<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>잘못된 우리말 사용 실태(국어 278쪽) by 최도은</title>
      <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-05-16 04:47:41 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-12-17 00:59:01 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>cd10214</author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3709400894</link>
         <description><![CDATA[<p>우리 생활 속에서 간판, 친구들과의 카톡, TV 프로그램 등에서 우리말이 훼손되고 있는 사례를 찾아보고 올바른 우리말로 고쳐봅시다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-04 01:08:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3709400894</guid>
      </item>
      <item>
         <title>발표 자료 조사</title>
         <author>cd10214</author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3709401951</link>
         <description><![CDATA[<p>직접 관찰, 설문지, 투표, 검색 등의 방법으로 발표할 자료 조사하기</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-04 01:08:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3709401951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>저는 실생활 속 잘못 사용되고 있는 높임 말을 조사했습니다. 이제부터 발표를 시작하겠습니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715203525</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:26:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715203525</guid>
      </item>
      <item>
         <title>정준우 잘못된 높임표현 (시작하는 말) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715203983</link>
         <description><![CDATA[<p>저는  잘못된 높임표현을 주제로  조사를 했습니다. 지금부터 조사 내용을 발표하겠습니다.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:26:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715203983</guid>
      </item>
      <item>
         <title>나는 요즘에 잘못 사용 되는 높임 표현에 대해 조사했다</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715204585</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:27:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715204585</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사물 존대: 사람이 아닌 사물에 &#39;-시-&#39;를 붙이는 경우</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715205811</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p><strong>잘못된 예:</strong> 커피 나오셨습니다</p></li><li><p>사이즈가 없으십니다</p></li><li><p>품절이십니다</p></li><li><p>10만 원이 입금되셨습니다</p></li><li><p>수리하는 데 이틀 걸리십니다</p><p><br/></p><p><br/></p></li><li><p><strong>올바른 표현:</strong> 커피 나왔습니다</p></li><li><p>사이즈가 없습니다, 품절입니다</p></li><li><p>10만 원이 입금되었습니다</p></li><li><p>수리하는 데 이틀 걸립니다</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:28:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715205811</guid>
      </item>
      <item>
         <title>에엑따</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715207468</link>
         <description><![CDATA[<p>사진은 짤이다.</p><p> </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875857541/b16a3e558368ec60250e412385d01db8/___.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:29:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715207468</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715207552</link>
         <description><![CDATA[<p>남아일언중천금을 마마잃은 중천공(......)이라고 잘못 표기했닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875849080/662bb95f7f5fccf1f3ae976872acfdde/_____2025_12_09_092805.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:29:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715207552</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕,비속어</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715209038</link>
         <description><![CDATA[<p>욕과 비속어 중에 비속어를 먼저 알려 들이겠습니다.지금 부 터 알려 들이겠습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:30:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715209038</guid>
      </item>
      <item>
         <title>에엑따에엑따</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715211008</link>
         <description><![CDATA[<p>이건 2000년대 초반에 유행했던 &lt;야인시대&gt;라는 드라마에 나온다. 사진인물은 심영 이라는 등장인물이고 "안돼!"를 거꾸로 돌리면 "에엑따!"가 된다.</p><p><br/></p><p>심영의 주요 대사는 "내가 고O라니!"가 있다.</p><p><br/></p><p>이건 원본</p><p> </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875857541/42611b3751170a04c51bbd936ace864f/___2.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:31:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715211008</guid>
      </item>
      <item>
         <title>저는 실생활 속 잘못 사용되고 있는 높임 표현을 조사했습니다. 이제부터 발표를 시작하겠습니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715211904</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:32:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715211904</guid>
      </item>
      <item>
         <title>지나친 외국어 사용의 예로는 간판, 메뉴판, 상품명 등에 한글 표기 없이 외국어만 사용하는 경우와, 우리말 표현이 가능함에도 불구하고 굳이 외국어 단어(예: &#39;챌린지&#39;, &#39;언박싱&#39;)를 사용하는 경우가 있습니다. 또한, 유명 브랜드가 일부러 한글을 사용하지 않고 외국어로만 표기하는 경우도 예시로 들 수 있습니다</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715212435</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875875805/759f87455671f2db5cbcdc62675fd22a/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:32:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715212435</guid>
