚生那 (na wan <mark>shang</mark> na？ how about the evening?)</p><p>二人：我要看书 (wo yao kan shu, I have to read a book)</p><p>一人：明天想无那我想请你喝咖啡 (ming tian <mark>xià wǔ</mark> na？ wo xiang qing ni he ka fei. we can get a coffee tomorrow.)</p><p>二人：对不起我不想去。(dui bu qi. wo bu xiang qu. sorry. i dont want to go.)</p><p><br/></p><p>密码</p><p>一人：现金还是刷卡。（xianjin haishi shuaka, cash or credit)</p><p>二人：刷卡 (shuaka, credit)</p><p>一人：情书一下你们尼玛不对 (qing shu yi xia<mark> ni men--&gt;mi ma,</mark> <mark>ni ma--&gt;mi ma</mark> bu dui.  <mark>tell me what's wrong with you--&gt;please put your pin. The pin is incorrect.</mark>)</p><p>二人：怎么会<mark>?</mark>那我再<mark>所以测--&gt;輸一次</mark> (zen me hui? na wo zai <mark>shū</mark> yi ci, <mark>could you test it again?--&gt;how come? I'll put it again then</mark>)</p><p>一人：还是不对 (hai shi bu dui, still not working)</p><p>二人：怎么可能？卡托了 (zen me ke neng?! o, ka <mark>cuò</mark> le, how is that possible?)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:29:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3213153485</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 你怎么在家？nǐ zěn me zài jiā </title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220264787</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/7gcmJ91c0CK1kJMlo4QIme?si=7d7eaace55e14b80" />
         <pubDate>2024-11-17 03:53:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220264787</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 您现在忙吗？nín xiàn zài máng ma </title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220268246</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/64pmwYmq9oKtBhhaUuU4WG?si=25770b53cb1e449f" />
         <pubDate>2024-11-17 04:00:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220268246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 要多久？ yào duō jiǔ? How long?</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220282171</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/6SZWrHgleE2uyT9J4p8fF8?si=efc4bc27241740f8" />
         <pubDate>2024-11-17 04:29:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220282171</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14  你会用筷子吗？ nǐ huì yòng kuài zi ma ？Can you use chopsticks?</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220283591</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/7cV6kcPM9rKGRFbH8QDjPl?si=4a0907b8a4204e7d" />
         <pubDate>2024-11-17 04:31:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220283591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 Making Dialogue with words from Podcasts</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220315059</link>
         <description><![CDATA[<p>Dialogue Making:</p><p>Part 1:</p><p>男：你好。</p><p>女：你好。</p><p>男：你下午有空吗？</p><p>女：是的。下午是空吗？</p><p>男：好。几点来了？</p><p>女：五点可以来吗？</p><p>男：很对不起！你不可以五点来，因为我做功课了。</p><p>女：好，我明白。如果五点不可以，几点可以来了？</p><p>男: 六点是可以吗？</p><p>女：好，谢谢你！</p><p>Part 2:</p><p>男：为，你在哪？</p><p>女：我进来吧！</p><p>男：快六点了！你在哪？</p><p>女：我是等待地铁来。因为上个地铁来不起了！</p><p>男：好。我明白了。再见。</p><p>Part 3:</p><p>女：你好男。</p><p>男：你好女。</p><p>女：我到了！快点打开门！</p><p>男：好，好！很对不起。我打开门了。</p><p>女：没关系！</p><p>Part 4:</p><p>女：有妥协码？</p><p>男：是，是。你可以要妥协了。</p><p>女：好！……妥协……</p><p>男: 很臭啊！</p><p>女：很对不起！</p><p>男：没关系。</p><p>Part 5：</p><p>男：你要不要吃午饭了吗？</p><p>女： 好。我们在哪里吃饭？</p><p>男：Hmmm……他去饭馆，你呢？</p><p>女：好，好。吃饭馆好了。谢谢你。</p><p>男：没关系。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-17 05:31:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220315059</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 Dialogue</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220450082</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p>Bo na: ni zai nar? Ni zai tong tong de jia ma?</p><p>Chin ue: wo dao le</p><p>Bo na: zhe me kuai!</p><p>Chin ue: zai jian</p><p><br></p><p>Jie ying: wo men ying gai yunxing! Huo che lai le!</p><p>Bo na: lai bu qi…</p><p>Jie ying: aya!</p><p>Bo na: rang wo men deng deng ba…</p><p><br></p><p>Jie ying: ni hao, tong tong he chin ue</p><p>Tong tong: ni lai le. jinlaiba</p><p>Bona: yao tuo xie ma?</p><p>Tong tong: shi de</p><p>Bo na: hao ma</p><p><br></p><p>Tong tong: mama! Wo de peng you men lai le</p><p>Ma ma: HA??</p><p>Tong tong: wo xian jie shao yi xia</p><p>Bo na &amp; Jie ying: nin hao</p><p>Tong tong: mama, zhe shi wo de peng you. Bo na he jie ying, zhe shi wo de mama.</p><p>Ma ma: ni hao.</p><p>Bo na: ni duo dao le, a yi?</p><p>Jie ying: zhe ke bu hao</p><p>Ma ma: ni jue de wo duo dao le!</p><p>Bo na: dui bu qi.&nbsp;</p><p>Chin ue: wo ke yi gei ni jiang ge xiao hua rang ni hao shuo yi dian ma?</p><p>Ma ma: dang ran..</p><p>Chin ue: hao, ni shuo “da mi de ma ma shi shei.”</p><p>Ma ma: uhh dami de ma ma shi shei</p><p>Chin ue: shi hua!</p><p>Ma ma: wei shen me?</p><p>Chin ue: yin wei hua sheng mi!</p><p>Mama: na tai ke pa le</p><p>Tong tong: uhh. wo men jiang zai wo de fang jian xue xi. wo men zou ba</p><p>Ma ma: hao de. Ni men yao kao shi.</p><p>Tong tong: wo men zhi dao</p><p>Chin ue: xue xi? wo yi wei wo men zhi shi xian guang</p><p>Bo na: zhu kou! Tong tong de ma ma hui shengqi de!</p><p>Tong tong: wo hui suo men. Ni xiang yao kan jian shen me?&nbsp;</p><p>Jie ying: wo xiang kan jian Barbie&nbsp;</p><p>Tong tong: dang ran. Ran wo men kan kan</p><p><em>San shi fen zhong hou</em></p><p>Ma ma: ni men zai gan me?</p><p>Jie ying: o bu</p><p>Mama: ni men zhi shi zai kan dian shi ma?! Bie kan le! Kuai dian xue xi!</p><p>Tong tong: wo men zhi kan yi xia!</p><p>Ma ma: bu xing. Ni men xia ge xing qi yao kao shi</p><p>Chin ue: wo men zhun bei hao le</p><p>Ma ma: ni hai ying gai xue xi. ru gup wp hui lai de shihou hai mei you kan dao ni men zai xuexi, wo jiu da dian hua gei ni men de fu mu.</p><p>Tong tong: hao le. Dui bu qi, mama</p><p>Chin ue: wo bu xiang xue xi! Wo men tao ba!</p><p>Bo na: wo men tao ba ma?!</p><p>Jie ying: wo men gai zen me zuo?</p><p>Tong tong: wo men ke yi qu shang chang</p><p>Bo na: wo men ke yi chi yi xie shi wu</p><p>Jie ying: hao de! Wo men zou ba</p><p><br></p><p>Tong tong: qing wen, you cai dan me</p><p>Fuwuyuan: you de, qing shao deng</p><p>Bo na: wo men zuo zai zhe li</p><p>Chin ue: wo hen wu liao. rang wo men wan zhen xin hua da mao xian ba</p><p>Jie ying: hao de. Tong tong, Zhēnxīn huà háishì dà màoxiǎn?</p><p>Tong tong:  wo xuan ze gan</p><p>Jie ying: wo gan gei ni an lian de ren da dian hua</p><p>Tong tong: bu, wo bu xiang na yang zuo</p><p>Bo na: ni bi xu zhe yang zuo. zhe shi yi ge tiao zhan</p><p>Tong tong: hao ba…</p><p><br></p><p>Tong tong: ni hao, ga ming</p><p>Ga ming: tong tong? You shi ma?</p><p>Tong tong: you kong ma?</p><p>Ga ming: dui bu qi. Wo yao shang ke</p><p>Tong tong: na wan shang na</p><p>Ga ming: wo yao kan shu.</p><p>Tong tong: bao qian da rao ni le bao</p><p>Ga ming: zai jian</p><p>Tong tong: zai jian.</p><p><br></p><p>Chin ue: dui bu qi. zhen de hen nan guo </p><p>Tong tong: mei guan xi. wo shao hou hui ku</p><p>Bo na: shi wu yi jing dao le</p><p><br></p><p>Jie ying: fuwuyuan, mai dan</p><p>Chin ue: wo lai fu, hao ma.&nbsp;</p><p>Bo na: bu xing. wo hui fu qian de. wo jian yi qu fanguanr</p><p>Tong tong: xia ci ni men fu.</p><p><br></p><p>Tong tong: wo de hui jia le</p><p>Chin ue: wo men ye shi</p><p>Bo na: zhu ni ma ma hao yun</p><p>Tong tong: xie xie</p><p>Jie ying: dang xin</p><p>Tong tong: wo hui</p><p>Chin ue: zai jian!</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-17 10:51:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3220450082</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3221646837</link>