      </item>
      <item>
         <title>잘못된 높임표현</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715213204</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>잘못된 높임 표현</strong></p><p><br/></p><p>2018년 제주 에어가 한글날을 기념하여 국립 국어 원과 함께 제작한 한 포스터를 보면</p><p>"안쪽으로 들어 가실게요." 와 "5분 정도 걸리십니다."가 잘못된 높임 표현이라 나와있습니다.</p><p>높임 표현의 개념 높임 표현은 타인에 대한 존경과 예의를 나타내기 위해 사용하는 언어적 수단입니다. 한국어는 특히 높임 표현이 매우 중요한 의사소통 요소로 작용하며, 일상 생활 뿐만 아니라 공식적인 자리에서도 필수적인 역할을 합니다.</p><p><br/></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:33:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715213204</guid>
      </item>
      <item>
         <title>신조어 야르~</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715218545</link>
         <description><![CDATA[<p>야르는 주로 기분이 좋을 때 신나 거나 즐거울 때 하는 감탄사이다. 이 감탄사는 기쁨,신남,만족감을 나타낸다. 특히 젊은 층에게 유행 중이다.예시)와 시험 다 끝났다. 야르~ 끝~</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875927852/f8ced77002dfa8289bfdc51db19dca63/__________.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:37:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715218545</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715219452</link>
         <description><![CDATA[<p>저는 요즘 실생활 속에서 많은 사람들이 잘못 사용하는 신조어와 유행어를 조사하였습니다. 이제부터 발표를 시작하겠습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:38:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715219452</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715220092</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875935942/c489cd4ad1b108373f88ab0f2098a453/_____2025_12_09_093808.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:38:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715220092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>지나친 외국어 사용 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715221265</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용의 예는 간판입니다. 명동 거리에는 상점 49곳의 간판이 외국어로만 표기돼 있었습니다. 심지어 한글 병기 없이 일본어로 간판을 구성한 가게 중엔 내부 메뉴판까지 일본어로만 작성된 경우도 존재합니다.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875849402/1afb0268e3a4e7537eeea0c6de26a45e/_____2025_12_09_093814.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:39:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715221265</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715223143</link>
         <description><![CDATA[<p>이렇듯 맞춤법을 틀리는 사례가 많이 발견되고 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875935942/7ea93e00d2fa42f2efde6adb313947d0/_____2025_12_09_094004.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:40:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715223143</guid>
      </item>
      <item>
         <title>4딸라</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715224235</link>
         <description><![CDATA[<p>이번에도 &lt;야인시대&gt;에 나온 짤이다.</p><p><br/></p><p>미군양반과 김종원이 협상을 하는데 처음에는 1.5달러,2달러 였지만 합의가 잘 이루어지지 못하니까 김두한이 "4달러!"라고 하니까 협상이 바로 합의됬다.</p><p><br/></p><p>김두한 정말 대단한 양반이군</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875857541/7d9cd7aaee05b90a804eebea0b4c49be/4__.webp" />
         <pubDate>2025-12-09 00:41:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715224235</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕,비속어</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715225869</link>
         <description><![CDATA[<p>욕은 꾸짖거나 헐뜯는 일이다</p><p>비속어는 비속한 말을 뜻 하는 말입니다</p><p>지금부터 욕 비속어에 대한 발표를 시작하겠습니다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:42:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715225869</guid>
      </item>
      <item>
         <title>우리가 사용하는 줄임말</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715228106</link>
         <description><![CDATA[<p>우리는 실생활에서 줄임말을 많이씁니다.그중 저는 노잼이라는 줄임말을 조사했씁니다.그리고 줄임말을 사용한 예시 대화도 넣어 봤습니다.</p><ul><li><p>아아: 아이스 아메리카노</p></li><li><p>맥날: 맥도날드</p></li><li><p>노잼:재미없다</p></li><li><p>멘붕: 멘탈 붕괴</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:43:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715228106</guid>
      </item>
      <item>
         <title>노잼: 재미없다 (No + 재미)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715228434</link>
         <description><![CDATA[<p>노잼을 사용한 대화의 예시:</p><p>A:"오늘 본 영화, 기대했는데 <strong>노잼</strong>이었어."</p><p>B:그니까 완전 핵노잼이야</p><ul><li><p>정도가 심할 경우, '핵'(핵폭탄급), '개' 같은 말을 붙여 '<strong>핵노잼</strong>', '개노잼'으로 표현하기도 합니다.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875855802/79f292eaeeb9c5f92e5d930d38093790/SHWOA.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:43:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715228434</guid>
      </item>
      <item>
         <title>비속어, 우리말 파괴</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715228812</link>
         <description><![CDATA[<p>나는 요즘 비속어가 우리말을 파괴하는 표현에 대해 조사하였습니다. 지금부터 비속어가 우리말을 파괴하는 말에 대해 발표를 시작하겠습니다. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:44:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715228812</guid>
      </item>
      <item>
         <title>실생활에서 사용되는 줄임말</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715229732</link>