         <description><![CDATA[<p>A </p><p>Nar de kuzi ta dou bu xihuan, yi tiao dou mei mai. </p><p>Nar de xie ta dou bu xihuan, yi shuang dou mei mai. </p><p>Nar de qunzi ta dou bu xihuan, yi tiao dou mei mai. </p><p>Nar de bi ta dou bu xihuan, yi zhi bi dou <mark>mai</mark> mai. </p><p>Nar de diannao ta dou bu xihuan, yi tai dou mei mai. </p><p>B</p><ol><li><p>Wang Peng chuan cuo yifu le. </p></li><li><p>Wang Peng zuo cuo zuo ye le.</p></li><li><p>Li you mingbai le laoshi shuo de.</p></li><li><p>li you zuo wan zuo ye le.</p></li><li><p>li you ren shi le ta de hao peng you Bai Yin'ai. </p></li></ol><p>C</p><p> - Ni zhongwen gongke zuo hao le ma?</p><p>- wo Zhongwen gongke wo zuo hao le/</p><p>- wo zhingwen gongke mei zuo hao<s> le. </s><mark>（with “mei” you don't use "le"）</mark></p><p><br/></p><p>- Ni shengci yufa fuxi hao le ma?</p><p>- wo shengci yufa fuxi hao le/</p><p>- wo shengci yufa mei fuxi hao.</p><p><br/></p><p>- Ni kaoshi zhunbei hao le ma?</p><p>- wo kaoshi zhunbei hao le/</p><p>- wo kaoshi mei zhunbei hao. </p><p>D</p><p>Dialogue</p><p>A </p><ol><li><p>c</p></li><li><p>a</p></li><li><p>a</p></li><li><p>d</p></li><li><p>a</p></li></ol><p>B</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 06:49:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3221646837</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Sentences Using &quot;那儿的____他都不喜欢，_____都没买。&quot; Structure</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3221652275</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) 那儿的裤子他都不喜欢，一对裤子都没买。</p><p>2.) 那儿的拖鞋他都不喜欢，一对拖鞋都没买。</p><p>3.) 那儿的裙子他都不喜欢，一个裙子都没买。</p><p>4.）那儿的笔他都不喜欢，一支笔都没买。</p><p>5.) 那儿的点脑他都不喜欢，一台电脑都没买。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 06:53:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3221652275</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 &quot;了&quot; Structure</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3221659345</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) 王朋穿错衣服了。</p><p>2.) 王朋作业做错了。</p><p>3.) 李友理解老师说话了。 </p><p>4.) 李友玩他的作业了。</p><p>5.) 李友看他的很好朋友白英爱了。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 06:58:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3221659345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Problem！</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222090569</link>
         <description><![CDATA[<p>If you are wondering... a troubleshooting issue! Cannot open the first one! (Second one is fine though)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/fa62dbc3be3e74ddd58f8d9a9a891bd1/Screen_recording_2024_11_18_20_19_52.webm" />
         <pubDate>2024-11-18 12:20:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222090569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Podcast 1. 您现在忙吗 2。 你怎么在家</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222115118</link>
         <description><![CDATA[<p>您现在忙吗</p><p>那位</p><p>清净</p><p>那您什么时候方便？</p><p>你现在忙吗？我想问你这个问题</p><p><br/></p><p>你怎么在家</p><p>小宝，你怎么在家</p><p>妈妈，你回来啦？</p><p>你不上课吗？</p><p>下课了</p><p>你今天有几节课？</p><p>五节</p><p>五节？</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 12:38:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222115118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Podcasts: Are you busy? 您现在忙吗？。Why are you at home?  你怎么在家。（1st)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222174750</link>
         <description><![CDATA[<p>您现在忙吗？</p><p><br/></p><p>你怎么在家？！(ni zen me zai jia) - Why are you at home?</p><p>你回来了。(ni hui lai le) - You're back</p><p>你不生克马？(ni bu shang ke ma?) - Aren't you going to class?</p><p>误解。（wu jie) - 5 classes</p><p>你今天有几节课？(ni jin tian you ji jie ke?) - how many classes did you have today?</p><p><br/></p><p>您现在忙吗？</p><p><br/></p><p>那位？(na wei) - who is it?</p><p>老师，是我。 (laoshi, shi wo) - teacher, it's me.</p><p>请进。(qing jin) - come in please.</p><p>你现在忙吗？ 我想问你几个问题。(ni xian zai mang ma? wo xiang wen ni ji ge wen ti) - Are you busy now? I want to ask a few questions.</p><p>那你什么时候方便？(na ni shen me shi hou fang bian) - When is convenient for you?</p><p>下午把？你下午到办公室。（xia wu ba? ni xia wu dao ban gong shi.) - how about the afternoon? You can come to my office in the afternoon.</p><p><br/></p><p>语法</p><p><br/></p><p>你怎么在 [place] (ni zen me zai [place] (why are you at [place])</p><p>ex.  你怎么在这里？(ni zen me zai zhu li)</p><p><br/></p><p>你 [time] [verb] 几节 [something] - ni [time][verb] ji jie [something]  (how many [something] did you [verb] [time]?)</p><p>ex.  你昨天和了季节可乐 (ni zuo tian he le ji jie ke le)</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 13:18:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222174750</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 Assignment 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222328604</link>
         <description><![CDATA[<p>要妥协吗 （Need take shoes off?)</p><p>别看了(Stop watching that)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 14:39:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222328604</guid>
      </item>
      <item>
         <title>dialogue phrases W14</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222336548</link>
         <description><![CDATA[<p>"Are you busy?"</p><ul><li><p>na wei? (who is it?)</p></li><li><p>qing jin (please come in)</p></li><li><p>ni xianzai mang ma? (are you busy right now?)</p></li><li><p>wo xiang wen ni jige wenti (i want  to ask you some questions)</p></li><li><p>banggongshi (office)</p><p><br/></p><p>"Why are you at home?"</p></li><li><p>ni zen me zai jia? (why are you at home?)</p></li><li><p>Nǐ huíláile (you came back)</p></li><li><p>ni bu shang ke ma? (you don't have classes?)</p></li><li><p>ni you ji jie ke? (how many classes did you have?)</p></li><li><p>xia ke le (they're finished)</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-18 14:44:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3222336548</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Monday Words and Phrases from Podcast. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3223427603</link>
         <description><![CDATA[<p>快子（kuaizi, chopsticks)</p><p>当然（dangran, of course)</p><p>怎里还（zen li hai, that's aweosme)</p><p>你会学习吗（ni hui xuexi ma, can you study)</p><p>你会有用吗（ni hui you yong ma, can you swim)</p><p>要多久（yao duo jiu, How long)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 03:35:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3223427603</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 (Monday) Structures with &quot;你怎么……&quot;</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3223659477</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) 你怎么去公园？</p><p>2.) 你怎么不吃午饭了？</p><p>3.) 你怎么不坐小巴马？</p><p>4.) 你怎么吃我的面条？</p><p>5.) 你怎么十点打网球？</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 06:10:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3223659477</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 for Monday 2 words</title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3223668667</link>
         <description><![CDATA[<p>你会给我的书吗？</p><p>( ni hui gei wo de shu ma? , can you give me my book? ) </p><p>你会爱我吗？</p><p>( ni hui ai wo ma? , can you love me? ) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 06:17:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3223668667</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Podcasts: Are you busy? 您现在忙吗？。Why are you at home?  你怎么在家。（2nd)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224113614</link>
         <description><![CDATA[<p>您现在忙吗？</p><p><br/></p><p>妈妈：小宝你怎么在家？！(xiao bao, ni zen me zai jia) - Xiao Bao, how come you're at home are you at home?</p><p>小宝：妈妈你回来了。(mama ni hui lai le) - Mom, you're back</p><p>妈妈：你不<mark>上课吗</mark>？(ni bu shang ke ma?) - Aren't you going to class?</p><p>小宝：下课了 (xia ke le) - Classes are over</p><p>妈妈：你今天有几节课？(ni jin tian you ji jie ke?) - how many classes did you have today?</p><p>小宝：五节。(wu jie) - 5 classes</p><p>妈妈：五节？(wu jie?) - 5 classes?</p><p>小宝：不是。是六<mark>节</mark>。(bu shi. shi liu jie) - No it's 6 classes.</p><p>妈妈：小宝！(xiao bao!)</p><p><br/></p><p>您现在忙吗？</p><p><br/></p><p>老师：<mark>哪</mark>位？(na wei) - who is it?</p><p>学生：老师，是我。 (laoshi, shi wo) - teacher, it's me.</p><p>老师：请进。(qing jin) - come in please.</p><p>学生：<mark>您</mark>现在忙吗？ 我想问你几个问题。(<mark>nin </mark>xian zai mang ma? wo xiang wen ni ji ge wen ti) - Are you busy now? I want to ask a few questions.</p><p>老师：我现在<mark>有事儿</mark> (wo xian zai yao shar) - I am busy now.</p><p>学生：那你什么时候方便？(na ni shen me shi hou fang bian) - When is convenient for you?</p><p>老师：下午<mark>吧</mark>？你下午到办公室。（xia wu ba? ni xia wu dao ban gong shi.) - how about the afternoon? You can come to my office in the afternoon.</p><p>学生：好的。谢谢<mark>您</mark>。</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 11:33:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224113614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 full dialogues</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224140383</link>