         <description><![CDATA[<p>요즘 사람들은 줄임 말을 사용하는 경우가 많습니다.예를 들면 삼각 김밥을 삼 김 이라고 한다 던 가 아니면 진짜 완전 가능을 쌉가능 이라고 부르는 사람도 있습니다.하지만 이런 단어들을 쓰면 자신은 알아도 상대방은 모를 수 있으니 줄임 말은 잘 사용하지 않는 것 이 좋다.(또 다른 예:뇌피셜,TMI,스꾸,오저치고)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875848101/a9962e89137bffa4cce3b0f403cbb048/BwnyYTDCMAAZZ2T.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:44:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715229732</guid>
      </item>
      <item>
         <title>한글 맞춤법 파괴 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715232856</link>
         <description><![CDATA[<p>저는 한글 맞춤법 파괴 사례를 조사 하였습니다.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:47:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715232856</guid>
      </item>
      <item>
         <title>지나친 외국어 사용 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715232871</link>
         <description><![CDATA[<p>KBS, MBC, SBS, MBN, JTBC, TV Chosun, Channel A 등 주요 방송사명 모두 영어 약자 또는 영어로 표기되어 있습니다. 이는 국어기본법을 준수하지 않는다는 지적을 받았습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875849402/097bd4dac849b568391ef82850e2b927/_____2025_12_09_094717.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:47:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715232871</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715234065</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사례로 간판, 메뉴판 등 일상에서 외국어가 무분별하 사용되는 경우와 어린이 프로그램이나 상품명 등에지나친 외국어 사용 사례로는 <strong><mark>간판, 메뉴판 등 일상에서 외국어가 무분별하게 사용되는 경우와 어린이 프로그램이나 상품명 등에서 외국어 사용이 과도한 경우</mark></strong>가 있습니다. 이는 고령층의 소외, 세대 간 소통의 어려움, 한글 고유성 훼손 등의 문제를 야기합니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:48:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715234065</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235127</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용의 예로는 <strong><mark>간판, 메뉴판, 상품명 등에 한글 표기 없이 외국어만 사용하는 경우와, 우리말 표현이 가능함에도 불구하고 굳이 외국어 단어(예: '챌린지', '언박싱')를 사용하는 경우</mark></strong>가 있습니다. 또한, <strong>유명 브랜드가 일부러 한글을 사용하지 않고 외국어로만 표기</strong>하는 경우도 예시로 들 수 있습니다.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875959358/40a8a0b5eaa0e6b1e351c1ce4aa7b4a0/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:49:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>정준우 잘못된 높임표현(조사 내용)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235300</link>
         <description><![CDATA[<p>잘못된 높임표현</p><p> 사물을 높여 부르는 경우</p><p>1.고객님, 이 상품은 30% 세일 중이십니다. </p><p>2.아메리카노 나오셨습니다.</p><p>3.할머니 말씀이 계셨다. </p><p>4.만 원 되시겠습니다.</p><p>  식사 관련 잘못된 높임표현</p><p>1.할머니,할아버지 식사하세요.</p><p>  안내 관련 잘못된 높임표현</p><p>1.여기 앉으실게요.</p><p>2.이곳에 서명하시겠습니다.</p><p>3.안쪽으로 들어가실게요.</p><p>4.5분 정도 걸리십니다.</p><p>  동물 관련 잘못된 높임표현 </p><p>1.강아지가 밥을 드셨습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:49:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235300</guid>
      </item>
      <item>
         <title>누구인가?누가 기침소리를 내었는가?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235523</link>
         <description><![CDATA[<p>드라마 &lt;태조 왕건&gt;에 나온 짤이다. 한 신하가 기침을 하자 궁예가 "누구인가?누가 기침소리를 내었는가?"하고 물어본다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875857541/e9dbb3e4ccab25753c1e2d730f3cf891/____.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:49:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕 비속어</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235912</link>
         <description><![CDATA[<p>1.jbs최재하 요즘 청소년들이 욕과 비속어를 많이 합니다 </p><p><br/></p><p>2.이유는 수업때매 스트레스가 있어서고친구와의 친근함 을 위해서다.</p><p><br/></p><p> 3.그리고온라인 라이벌에 p2w 오토스나 유저에게 컴유저가 게못해서 p2쓰네 라고 합니다. 나도 오톤데 어쩔레 꼬우면 니네들도 쓰던갘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 암튼 모컴 유저들은 서로 noob haha LOL aute? 티배깅 핵 ez 춤모션 이렇게 도발행동이있습니다. 이따가 10b 봐야지.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:49:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715235912</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715236955</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용 사례로는 <strong><mark>간판, 메뉴판 등 일상에서 외국어가 무분별하게 사용되는 경우와 어린이 프로그램이나 상품명 등에서 외국어 사용이 과도한 경우</mark></strong>가 있습니다. 이는 고령층의 소외, 세대 간 소통의 어려움, 한글 고유성 훼손 등의 문제를 야기합니다.&nbsp;</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:50:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715236955</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715237118</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875935942/bc4fb27faed6bb038e4f023d23a27089/_____2025_12_09_094958.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:50:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715237118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>이상 발표를 마치겠습니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715237129</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:50:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715237129</guid>
      </item>
      <item>
         <title>저는 실생활 속 많이 사용되는 신조어와 유행어를 조사했습니다. 지금부터 발표를 시작 하겠습니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715238712</link>
         <description><![CDATA[<p>요즘 신조어와 유행어가 많이 늘어나고 있습니다. 신조어에 "야르: 기분 좋을때 쓰는 말,<strong>JMT</strong>: 존맛탱 (아주 맛있다).&nbsp;</p><p>&nbsp;<strong>팬아저</strong>: 팬이 아닌 사람이 저장한 짤.&nbsp;</p><p>&nbsp;<strong>이생망</strong>: 이번 생은 망했다.&nbsp;<strong>갑분싸</strong>: 갑자기 분위기 싸해짐.&nbsp;<strong>비추</strong>: 비추천 (추천하지 않음), 등이 있습니다. 너무 과도하게 사용하면 안됩니다. 나이가 많으신 분들과 대화 할 때 "야르~" 같이 말을 하면 그분도 뜻을 알 수 없기 때문입니다. 또, 너무 과도한 신조어 사용은 오히려 어색함을 줄 수도 있습니다. 일부 신조어는 비속어나 혐오 표현을 포함할 수 있기 때문에 더 주의해야 합니다. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875846705/279a42c26bc34c1567564fc18ae5cd33/___.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:52:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715238712</guid>
      </item>
      <item>
         <title>유행어 67!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715239113</link>
         <description><![CDATA[<p>미국 농구 유튜버 cam wilder의 영상에서 67을 외치는 한 중학생을 중심으로 전세계에 유명세를 탐 뜻은 그저 그렇다,뭐 그럴 수 있지라는 특별한 뜻은 없지만 재밌어서 쓰는 말이다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875990525/e05bd3fd742fd71cbd13934ec9d557a4/nLUdKKMbV1HyW8kypuXOoSZYh3iOKNRASLjkqppwKtLsF2mlcaF6rwca_2Jh3_eASirJqlPPqEaBNnrA2QD23g.webp" />
         <pubDate>2025-12-09 00:52:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715239113</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715239455</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용은 <strong><mark>의사소통 단절, 세대 간 갈등, 고령층 소외 등 다양한 문제를 야기할 수 있으며, 특히 간판이나 일상생활에서 무분별하게 남용될 경우 불편을 초래</mark></strong>합니다. 이러한 문제 해결을 위해 과도한 외국어 남용을 자제하고 우리말을 함께 사용하려는 노력이 필요합니다</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875959358/888a48eac1fc10f6b3bf89858bc44816/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:52:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715239455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>감사합니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715240140</link>
         <description><![CDATA[<p>끝</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:53:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715240140</guid>
      </item>
      <item>
         <title>이렇듯 한글을 무분별하게 줄이고 맞춤법을 지키지 않는 사례가 많이 발견되고 있습니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715240648</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:53:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715240648</guid>
      </item>
      <item>
         <title>정준우 잘못된 높임표현(끝맺는 말)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715240846</link>
         <description><![CDATA[<p>지금까지 잘못된 높임표현에 대해 조사를 했습니다.</p><p>높임말은 일상생활에서도 중요하게 작용되는 만큼  앞으로는 우리 모두 올바른 높임표현을 사용하면 좋겠습니다!</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:53:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715240846</guid>
      </item>
      <item>
         <title>우리 실생활 속 잘못 사용되는 높임 표현</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241460</link>
         <description><![CDATA[<p>요즘 생활 속에서 잘못된 높임 말을 많이 사용한다.  예로 사물 존칭등이 있습니다. 사물  존칭은 대표적으로 '주문하신 아메리카노 나오셨습니다' 등등 식당에서는 "주문하신 피자 나오셨습니다."와 "주문하신 햄버거 나오십니다."같이 사물에 존댓말을 하는 것입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875855109/eb3d70c1d35c2c61de94645de98bd6e9/______1_.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:54:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241460</guid>
      </item>
      <item>
         <title>맞춤법을 파괴하는 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241591</link>
         <description><![CDATA[<p>저는 한글 맞춤법을 파괴하는 사례를 조사하였습니다. 지금부터 발표를 시작하겠습니다.</p><p>맞춤법 파괴란, 표준 한국어 맞춤법과 문법 규정을 무시하고 소리 나는 대로 쓰거나 줄임말, 신조어, 비표준어 등을 사용하는 현상입니다.</p><p>일상 생활에서 많이 사용하는 잘못된 맞춤법으로는</p><p> 1. 발음이 비슷하여 헷갈리는 경우 = 안되/안돼, 어떻게/어떡해, 안/않 </p><p> 2. 발음 그대로 사용하는 경우 = 괜찮아 -&gt; 괜차나, 가고 있어 -&gt; 가고 이써, 등이 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:54:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말이 나쁜 이유</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241628</link>
         <description><![CDATA[<p>여러분들이 흔히 쓰는 줄임말을 줄여보는것 어떠세연?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:54:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241628</guid>
      </item>
      <item>
         <title>과도한/잘못된 존칭</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241793</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p><strong>잘못된 예:</strong> 안쪽으로 들어가실게요</p></li><li><p>궁금한 점이 계시면 문의해 주세요</p></li><li><p>부장님, 수고하세요</p><p><br></p><p><br></p></li><li><p><strong>올바른 표현:</strong> 안쪽으로 들어갈게요</p></li><li><p>궁금한 점이 있으면 문의하세요</p></li><li><p>부장님, 수고하십시오/고생하세요</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:54:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715241793</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715242160</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875935942/dee3ec22c938524a09ef20e24e8d4ff2/_____2025_12_09_095427.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:54:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715242160</guid>
      </item>
      <item>