         <description><![CDATA[<p>"Are you busy?"</p><p>- Na wei? (who is it?)</p><p>- Fang laoshi, shi wo, Li xiaowen (Mr Fang, it's me, Li Xiaowen)</p><p>- qing jin (please come in)</p><p>- Ni xianzai mang ma? Wo xiang wen ni jige wenti (Are you busy right now? I want to ask you some questions)</p><p>- wo xianzai you shir (Im busy right now.)</p><p>- o, na, ni shen me shi hou fangbian? (oh then, when do you have time?)</p><p>- xiawu ba (in the afternoon) Ni xiawu dao bangongshi zhao wo (come to my office in the afternoon)</p><p>- Hao de, xie xie ni (ok, thank you)</p><p><br/></p><p>"Why are you at home?)</p><p>- Xiao bao! ni zen me zai jia? (Why are you at home?)</p><p>- mama, ni hui lai le! (oh mom, you came back!)</p><p>- ni bu shang ke <mark>ma</mark>? (you dont have any classes?)  </p><p>- xia ke le (they're finished)</p><p>- ni jintian you ji jie ke? (how many classes did you have today?)</p><p>- wu jie (5)</p><p>- wu jie? (5?) </p><p>- bu shi, shi liu jie (no, 6)</p><p>- Xiao bao! </p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 11:55:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224140383</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Tuesday work podcast dialogues ( suan ) podcast 1#</title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224203026</link>
         <description><![CDATA[<p>你会用筷子吗？</p><p>( ni hui yong kuaizi ma? , can you use chopsticks? )</p><p>当然会你看！</p><p>( dangran hui ni Kan, of course, I can you can take a look )</p><p>wow <mark>怎里还</mark></p><p> ( wow <mark>zen li hai </mark>, wow that's awesome )</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 12:42:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224203026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 tuesday work podcast dialogues ( suan ) podcast 2#</title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224231219</link>
         <description><![CDATA[<p>师傅从这到那要多久？</p><p>( shifu cong zhe dao na yao duojiu , Master, how long does it take to get from here to there? )</p><p>很快</p><p>( hen kuai , its very quick )</p><p>要多久？</p><p>( yao duo jiu? , how long? )</p><p>半个小时</p><p>( ban ge xiaoshi, half an hour )</p><p>oh 很快 </p><p>( oh hen kuai , oh very fast )</p><p>( i would say <mark>真么--&gt;这么zhe me</mark>快！instead but it ok ) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 13:03:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224231219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Assignment 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224235239</link>
         <description><![CDATA[<p>--Words &amp; phrases--</p><p>哪位 - who is it</p><p>请进 - come in</p><p>我现在有事 - I'm busy now/I have other stuff to do</p><p>下午吧 - Evening（ 吧 =？ i.e. Just a suggestion)</p><p>到办公室找我 - Come to my office to find me</p><p>--Sentences--</p><p>到家找妈妈</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 13:05:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224235239</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W 14 day 2    您现在忙吗， 你怎么在家</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224268901</link>
         <description><![CDATA[<p>哪位？nǎ wèi</p><p>方老师是我，李晓雯。fān lǎoshī shì wǒ li xiǎo wén</p><p>请进。qǐng jìn</p><p>您现在忙吗？我想问您几个问题。nín xiàn zài máng ma？wo xiǎng wèn nín jǐ gè wèn tí</p><p>我现在有事。wǒ xiàn zài yǒu shì</p><p>啊，那您什么时候方便？ǎ，nà nín shén me shí hòu fāng biàn</p><p>下午吧，你下午到办公室找我。xià wǔ ba，nǐ xià wǔ dào bàn gōng shì zhǎo wo。</p><p>好的，谢谢您。hao de, xie xie nin</p><p><br/></p><p>Who is it?<br><br>The teacher is me, Li Xiaowen.<br><br>Come inside.<br><br>Are you busy now? I'd like to ask you a few questions.<br><br>I have something to do now.<br><br>Ah, then when is convenient for you?<br><br>Come to my office this afternoon.<br><br>All right, thank you.</p><p><br/></p><p><br/></p><p>小宝，你怎么在家？xiao bao, ni zen me zai jia?</p><p>啊？妈妈！你回来了？ah? mama? ni hui lai le?</p><p>你不上课吗？ni bu shang ke ma? </p><p>额...下课了。e...xia ke le</p><p>你今天有几节课？ni jiantian you ji jie ke?</p><p>五节。wu jie</p><p>五节？wu jie?</p><p>不是，是六节。bu shi, shi liu jie</p><p>小宝！xiao bao!</p><p><br/></p><p>Bao, why are you at home?</p><p>Huh? Mom! Are you back?</p><p>Aren't you going to class?</p><p>Um... class is over.</p><p>How many classes do you have today?</p><p>Five classes.</p><p>Five classes?</p><p>No, it's six.</p><p>Boy!</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 13:26:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224268901</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 (Tuesday) Writing all the Dialogue of Podcasts</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224439957</link>
         <description><![CDATA[<p>1.) Why Are You at Home:</p><p>妈妈：小宝你怎么在家？</p><p>小宝：妈妈，你回来了！</p><p>妈妈：你不上课吗？</p><p>小宝：下课了！</p><p>妈妈：你今天有几节课？</p><p>小宝：五节。</p><p>妈妈：五节？？？</p><p>小宝：不是，<mark>十--&gt;是</mark>六节……</p><p>妈妈：小宝！！！</p><p><br/></p><p>2.) Are You Busy?</p><p>大老师：<mark>那--&gt;哪</mark>位？</p><p>女：<mark>大--&gt;方fang</mark>老师，是我。<mark>你笑问--&gt;李小文</mark>。</p><p>大老师：请进。</p><p>女：你现在忙吗？我想问<mark>你--&gt;您</mark>几个问题。</p><p>帮老师：我现在有<mark>啥--&gt;事儿shir</mark>。</p><p>女：啊！那<mark>你--&gt;您</mark>什么是侯方便？</p><p>帮老师：下午<mark>把--&gt;吧</mark>。你下午到办公室找我？</p><p>女：好的。谢谢<mark>你--&gt;您</mark>！</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-19 14:58:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3224439957</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 podcasts 1 and 2 (can you use chopsticks), and ( How long )</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3225140031</link>
         <description><![CDATA[<p>D#1</p><p>你会用筷子吗（ni hui yong kuaizi ma, can you use chopsticks)</p><p>当然会，你看（ofocurse I can , you can take a look)</p><p>wow真理还（wow zhen li hai, wow that's awesome)</p><p>D#2</p><p>师傅从这人到那要多久（shifu, cong zhe ren dao na yao duojiu</p><p>很快（hen kuai, it's very quick)</p><p>要多久（yao duo jiu, how long)</p><p>半个小时（ban ge xiaoshi, half and hour)</p><p>oh 很快（oh hen kuai, oh very fast </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-20 00:18:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3225140031</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Assignment 2</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3225580961</link>
         <description><![CDATA[<p>--您现在忙吗--</p><p>Teacher: <mark>那--&gt;哪</mark>位 - Who is it</p><p>Student: 李晓雯 - (Name)</p><p>Student: 现在忙吗？ - Are you busy right now</p><p>Student: 我想问<mark>你--&gt;您</mark>几个问题 - I have a couple of questions for you</p><p>Teacher: 我现在有事 - I have stuff to do right now</p><p>Student: 那<mark>你--&gt;您</mark>什么时候方便 - Then what is convenient for you?</p><p>Teacher: 下午吧 - evening works</p><p>你下午到我办公室找我 -  In the evening, come find me in my office</p><p>Student: 好的，谢谢<mark>你--&gt;您</mark> - Ok, thanks</p><p><br></p><p>--你怎么在家--</p><p>妈妈: 小宝，你怎么在家 - (xiao bao)， why are you at home?</p><p>小宝：妈妈，你回来了 - Oh, mom, you're home!</p><p>妈妈: 不上课吗？- Did you not have class?</p><p>小宝: 下课了  - Class ended</p><p>妈妈: 你今天有几节课? - How many classes do you have today?</p><p>小宝：五节课 - 5 classes</p><p>妈妈：五节? - 5??</p><p>小宝：不<s>行</s>，六节 - No, 6 classes</p><p>妈妈：小宝!!!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1YE6UKlq6VZk87mU7MUydY1ZxG_QrGaT0/view?usp=drive_link" />
         <pubDate>2024-11-20 04:59:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3225580961</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 (Wednesday) Recording Role Play of Podcasts</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226030170</link>
         <description><![CDATA[<p>Yes,,,</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/ed313866ed3f50cf4fac5833a8ed1fef/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-20 10:58:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226030170</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 role play</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226112656</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3050611187/3c4c6db030d0a9893a6f43670a9529a5/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-20 12:08:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226112656</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Assignment 3</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226227256</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/ec3b227b981e0781686f8fe098ffd845/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-20 13:34:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226227256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Assignment 3</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226227505</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-20 13:34:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226227505</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 recording</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226275381</link>