         <title>잘못된 높임말</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715243634</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875998159/ccb05416bc31fdc20320371218f07a95/gd.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:55:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715243634</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715243664</link>
         <description><![CDATA[<p>이상 마치겠습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:55:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715243664</guid>
      </item>
      <item>
         <title>지나친 외국어 계속 써도 되나요?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244089</link>
         <description><![CDATA[<p>대한민국 사람들은 외국어를 계속 쓰고 있습니다. 대한민국 사람들의 77.9%는 외국어를 자주 사용합니다. 예로는 파이팅!(힘내!),디자인(설계), 아이디어(발상), 스트레스(압박), 트랜드(유행) 등 한국인들은 외국어를 많이 쓰고 있습니다. 세종대왕님이 훈민정음을 만들어도 외국어를 쓰고 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/Gatekeeper_Patrol_%28%EC%88%98%EB%AC%B8%EC%9E%A5_%EC%88%9C%EB%9D%BC%EC%9D%98%EC%8B%9D%29_-_panoramio_-_%EA%B3%A8%EB%B1%85%EC%9D%B4_%281%29.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:56:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244089</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244737</link>
         <description><![CDATA[<p>신조어의 비율이 올바른 한글을 쓰는 사람의 비율보다 적다는 것은 요즘 신조어를 사용하는 사례가 정말 많아졌다는 것을 알 수 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875846705/7e1c22376170d9d82c125b5b99c3367c/21108_23047_39.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:56:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244737</guid>
      </item>
      <item>
         <title>지나친 외국어 사용 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244850</link>
         <description><![CDATA[<p>'대구 테크노폴리스 예미지 더 센트럴'과 같이 지명까지 외국어로 된 이름 때문에 발음과 인지가 어렵다는 지적이 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875849402/01b686e0cebf7fafd74b02348729ce8f/_____2025_12_09_095749.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:56:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244850</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244887</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용은 <strong><mark>의사소통의 단절, 문화적 정체성 훼손, 그리고 사회적 불평등 심화 등 여러 가지 문제점을 야기</mark></strong>합니다.&nbsp;</p><p>주요 문제점은 다음과 같습니다.</p><ul><li><p><strong>의사소통의 어려움</strong>: 특히 외국어에 익숙하지 않은 노인층이나 어린이 등 정보 소외 계층은 외국어로 된 간판이나 공공 언어를 이해하는 데 어려움을 겪으며 이는 불편함을 초래합니다. 2022년 조사에 따르면 70세 이상 고령층은 특정 외래어 단어의 7.3% 정도만 이해하는 것으로 나타났습니다.</p></li><li><p><strong>세대 갈등 및 소외감</strong>: 특정 집단(특히 젊은 층) 내에서만 통용되는 외국어나 신조어의 남용은 해당 집단 외부의 사람들과의 소통을 단절시키고 소외감을 느끼게 할 수 있습니다.</p></li><li><p><strong>국어 및 문화 정체성 약화</strong>: 우리말이 있는데도 영어를 차용해 쓰는 현상이 빈번해지면 국어의 고유한 특성이 퇴색되고 한국 문화의 독창성을 잃을 위험이 있습니다. 일부에서는 영어를 사용하면 더 세련돼 보인다는 인식이 이러한 현상을 부추기기도 합니다.</p></li><li><p><strong>공공 정보 전달의 비효율성</strong>: 정부 부처나 지방자치단체 등 공공기관에서 불필요한 외국어를 남용할 경우, 국민의 알 권리를 제한할 수 있으며, 이로 인해 매년 약 170억 원 규모의 불필요한 사회적 비용이 발생한다는 조사 결과도 있습니다.&nbsp;</p></li></ul><p>이러한 문제를 해결하기 위해 국립국어원 등에서는 무분별하게 사용되는 외국어를 쉬운 우리말로 다듬는 '언어 순화 운동'을 지속적으로 펼치고 있습니다.&nbsp;</p><p>우리말을 바르게 사용하는 데 도움이 되는 정보를 찾고 싶다면, 국립국어원이나 한글문화연대 누리집을 방문해 볼 수 있습니다.</p><p>혹시 특정 분야에서 사용되는 어려운 <strong>외국어 용어</strong>를 쉬운 우리말로 바꾸는 데 관심이 있으신가요?</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875959358/ab9457f5eac136c6a394e97922babe5b/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:56:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715244887</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아름다운 우리말을 보존 할 수 있도록 우리말을 바르게 사용하는 습관을 길러봅시다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715245084</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:57:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715245084</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다른 줄임말의 예시 대화</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715245447</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>A:</strong> 오늘 뭐 해?<br><strong>B:</strong> 나 집에서 넷플 정주행 중 ㅋㅋ<br><strong>A:</strong> 뭐 봐?<br><strong>B:</strong> ‘케데헌’ 봐! 완전 꿀잼임.<br><strong>A:</strong> 오… 나도 스포 금지!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media.tenor.com/9t0jXvrLdUgAAAAe/huntrix-kpop.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:57:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715245447</guid>
      </item>
      <item>
         <title>상황이 이렇다 보니 무분별한 외국어 사용에 대한 자성의 목소리도 조금씩 높아지고 있다. 서울 압구정동에서 카페 개업을 준비 중인 최은정씨는 “한글의 아름다움이 평가절하되는 것 같아 안타깝다”고 운을 뗐다. 국문학과를 졸업한 그는 현재 순우리말 상호명을 후보에 올려두고 고심 중이다</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715245629</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875875805/edca4b2c6c6ce5065f6cd61d62079c85/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:57:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715245629</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715246341</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875996751/41c5324575fd5c132e01983adb795db4/1_1.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:57:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715246341</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 사용 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715246437</link>