         <description><![CDATA[<p>我的朋友李峻翘</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/e421cde1ba5cfd5d6ce1f9009b2c9970/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-20 14:04:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3226275381</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Podcasts: Are you busy? 您现在忙吗？。Why are you at home?  你怎么在家。（Roleplay)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3227595091</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/5b5555b32f34fd105cd3b1787e8c0a63/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-21 05:30:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3227595091</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 podcast one ( chopsticks) by Suan and ENoch </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3228169840</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3069781888/eaef9bbf47cc7474c5c593bbce6e3935/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-21 12:55:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3228169840</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 podcast 2 (how long) by Suan and Enoch</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3228179842</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3069781888/8e32da0d30842adc14376bad2be81b89/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-21 13:01:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3228179842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 retelling podcasts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229471267</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3073011005/976b3f6e80d2a9bc6db0f3de626b05fc/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-22 05:23:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229471267</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 有厕所吗？yǒu cè suǒ ma?</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229566338</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/193OKtGnxSYODOQa2FqDYR?si=7243133f27c7498d" />
         <pubDate>2024-11-22 06:52:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229566338</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 她是我哥哥的女朋友</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229568323</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/3c4tFqKADAb6NOjx8c5Trz?si=a8ae1b95ef994714" />
         <pubDate>2024-11-22 06:54:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229568323</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 就说我不在</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229571594</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/0BCwz1ed7PBr471D9FujOU?si=172b4116c3d14491" />
         <pubDate>2024-11-22 06:57:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229571594</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 有骨头吗？yǒu gǔ tou ma? </title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229573168</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/4zG5Qwm0TEPzZcIMKu5mYJ?si=64c9d84330ed4bde" />
         <pubDate>2024-11-22 06:59:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3229573168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Podcasts: Are you busy? 您现在忙吗？。Why are you at home?  你怎么在家。（Retelling)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3231605506</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/f946bcded459ef24118102632af57a35/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-24 14:40:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3231605506</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 story summary </title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3231971246</link>
         <description><![CDATA[<p>你叫什么名字？</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/da0ea2974d435c2988cd1b35c202ddd3/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-25 00:16:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3231971246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 podcast 3rd person </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232331438</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3069781888/160e27ef2b34633a95c77c59017f5061/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-25 04:22:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232331438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 podcast 3rd person </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232334547</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3069781888/f1b430388347f490e0dbfbe2c705bde4/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-25 04:24:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232334547</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W14 Assignment 4</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232433810</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/865c70b6af7a0b8f1bf9d514842cd3e3/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-25 05:37:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232433810</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232481389</link>
         <description><![CDATA[<p>workbook</p><p>dialogue </p><p>pg 22</p><p>B 1. F</p><ol start="2"><li><p>F</p></li><li><p>T</p></li><li><p>T</p></li><li><p>T</p><p><br/></p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-25 06:16:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232481389</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 就说我不再 I&#39;m Not Here 她是我哥哥的女朋友 Do you know that girl? (1st)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232781019</link>
         <description><![CDATA[<p>就说我不再 </p><p><br></p><p>guo lai yi xia -come here for a second</p><p>shen me shi - what's up?</p><p>wo bu zai - I'm not here</p><p>wei shen me? - why </p><p>kuai kuai kuai dian hua! - quick quick! The phone’s ringing</p><p>wo zhao wang ming - I'm looking for Wang Ming</p><p><br></p><p>她是我哥哥的女朋友</p><p><br></p><p>ni ren shi na ge nu har ma? - do you know that girl?</p><p>na yi ge? - which one?</p><p>na ge hen piao liang da -that one! the pretty one</p><p>ni bang bang wo ba wo xiang gen ta jianmian - Help me meet her</p><p>bu xing, ta shi wo ge ge de nu peng you - No she's my older brother's girlfriend.</p><p><br></p><p>语法</p><p><br></p><p>wo bu [something] - I'm not [something]</p><p>ex. wo bu sheng ni de qi</p><p><br></p><p>wo zhao [noun] - I'm looking for [noun]:</p><p>ex. wo zhao wo de ma ma</p><p><br></p><p>ta shi wo [person] de [something]:</p><p>ex. ni bu ke yi jia gei ta yin wei ta shi wo biao ge de baba.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-25 10:11:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3232781019</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 Assignment 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3233739810</link>
         <description><![CDATA[<p>--I'm not here--</p><p>挂啦一下 - I'm calling you for a little bit, could you come here for a second?</p><p>开I会 - meeting</p><p> 要是。。。就 - if... then</p><p>--Do you know that girl?--</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-25 23:33:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3233739810</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 Assignment 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3233751148</link>
         <description><![CDATA[<p>--I'm not here-----------</p><p>挂啦一下 - Come over here for a minute | I'm calling you for a minute</p><p>要是...就... - when smth happens say smth</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-25 23:46:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3233751148</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 day 1</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234312092</link>
         <description><![CDATA[<p>I am not here</p><p>1。小高过来下。</p><p>2。什么是？</p><p>1。我要去开会，要是有人给有大电话。做说我不再。</p><p>2。啊？为什么？</p><p>1。快快快，电话！</p><p>2。喂？你好。</p><p>1。喂？我找王明？</p><p>2。王明说他不在</p><p><br></p><p>1。 你认识那个女孩吗</p><p>2。哪个？</p><p>3。那个</p><p>4。很漂亮的</p><p>5。哦！她是三年级的</p><p>6。你帮帮我吧</p><p>7。我想跟她见面</p><p>8。不行</p><p>9。他是我哥哥的女朋友</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-26 05:37:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234312092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 旅行</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234358890</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/7H1DGSWf7DbjN8ktmqk42I?si=b3ce78538a634be6" />
         <pubDate>2024-11-26 06:08:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234358890</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 day 2</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234363319</link>
         <description><![CDATA[<p>I am not here</p><p>1。小高过来下。</p><p>2。什么事？</p><p>1。我要去开会，要是有人给有打电话。就说我不在。</p><p>2。啊？为什么？</p><p>1。快快快，电话！</p><p>2。喂？你好。</p><p>1。喂？我找王明？</p><p>2。王明说他不在</p><p><br/></p><p>1。 你认识那个女孩吗</p><p>2。哪个？</p><p>3。那个</p><p>4。很漂亮的</p><p>5。哦！她是三年级的</p><p>6。你帮帮我吧</p><p>7。我想跟她见面</p><p>8。不行</p><p>9。他是我哥哥的女朋友</p><p><br/></p><p>1. Xiǎogāo guòlái xià.</p><p>2. Shénme shì?</p><p>1. Wǒ yào qù kāihuì, yàoshi yǒurén gěi yǒu dà diànhuà. Zuò shuō wǒ bùzài.</p><p>2. A? Wèishéme?</p><p>1. Kuài kuài kuài, diànhuà!</p><p>2. Wèi? Nǐ hǎo.</p><p>1. Wèi? Wǒ zhǎo wáng míng?</p><p>2. Wáng míngshuō tā bù zài</p><p><br/></p><p>1. Nǐ rènshí nàgè nǚhái ma</p><p>2. Nǎge?</p><p>3. Nàgè</p><p>4. Hěn piàoliang de</p><p>5. Ó! Tā shì sān niánjí de</p><p>6. Nǐ bāng bāng wǒ ba</p><p>7. Wǒ xiǎng gēn tā jiànmiàn</p><p>8. Bùxíng</p><p>9. Tā shì wǒ gēgē de nǚ péngyǒu</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-26 06:11:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234363319</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234371330</link>
         <description><![CDATA[<p>W15 podcast phrases</p><ul><li><p>guo lai yi xia ( come here for a moment)</p></li><li><p>shen me shi? (what is it?)</p></li><li><p>yao qu kai hui ( going to a meeting)</p></li><li><p>jiu shuo wo bu zai (say that im not here)</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>nage (which one)</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-26 06:17:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234371330</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 就说我不再 I&#39;m Not Here 她是我哥哥的女朋友 Do you know that girl? (2nd)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234742536</link>
         <description><![CDATA[<p>就说我不再 </p><p><br/></p><p>Wang Ming: Xiao Gao, guo lai yi xia - Xiao Gao, come here for a second</p><p>Xiao Gao: shen me shi? -what’s up?</p><p>Wang Ming: Wo yao qu kai hui yao shi you ren gei wo da dian hua jiu shuo wo bu zai - i have to go to a meeting. if someone calls me, tell them i'm not here.</p><p>Xiao Gao: ha? wei shen me? - why</p><p>Wang Ming: kuai kuai kuai! dian hua! - quick quick! the phone’s ringing</p><p>Xiao Gao: wei ni hao? - yes? hello?</p><p>Wang Ming: wo zhao Wang Ming - i'm looking for Wang Ming.</p><p>Xiao Gao: Wang Ming shuo ta bu zai - Wang Ming said he's not here.</p><p><br/></p><p>她是我哥哥的女朋友</p><p><br/></p><p>男：ni ren shi na ge nu har ma? - do you know that girl?</p><p>女：na ge? - which one?</p><p>男：na ge hen piao liang da -that one! the pretty one</p><p>女：o, ta shi san nian ji de. - Oh. she is a 3rd year student.</p><p>男：ni bang bang wo ba wo xiang gen ta jianmian - Help me meet her.</p><p>女：bu xing, ta shi wo ge ge de nu peng you - No she's my older brother's girlfriend.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-26 10:39:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3234742536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcasts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3235122489</link>
         <description><![CDATA[<p>Im not here</p><p>- Xiao gao, guo lai yixia (Xiao Gao, come here for a sec)</p><p>- shen me shi? (what is it?)</p><p>- wo yao qu kai hui. yao shi, you ren gu wo dian hua, jiu shuo wo buzai. (I have to go to a meeting, so if anyone calls, tell them im not here.)</p><p>- ha? wei shen me? (huh? why?)</p><p>- kuai! dian hua! (quick, the phone!)</p><p>- wei, nihao (hello)</p><p>- wei, wo chao wang ming (hi, im looking for Wang Ming)</p><p>- Wang ming shuo ta bu zai (he says hes not here.)</p><p><br/></p><p>Do you know that girl?</p><p>- Ni ren shi nage nv har ma? (do you know that girl?)</p><p>- nage? (which one?)</p><p>- nage. hen piao liang de. (the pretty one.)</p><p>- o, ta shi san nian ji de. (oh, shes a 3rd year student)</p><p>- ni bang mang wo ba, wo xiang gen ta jie mian! (help me, i want to meet her)</p><p>- bu xing, ta shi wo gege de nv peng you (no way, she's my older brother's girlfriend.)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-26 15:00:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3235122489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 Assignment 2</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3236140413</link>
         <description><![CDATA[<p>--I'm not here-----------</p><p>王明：小工，挂啦一下 (xiao gong, come here for a minute)</p><p>小工：什么事 (What's up/ what do you need me to do?)</p><p>王明：我要去开会了，要是有人给我打电就说我不再 (I need to go to a meeting, if someone calls me, say I'm not here)</p><p>小工：为什么 (why?)</p><p>王明：快快快，电话 (Hurry up, the phone's ringing)</p><p>小工：为，你好 (Hello, who is it)</p><p>哇张明：为，我哇张明 (Hello, it's  哇张明)</p><p>小工：王明说他不再 (王明 said he's not here)</p><p>--Excited About Travelling--------</p><p>男：为谁啊 (uuuugh, who is it?)</p><p>奴：我力较厚啊</p><p>男：你怎霸业个打电话 (Why have you called in the middle of the night)</p><p>奴：我太高兴了 (I'm very happy)</p><p>男：什么事啊 (What happend/Why)</p><p>奴：我要去海南路行了 (I'm gonna travel to )</p><p>男：玩的开行点儿 (Have a good time, let me sleep now)</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-27 05:11:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3236140413</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 就说我不再 I&#39;m Not Here 她是我哥哥的女朋友 Do you know that girl? (Roleplay)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3236824232</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/ce5f19aae4db2fef0057a1ba20dc8c2b/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-27 14:06:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3236824232</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 就说我不再 I&#39;m Not Here 她是我哥哥的女朋友 Do you know that girl? (Retelling)</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3239731797</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/42d56cb7c86987f854d9acdd1e0661a8/video.webm" />
         <pubDate>2024-11-29 09:18:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3239731797</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcasts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3242296626</link>
         <description><![CDATA[<p>Podcast 1</p><p>这个很好吃（zhege hen hao chi, this is very tasty)</p><p>有没有骨头（you meiyou gu tou) </p><p>有很好吃（you hen hao chi)</p><p>我不吃骨头（wo bu chi gu tou)</p><p>Podcast 2 </p><p>有厕所吗（you ci suo ma, is there a washroom here)</p><p>有（have)</p><p>蹲的还是坐的（dun de hai shi zuo de)</p><p>蹲的（dun de, sqatting)</p><p>那算了（na suan le, forget it)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-02 07:48:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3242296626</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcast 1# dialogue( suan ) </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3243609833</link>
         <description><![CDATA[<p>这个很好吃</p><p>( zhe ge hen hao chi , this is very delicious )</p><p>有么有骨头？</p><p>（ you meyou gutao? , does it have any bones? )</p><p>有很好吃</p><p>( you hen hao chi, its very delicious ) </p><p>我不吃骨头</p><p>( wo bu chi gutou , I don't eat bones )</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-03 00:26:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3243609833</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcast 2# dialogue ( suan ) </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3243954947</link>
         <description><![CDATA[<p>这有厕所吗？</p><p>( zhe you cesuo ma? , is there a toilet here? )</p><p>有 </p><p>( you , we have )</p><p><s><mark>蹲着还是坐 </mark></s></p><p><s><mark>( dunzhe haishi zuo</mark>? ,</s> <mark> dūn de hái shi zuò de?</mark> is it squatting or sitting? ) </p><p>蹲着</p><p>(<s> dunzhe</s> <mark> dūn de</mark> , squatting ) </p><p>那算啦</p><p>( na suan la , then forget it ) </p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-03 04:24:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3243954947</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15-16 Podcast new words and phrases. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3246352024</link>