         <description><![CDATA[<p>줄임말 사용 사례는<strong> '핵꿀잼'</strong> (매우 재미있음), <strong>'갑분싸'</strong> (갑자기 분위기 싸해짐), <strong>'어쩔티비'</strong>, <strong>'반모'</strong>(반말 모드),<strong> '혼밥'</strong> (혼자 밥 먹기),<strong> '치맥' </strong>(치킨+맥주),<strong> '롬곡옾높' </strong>(폭풍눈물) 등이 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:58:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715246437</guid>
      </item>
      <item>
         <title>이상 발표를 마치겠습니다</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715246572</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875855109/cd7d67d3e690b1dbacb4152dcbcebe91/______2_.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 00:58:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715246572</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247256</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p><strong>외국어 간판 및 메뉴판:</strong> 외국어로만 된 간판이나 메뉴판이 늘어나면서, 특히 고령층이 가게를 이용하는 데 불편함을 겪거나 여기가 어딘지 헷갈리는 경우가 발생합니다.</p></li><li><p><strong>아파트 및 산업단지 이름:</strong> '대구 테크노폴리스 예미지 더 센트럴'과 같이 지명까지 외국어로 된 이름 때문에 발음과 인지가 어렵다는 지적이 있습니다.</p></li><li><p><strong>어린이 프로그램에서의 외국어 남용:</strong> 공영방송의 어린이 프로그램 제목이나 등장인물의 이름이 모두 외국어로 되어 있는 경우가 있습니다.</p></li><li><p><strong>상품 및 브랜드명:</strong> 브랜드 인식을 위해 외국어 상호를 선호하거나, '브이로그(Vlog)', '언박싱(Unboxing)'처럼 한글로 대체할 수 있는 외래어를 사용하는 경우입니다.</p></li><li><p><strong>온라인 및 인터넷:</strong> '퍼스널 컬러(Personal Color)'처럼 한글로 바꿀 수 있는 단어를 그대로 쓰는 경우가 많습니다.&nbsp;</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:58:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>비속어의 종류</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247660</link>
         <description><![CDATA[<p>이런 말들이 다 비속어에 속합니다. 비속어는 품위가 낮고 속된 말로 공식적인 자리에선 찾기 어렵습니다.그리고 상대방을 비하하려는 명확한 의도를 담아 사용하는 표현입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875993365/1f781e6c527a9cc84fc16ebeda4642c4/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:58:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247660</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕과 비속어의 공통점과 차이점</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247810</link>
         <description><![CDATA[<p>차이점은 비속어는 주로 격식 없고 속된 표현 자체를 가리키며 모욕 의도가 약하거나 없을수 있고, 욕설은 상대방을 모욕하고 비하하려는 명확한 의도를 담아 사용하는 더 강한 표현 입니다</p><p>공통점은 둘 다 품격없는 말입니다 </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 00:59:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247810</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247998</link>
         <description><![CDATA[외국어를 포기하지 못하는 이유는 무엇일까. 국립국어원이 성인 남녀 5000명을 대상으로 진행한 ‘2020년 국민의 언어 의식 조사’에 따르면 ‘외래어나 외국어를 사용하는 가장 큰 이유’는 ‘의미를 정확하게 전달할 수 있어서’(41.2%)였다. 이어 ‘전문적인 용어를 사용하는 것이 능력 있어 보이기 때문’(22.9%)과 ‘우리말보다 세련된 느낌이 있기 때문’(15.7%)이라는 의견이 높은 비중을 차지했다.]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875875805/54d8f5faa77a0e90027a046ab9b0b29a/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 00:59:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715247998</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715249463</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876063338/979262d2713d1c647106270149962673/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:00:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715249463</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715249543</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1. 의사소통 장애 및 사회적 소외감 유발</strong></p><ul><li><p><strong>정보 격차 및 고령층 소외</strong>: 외국어(특히 영어)에 익숙하지 않은 고령층이나 취약 계층은 공공기관의 안내문, 상업 광고, 방송 등에서 사용되는 어려운 외래어 및 외국어 때문에 정보를 이해하기 어렵습니다. 이는 실질적인 정보 접근의 불평등을 낳고 사회적 소외감을 느끼게 합니다.</p></li><li><p><strong>세대 및 집단 간 단절</strong>: 특정 연령층이나 전문 분야에서만 통용되는 외국어 남용은 다른 집단과의 원활한 소통을 방해하며, 이는 궁극적으로 사회 통합을 저해하는 요인이 될 수 있습니다.</p></li></ul><p><strong>2. 국어의 정체성 및 문화적 자긍심 약화</strong></p><ul><li><p><strong>우리말 고유성 훼손</strong>: 우리말로 충분히 표현 가능한데도 불구하고 영어나 기타 외국어를 사용하는 경향이 심화되면, 국어의 어휘력과 표현력이 빈약해지고 고유한 멋과 가치가 퇴색될 수 있습니다.</p></li><li><p><strong>잘못된 언어 인식</strong>: 영어를 사용해야 더 세련되거나 전문적으로 보인다는 잘못된 인식이 퍼지면서, 우리말 사용을 기피하고 무분별하게 외국어를 선호하는 풍조가 만연해질 수 있습니다.&nbsp;</p></li></ul><p><strong>3. 행정 및 경제적 비효율 발생</strong></p><ul><li><p><strong>공공 정보 전달의 비효율</strong>: 정부나 지자체 등 공공 부문에서 불필요한 외국어나 어려운 전문 용어를 사용할 경우, 정책이나 정보를 국민에게 효과적으로 전달하기 어렵습니다. 이는 행정 효율성을 떨어뜨리고 불필요한 비용을 발생시킵니다.</p></li><li><p><strong>사회적 비용 증가</strong>: 어려운 외국어 용어를 쉽게 풀어쓰거나 번역하는 과정에서 불필요한 시간과 예산이 소요될 수 있습니다.</p></li></ul><p>이러한 문제들을 해결하기 위해, 국립국어원 등에서는 어려운 외국어 및 외래어를 쉬운 우리말로 다듬어 쓰자는 '언어 순화 운동'을 지속적으로 전개하고 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875959358/c440be60d2a6bb3264365d4e9d3c0d41/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:00:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715249543</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715249553</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용은 다양한 사회적, 개인적 피해를 유발할 수 있습니다. 주로 <strong>의사소통의 어려움, 정보 접근권 침해, 경제적 손실, 세대 갈등, 그리고 언어 및 문화 정체성 훼손</strong> 등의 형태로 나타납니다.&nbsp;</p><p>구체적인 피해 사례 및 문제점은 다음과 같습니다.</p><p><strong>1. 의사소통의 어려움 및 세대 갈등 심화</strong></p><p><strong>2. 공공 정보 및 서비스 이용의 불편함 (정보 접근권 침해)</strong></p><ul><li><p><strong>사례:</strong> 서울시의 '러너스테이션', 교육부의 '그린스마트 미래학교' 같은 명칭이 외국어로 구성되어 이해하기 어렵다는 지적이 있었습니다.</p></li><li><p>이로 인해 해당 정보를 읽을 수 없는 사람들은 가게나 공공 서비스를 이용하는 데 불편함을 겪으며, 이는 국민의 정보 접근권을 침해하는 결과를 낳습니다.&nbsp;</p></li></ul><p><strong>3. 사회적/경제적 손실 발생</strong></p><p><strong>4. 언어 정체성 및 문화유산 훼손</strong></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:00:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715249553</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말:복세편살,</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715251143</link>