         <description><![CDATA[<p>骨头（gu tou, bone)</p><p>厕所（cesuo, bathroom)</p><p>蹲着（dunzhe, squatting) </p><p>算啦（suan la, forger it</p><p>example </p><p>这米饭里有骨头吗（Is there bones in this rice)</p><p>我可以去厕所吗？（Can I go to the bathroom)?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-12-04 12:14:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3246352024</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcast You ce sup ma?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3246398425</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3115169090/e444e69f6a4a4400e1b27ea54fbd4bd6/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-04 12:51:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3246398425</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcast you gu tou ma?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3246402713</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3115169090/dda97ae3666bcb975ba4e69e1d872632/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-04 12:55:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3246402713</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 Role play</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3247681284</link>
         <description><![CDATA[<p>你好我是你的学生</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/9dbce6e75e905aef995214beefecbbb1/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-05 05:43:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3247681284</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 Assignment 3  </title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3247770845</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/e63b95114e317bfedcdd2d66487d144f/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-05 07:10:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3247770845</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 retelling podcast 1# (冷书安） </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3248151974</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3022134811/641a027ea9decaed6d5c5f983d51a1ca/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-05 12:55:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3248151974</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 retelling podcast 2# (冷书安） </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3248155186</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3022134811/9d9d0b0b5d9e14ee3b11808725db36f8/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-05 12:57:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3248155186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15-16 retelling</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3249431514</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3137002526/94096464dd470d83fc5e5871ef9cda80/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-06 07:54:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3249431514</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 retelling story </title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3251441664</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/da06bdab93282f142382c64b32657a9b/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-08 18:49:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3251441664</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 Podcast 1 ( you gu tuo ma)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3251983700</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3131157083/1145d0edf7d9d4310a69c6fe1c7fe72c/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-09 05:27:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3251983700</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W15 podcast 2 ( ci suo ma ) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3251986813</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3131157083/91cb11d9b7419836137f4d502bcf6b52/video.webm" />
         <pubDate>2024-12-09 05:30:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3251986813</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 A lot of sisters</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320648171</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/3dvClBJdhbRIeb82nzdKge?si=9f4133c0ee1045cf" />
         <pubDate>2025-02-08 05:33:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320648171</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Gong Xi Fa Cai</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320650030</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/0b3bIkoyRuDHpuidWxuxdN?si=5fd4e44fad3146c6" />
         <pubDate>2025-02-08 05:39:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320650030</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 听不见！tīng bú jiàn</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320650815</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/4r0jM6N0GVVePxmbeS4lNS?si=002ed3853321450e" />
         <pubDate>2025-02-08 05:42:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320650815</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 就几个家常菜，随便吃吧！jiù jǐ gè jiā cháng cài ，suí biàn chī ba ！</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320651253</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/4hBX5RVjyXiKd3XHQUkr8q?si=7a80e896116a4aa4" />
         <pubDate>2025-02-08 05:44:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3320651253</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 听不见！I can&#39;t hear you! 就几个家常菜，随便吃吧！Dinner With Friends</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3322822774</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>就几个家常菜，随便吃吧</strong></p><p>chi fan lo - let's eat!</p><p>yi bian chi ba - let's eat while we're at it</p><p>chang chang zhe ge - try this</p><p>zen me zuo - how to do?</p><p><br/></p><p><strong>Grammar</strong>: </p><p>zhe me duo _ - so much!</p><ul><li><p>ex. zhe me duo ren!</p></li></ul><p>zhe me shao _ - so less!</p><ul><li><p>ex. zhe me shao shui!</p></li></ul><p><br/></p><p><strong>听不见</strong></p><p>ma shang jiu dao - coming soon</p><p>wo deng ni - i'll wait for you</p><p>wo ting bu jian - i cant hear you</p><p><br/></p><p><strong>Grammar:</strong></p><p>sub + smth + shi bu shi + adj</p><ul><li><p>ni de qiche shi bu shi xiu li le ma?</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-10 16:13:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3322822774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Day 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324196838</link>
         <description><![CDATA[<p>-- 就几个家常菜，随便吃吧！--</p><p>家常菜：hommade food</p><p>常常这个：here, try this</p><p>-- 听不见 --</p><p>马上就到：I'll be there soon</p><p>耳机：headphones</p><p>坏了：broken</p><p>汽车：bike</p><p>大声点儿：speak louder</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 13:59:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324196838</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Day 2</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324225922</link>
         <description><![CDATA[<p>--就几个家常菜，随便吃吧！--</p><p>吃饭了！</p><p>哇！真么多菜</p><p>就几个家常菜，随便吃吧！(Have some)</p><p>在边吃吧</p><p>真好吃</p><p>常常这个</p><p>下次我教你</p><p>--听不见--</p><p>为，狼娃儿，你在哪儿</p><p>我在汽车</p><p>马上就到</p><p>好的，我等你</p><p>什么？我听不见！</p><p>你大声点儿</p><p>你的耳机是不是坏了？</p><p>啊啊啊啊啊！</p><p>狼娃，你怎么了？</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 14:15:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324225922</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 听不见！I can&#39;t hear you! 就几个家常菜，随便吃吧！Dinner With Friends Dialogue</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324320789</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>就几个家常菜，随便吃吧!</strong></p><p>chi fan le! - it's time to eat!</p><p>wa! zhen me duo cai - wow! so many dishes</p><p>jiu ji ge jiacheng cai, suibian chi ba - Just a few homecooked dishes, feel free to eat!</p><p>zhen hao chi - so delicious</p><p>lai, chang chang zhi ge - come, try this</p><p>ni zuo de zhen hao, zen me zuo? - You cooked so well, how do you do this?</p><p>xia ci wo jiao ni - I'll teach you next time.</p><p><br/></p><p><strong>听不见</strong></p><p>wei, lang wa er, ni zai nar? - Hello, where are you?</p><p>wo zai qiche, masheng jiu dao -I'm on my bike, I'm coming.</p><p>mashang jiu dao - I'm coming soon</p><p>hao de, wo deng ni - Okay I'll wait for you</p><p>shen me? wo ting bujian. ni dasheng dian - What? I can't hear you speak louder</p><p>wo deng ni - I'll wait for you</p><p>ting bu jian. ni dasheng dian - speak louder</p><p>ni de erji bushi huaile - Are your headphones broken?</p><p>A a a a a</p><p>Lang wa, ni zenme le? - what's wrong?</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 15:06:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324320789</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 (Monday): New Phrases</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324375732</link>
         <description><![CDATA[<p>Dinner With Friends:</p><p>这么多菜: So many dishes</p><p>就几个家常菜: Just a few home-cooked meals</p><p>尝尝这个: Try this one</p><p>这个怎么做: How do you do this?</p><p><br/></p><p>Hang Up and Ride!:</p><p>你在哪: Where are you?</p><p>我等你: I'll wait for you</p><p>我在骑车: I'm riding a bike</p><p>马上就到: I'll be there soon</p><p>我听不见: I can't hear you</p><p>你大声点: Speak louder</p><p>你的眼镜是不是坏呢: Are your glasses bad?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 15:38:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324375732</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W13 (Tuesday): Writing the Whole Dialogue on Padlet</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324377196</link>
         <description><![CDATA[<p>Dinner With Friends:</p><p>吃飯囉</p><p>嘩！這麼多菜。</p><p>唔，就幾個家常菜。</p><p>隨便吃吧！</p><p>唔，真好吃。</p><p>嘻，來嘗嘗這個。</p><p>你做得真好，這個怎麼做？</p><p>枷鎖教你。</p><p><br/></p><p>Hang Up and Ride!:</p><p>喂，老黃</p><p>你在哪？</p><p>我在騎車。</p><p>馬上就到。</p><p>好的，我等你呀！</p><p>甚麼？我聽不見。</p><p>我等你。</p><p>聽不見，你大聲點。</p><p>你的眼鏡是不是壞了？</p><p>呀！呀！</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 15:39:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324377196</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mon, tue podcast  fey ya</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324899453</link>
         <description><![CDATA[<p>dinner with friends  phrases</p><ol><li><p>chifan lou - lets eat</p></li><li><p>zhen me duo - a lot</p></li><li><p>jiu jige jia chang cai - its just common dishes</p></li><li><p>changchang zhige - try this food</p></li><li><p>zhen hao - very well</p><p><br/></p></li></ol><p>whole dialogue</p><p>- chifan lou! (lets eat)</p><p>- wa, zhen me duo cai! (wow, so much much)</p><p>- jiu jige jia chang cai (Just a few home-cooked dishes)</p><p>- Suíbiàn chī ba (Eat whatever you want)</p><p> - zhen hao chi (so delicious)</p><p>- lai, chang  chang zhi ge (try this)</p><p>- ni zuo de zhen hao, zhige zen me zuo? (you cooked it so well, how did you make this?)</p><p>- xiaci wo jiao ni (ill teach you next time)</p><p><br/></p><p>Hang up and ride!</p><p>phrases</p><ol><li><p>wo zai qiche - I'm riding a bike</p></li><li><p>mashang jiu dao  - ill be tthere soon</p></li><li><p>wo deng ni - ill wait for you</p></li><li><p>ni dasheng dian - you speak louder</p></li><li><p>er ji - headphones</p></li><li><p>shi bu shi huai le? - is it broken?</p></li><li><p>ni zen me la? - what happened to you?</p></li></ol><p>whole podcast</p><p>- wei? Lǎo Wáng, nǐ zài nǎr？(Hello? Lao Wang, where are you?)</p><p>- wǒ zài qíchē， mǎshàng jiù dào (I'm riding a bike. I'll be there soon.)</p><p>- hao de, wo deng ni (ok, ill wait for you)</p><p>- shen me? wo ting bu jian! (what? i cant hear you)</p><p>- wo deng ni (ill wait for you)</p><p>- ting bu jian, Nǐ dàshēng diǎn (i cant hear you, speak louder)</p><p>- ni de er ji, shi bu shi huai le? (Are your headphones broken?)</p><p>- ah! </p><p>- la wang, ni zen me la? (la wang, what happened to you?)</p><p> </p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 23:03:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3324899453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 1 and 2. New words</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325279119</link>
         <description><![CDATA[<p>1rst Podcast </p><ol><li><p>新年好 - xin nian hao -  Happy New year </p></li><li><p>恭喜发财 - gong xi fa cai - Hope you will be rich</p></li><li><p>爷爷 - yeye - grandfather </p></li><li><p>你也 - ni ye - you also </p><p>2nd Pocast </p><ol><li><p>大姐 - da jie - oldest daughter</p></li><li><p>而加 - er jie - second oldest daughter</p></li><li><p>三界 - san jie - third olderst daughter </p></li><li><p>怎么多 - zen me duo - so many </p></li></ol></li></ol><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-12 05:35:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325279119</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 full Podcast writing</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325291521</link>
         <description><![CDATA[<p>1rst Podcast </p><p>granddaughter - 也有 新年好 - yeye xin nian hao </p><p>grandfather - 新年好 来给你红包 xin nian hao, lai gei ni hongbao </p><p>grandson - 新年好 恭喜发财 - xin nian hao, gong xi fa cai </p><p>grandfather - 你也是  恭喜发财 - ni ye shi gong xi fa cai </p><p><br/></p><p>2nd Podcast </p><p>person - 他们是谁 - tamen shi shei</p><p>woman - 他们是我，大姐， 二姐， 三界 - tamen shi wo dajie, erjie, san jie</p><p>person - 这么多 - zhe me duo</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-12 05:50:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325291521</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 2 new words and phrases </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325886351</link>
         <description><![CDATA[<p>爷爷 </p><p>ye ye = grandfather </p><p><br></p><p>新年好</p><p>xin nian hao = happy new year </p><p><br></p><p>给你红包 </p><p>gei ni hong bao  = I'll give you this red envelope  </p><p><br></p><p>恭喜发财</p><p>gong xi fa cai  = may you be happy and prosperous </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-12 14:33:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325886351</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 (Wednesday): Role Play &quot;Dinner With Friends</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325895687</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/2d8f60edcd023b1f02ad0be176035512/AUD_20250212_WA0003.mp3" />
         <pubDate>2025-02-12 14:39:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325895687</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 (Wednesday): Role Play &quot;Hang Up and Ride!&quot;</title>
         <author>rionlau</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325895749</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1779830464/46df831b9dd5b9967b2eb9861e4d7019/AUD_20250212_WA0004.mp3" />
         <pubDate>2025-02-12 14:39:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325895749</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 1 new words and phrases </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325904818</link>
         <description><![CDATA[<p>大姐</p><p>dajie = oldest sister </p><p><br></p><p>二姐</p><p>erjie = second eldest sister</p><p><br></p><p>三界</p><p>sanjie = third eldest sister</p><p> </p><p>woo 这么多 </p><p>Wow zheme duo = so many!</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-12 14:44:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325904818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 2 full dialogue </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325925565</link>
         <description><![CDATA[<p>podcast 1 </p><p><br/></p><p>爷爷，新年好</p><p>（ye ye xin nian hao / grandpa, happy new year ) </p><p><br/></p><p>新年好, 来给你红包</p><p>  ( xin nain hao ,lai gei ni hong bao / come ill give you this red envelope )</p><p><br/></p><p>新年好 ，恭喜发财</p><p>( xin nain hao, gong xi fa cai / happy new year , may you be happy and prosperous )</p><p><br/></p><p>你也是 恭喜发财 恭喜发财</p><p>( ni ye shi gong xi fa cai gong xi fa cai / you too may you be happy and prosperous 2x ) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-12 14:58:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325925565</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 1 full dialogue </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325934639</link>