         <description><![CDATA[<p>복세편살 이란 '복잡한 세상 편한 하게 살자'라는 뜻을 가지고 있습니다.하지만 위에 사진 처럼 모르는 사람도 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875848101/e360f4034c904853e5e530b9395a141f/R.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:01:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715251143</guid>
      </item>
      <item>
         <title>실생활에서 잘못 사용되고 있는 높임말</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715251422</link>
         <description><![CDATA[<p>요즘 생활 속에서 잘못된 높임 말을 많이 사용한다. </p><p>예로 사물 존칭, 행동 가능 존칭 등이 있다. 사물 존칭은 대표적으로 카페에서 '주문하신 아메리카노 나오셨습니다' 등등 마트 등 매점에서 '찾으시는 물건이 매진 되셨습니다' 같은 사물에 존댓말을 하는 것 입니다.</p><p>행동 가능 존칭은 마라톤 같은 운동에서 가능성이 보일 때 '완주 가능 하십니다' 라고 하며 가능성에 높임 말을 붙인다. </p><p>'주문하신 아메리카노 나오셨습니다'는 '주문하신 아메리카노 나왔습니다'로 고치고 '찾으시는 물건이 매진 되셨습니다'는 '찾으시는 물건이 매진 됬습니다'. 마지막으로 '완주 가능하십니다'는 '완주 가능 할 것 같습니다'로 바꿔야 한다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875849297/ceb0d92018cbe8849073faed8980f57b/____.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:01:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715251422</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕과 비속어를 쓰면 안되는 이유</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715252111</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>언어 능력 저하,기억력/사고력 저하,충동성 증가가 되므로 되도록 욕설을 쓰지 않는 것이 좋습니다.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:02:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715252111</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715253304</link>
         <description><![CDATA[<p>귀척=귀여운 척  생파=생일 파티  등등 많은 줄임말이  일상속에서 사용돼고 있다. 줄임말을 만드는 법은 다음과 같다.<strong>줄임말 만드는 기본 방법</strong></p><ul><li><p><strong>핵심 부분만 남기기</strong>: 단어 또는 문장 중 자주 반복되거나 의미상 중요한 부분만 남기고 나머지는 생략합니다. 예) '안녕하세요' → '안녕'</p></li><li><p><strong>머리글자만 따기</strong>: 여러 단어의 첫 글자를 모아 하나의 단어로 만듭니다</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875852847/26d6a6f6d5807cb0ff7f7964781201bf/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:03:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715253304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 쓰면 안되는 이유 첫째</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715255697</link>
         <description><![CDATA[<p>외국인들이 줄임말을 보고 잘 알아듣지 못하거나 어른신들은 줄임말을 잘 모르기때문에 줄임말을 주여야 한다고 생각이 든다. 또 위 사진처럼 줄임말을 많이 쓰는 사람들도 가끔 가다가 모르는 말이 나오면 뇌정지가 오기 때문입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876000993/065854def236fba08e1b61a79f158a37/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:04:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715255697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>우리는 우리 말을 지키기 위해 알맞는 우리말을 사용해야 한다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715255988</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:04:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715255988</guid>
      </item>
      <item>
         <title>신조어도 될 수도 있고 유행어도 될 수 있는  야르, 존맛탱, 알잘딱깔쎈</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715256215</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>승우:</strong> 예준아, 너 이번 주말에 뭐 해?<br><strong>예준:</strong> 딱히 할 일 없는데. 집에서 뒹굴뒹굴할 것 같아.<br><strong>승우:</strong> 그럼 우리 토요일에 PC방 갈래? 가서 같이 <strong>로블록스</strong> 하자!<br><strong>예준:</strong> <strong>야르</strong>! 그거 진짜 좋은 생각이다! 나 요즘 새로운 스킨 샀는데 자랑하고 싶었거든!<br><strong>승우:</strong> 야르! 토요일 점심 12시에 우리 동네 사거리에 있는 존맛탱인 분식집에서 만나자! 내가 맛있는 거 쏠게!<br><strong>예준:</strong> 오케이, 접수 완료! 알잘딱깔쎈 맞는 시간에 전화해 줬네. 고마워!</p><p>이처럼 우리는 실생활에서 자연스럽게 신조어와 유행어를 사용하고 있습니다. 신조어는 다른 사람의 기분을 좋지 않게 만들 수 도 있고 다른 사람이 신조어의 뜻을 모를 수도 있습니다. 따라서 신조어는 우리가 사용하면 좋은 영향을 끼치지 않습니다.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:05:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715256215</guid>
      </item>
      <item>