         <description><![CDATA[<p>podcast 2 </p><p> </p><p>他们是谁</p><p>( tamen shi Shei / who are they? )</p><p><br/></p><p>他们是我 大姐， 二姐， 三界</p><p>( tamen shi wo dajie, erjie, sanjie&nbsp;/ they are my oldest sister, second oldest sister, third oldest sister )</p><p><br/></p><p>woww 这么多&nbsp;</p><p> ( wow zheme duo&nbsp;/ wow so many! ) </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-12 15:03:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325934639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 W23 听不见！I can&#39;t hear you! 就几个家常菜，随便吃吧！Dinner With Friends Roleplay</title>
         <author>breannabautista</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325944860</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2233905763/87762314ebd6b74b445686da1cc1150e/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-12 15:10:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325944860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 1 roleplay </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325947381</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3022134811/4f32b383ad4e0f701b03b30f08162e59/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-12 15:11:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325947381</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 podcast 2 roleplay </title>
         <author>suanhlaing</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325957260</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3022134811/31331b012a4fb3e68e2fad2de3e2abeb/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-12 15:17:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3325957260</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Day 3 podcast 1</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3326825907</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/7e19870b419866b13ae4d6ae0607f093/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-13 04:29:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3326825907</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Day3 Podcast 2</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3326828923</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/99b7b91c37a8c6b9fea8e157bc03b43a/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-13 04:33:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3326828923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Podcast roleplay - gong xi fa cai</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3327300635</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3386084292/1f0525479f6be04a46c749cd2411102a/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-13 11:56:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3327300635</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Podcast roleplay - a lot of sisters</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3327302689</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3386084292/5219e686f1b636bf9bb76f290295777f/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-13 11:58:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3327302689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W25 ……好了吗？赛马/一首/送给/走你（let&#39;s go）/干嘛呢？/我来，你来</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3329501185</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/3d7eCqlbx8IuYuM9b2pPKO?si=ce014200eb83475d" />
         <pubDate>2025-02-15 04:27:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3329501185</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W25 叫/名儿/小名，大名/姓/ 就/哪儿/是……的</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3329503453</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/0fBilrz8gygTxM1QwvUWdD?si=21d8ae678da4477f" />
         <pubDate>2025-02-15 04:36:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3329503453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W26 Homework 2</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330570021</link>
         <description><![CDATA[<p>吃饭咯</p><p>哇怎么多菜</p><p>就几个家常菜，随便吃吧</p><p>这好吃</p><p>来， 尝尝这个</p><p><br/></p><p>chi fan lo</p><p>wa zhenme duo cai</p><p>jiu ji ge jiachang cai suibian chi ba</p><p>zhe hao chi</p><p>lai, chang chang zhege</p><p><br/></p><p>喂,老王你在哪儿？</p><p>我在骑车马上就到</p><p>好的，我等你</p><p>什么？我听不见</p><p>我等你</p><p>听不见</p><p>你大声讲</p><p>你的耳机是不是回了？</p><p>你怎么了？</p><p><br/></p><p>wei, Lao Wang ni zai nar?</p><p>wo zai qiche mashang jiu dao</p><p>hao de, wo deng ni</p><p>shen me? wo tingbujian</p><p>wo Deng ni</p><p>tingbujian</p><p>ni dasheng jiang</p><p>ni de erji shi bu shi hui le?</p><p>ni zenme le?</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-17 00:28:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330570021</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W26 Homework 1</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330590607</link>
         <description><![CDATA[<p>吃饭咯</p><p>come and eat</p><p>哇,怎么多菜</p><p>so many food</p><p>家常菜</p><p>home made food</p><p>随便吃吧</p><p>eat whatever you want</p><p>这好吃</p><p>very delicious</p><p>来， 尝尝这个</p><p>come, try this</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>我在骑车马上就到</p><p>好的，我等你</p><p>什么？我听不见</p><p>我等你</p><p>听不见</p><p>你大声讲</p><p>你的耳机是不是回了？</p><p>你怎么了？</p><p><br></p><p>wei, Lao Wang ni zai nar?</p><p>wo zai qiche mashang jiu dao</p><p>hao de, wo deng ni</p><p>shen me? wo tingbujian</p><p>wo Deng ni</p><p>tingbujian</p><p>ni dasheng jiang</p><p>ni de erji shi bu shi hui le?</p><p>ni zenme le?</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-17 00:52:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330590607</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Homework 3</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330845073</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/5db24006dfbaaf134bfedfd49411f761/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-17 05:01:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330845073</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Homework 4</title>
         <author>suchankim</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330848351</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2686040198/3e575f73eb30b2665856d40776ca0f2b/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-17 05:04:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3330848351</guid>
      </item>
      <item>
         <title>role play </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3331346304</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3394235092/34a0e95823aa4042fa503f7c8e524141/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-17 13:02:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3331346304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>podcasts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3331352066</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3394235092/3e87f2bbed3dd34e1d1ef859cf55f170/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-17 13:08:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3331352066</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W23 Day 4</title>
         <author>mridulagarwal</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3332233095</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2038061633/e6bf7d9c7287173d89f6b8d69cc87119/video.webm" />
         <pubDate>2025-02-18 05:00:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3332233095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W26 干嘛呐？/挺好/ A不如B/……呢？/不行/不太……/适合</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3341038229</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/67BsZDDFIqZe41C84RowKb?si=2876fda36a144b82" />
         <pubDate>2025-02-24 23:57:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3341038229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>W26 走起/行吗？/再……一点儿/往前后上下左右/好了吗？（累、饿）</title>
         <author>summersun1</author>
         <link>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3341043157</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://open.spotify.com/episode/2JMqhB3B2w3lTy8JhVc0Tc?si=32638482d980463a" />
         <pubDate>2025-02-25 00:02:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/summersun1/uapd485e09gtwtu9/wish/3341043157</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