         <title>잘못된 표현이 나오는 이유</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715256453</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p><strong>과잉 친절:</strong> 고객을 존중하려는 마음이 지나쳐 사물에까지 높임을 쓰는 경우</p></li><li><p><strong>존댓말에 대한 잘못된 이해:</strong> '-(으)시-'를 무분별하게 사용하여 높임의 주체를 혼동</p></li><li><p><strong>사회적 분위기:</strong> 무조건적인 존대를 요구하는 문화가 사물 존대를 확산</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:05:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715256453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>비속어에서 우리말로</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715258171</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p> 존나(졸라). 요즘 학생들이 매우 많이 사용하는 비속어로 매우 라는 뜻이다. 존나(졸라) 대신 매우 라는 뜻으로 바꾸는 건 어떻게 생각하시나요? 예시: "글씨가 매우 작아 안 보이네."</p></li><li><p>에바. 에바는 ~아니잖아 라는 부정적으로 쓰는 말이며 학생들이라면 꼭 들어본 비속어다. 에바, 아니라는 말로 바꾸는 건 어떻게 생각하시나요? 예시: 새 학기 반 배정이 보통 같은반 4명 이상 배정되는데 왜 내 반 배정은 3명이지? 이건 아니잖아.</p></li><li><p>쩔다(쩐다). 쩔다(쩐다)는 신기하거나 멋있는 장면이 나오는 상황에 쓰며 특히 공연을 볼 때 많이 쓰입니다. 예시: 저 마술 어떻게 하지? 진 신기하다.</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:06:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715258171</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕과 비속어의 뜻을 이제부터 알려드리겠습니다.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715258445</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:06:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715258445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕,비속어</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715258596</link>
         <description><![CDATA[<p>   요즘 학생들은 욕의 뜻을 모르고 사용한다. 욕은 남을 깎아내리거나 모욕을 주는 저속하고 상스러운 말이며 비속어는 이러한 욕설을 포함하며 일상적으로 쓰이지만 품위가 낮고 속된 표현들을 통칭한다. 학생들이 가장 많이 사용하는 몇가지 비속어는 간지,개뿔,개소리,꺼져,꼰대 등등 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://blog.naver.com/bestmom8/223881114675?photoView=0" />
         <pubDate>2025-12-09 01:06:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715258596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말을 쓰면 않돼는 이유</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715260105</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>표준어 규칙이 무너지고 축약어가 표준어로 인식되면 언어의 품격이 떨어지고 의사소통에 장애가 생깁니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://ko.phongnhaexplorer.com/ko/%EA%B5%90%EC%9C%A1/%EC%A4%84%EC%9E%84%EB%A7%90%EC%9D%84-%EC%93%B0%EB%A9%B4-%EC%95%88%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EC%A0%90%EC%9D%80-%EB%AC%B4%EC%97%87%EC%9D%B8%EA%B0%80%EC%9A%94.html"><strong>1</strong></a></p></li><li><p>특정 집단만 아는 줄임말은 오해를 부르고 세대 간 소통을 어렵게 합니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="http://www.joongdo.co.kr/main/view.php?key=20211007010001224"><strong>2</strong></a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://jrsgsg.hankyung.com/article/202303198737E"><strong>3</strong></a></p></li><li><p>비속어가 섞인 줄임말은 무례하게 받아들여져 의사소통의 질을 저해합니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://ko.phongnhaexplorer.com/ko/%EA%B5%90%EC%9C%A1/%EC%A4%84%EC%9E%84%EB%A7%90%EC%9D%84-%EC%93%B0%EB%A9%B4-%EC%95%88%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EC%A0%90%EC%9D%80-%EB%AC%B4%EC%97%87%EC%9D%B8%EA%B0%80%EC%9A%94.html"><strong>1</strong></a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="http://www.joongdo.co.kr/main/view.php?key=20211007010001224"><strong>2</strong></a></p></li><li><p>줄임말에 의존하면 정확한 표현을 잊고 글쓰기 능력이 저하될 수 있습니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://ko.phongnhaexplorer.com/ko/%EA%B5%90%EC%9C%A1/%EC%A4%84%EC%9E%84%EB%A7%90%EC%9D%84-%EC%93%B0%EB%A9%B4-%EC%95%88%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EC%A0%90%EC%9D%80-%EB%AC%B4%EC%97%87%EC%9D%B8%EA%B0%80%EC%9A%94.html"><strong>1</strong></a></p></li><li><p>무분별한 신조어·줄임말은 세대·집단 간 소통을 저해한다는 우려가 큽니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="http://www.joongdo.co.kr/main/view.php?key=20211007010001224"><strong>2</strong></a></p></li></ul><p><strong>권장 사항</strong></p><ul><li><p>상대가 모르는 어른들과는 줄임말을 피하고, 친구들 사이에서도 과용을 경계하세요.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://jrsgsg.hankyung.com/article/202303198737E"><strong>3</strong></a></p></li><li><p>비속어가 포함된 줄임말은 사용을 자제하고, 올바른 우리말 사용을 지향하세요.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875852847/fe8ecfad91d7c2864be188e989e3d4a3/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:07:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715260105</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715260153</link>
         <description><![CDATA[<p>간판들도 만만치 않습니다. KBS,SBS,JTBC,MBC등 뉴스도 있고 CU,GS25등 편의점도 있고 버거킹, 스타벅스,맘스터치등 음시점도 있습니다. 다 우리말로 바꿀 수 있는 데 외국어를 사용하고 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Moms_touch_burger1_bi_%282011%29.svg/2560px-Moms_touch_burger1_bi_%282011%29.svg.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:07:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715260153</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715262479</link>
         <description><![CDATA[<p>그래서 요즘은 신조어를 모르면 대화가 되지 않을 때도 있습니다. 신조어나 유행어를 적당히 사용하세요. 지금까지 저의 발표를 들어주셔서 감사합니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875846705/71a6b4623fdbfcf149dee20bd8b11ec3/maxresdefault.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:09:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715262479</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말:짱남 극대노 꼰대</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715264860</link>
         <description><![CDATA[<p>짱남 이란 최고의 남자를 뜻하고 극대노는 아주 크게 화를 냄을 뜻합니다. 마지막으로 꼰대는 부모 노인 선생님을 비하하는 단어 이므로 쓰지 않는 것이 좋습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875848101/735632497e3c67a17a01b7077f577681/XsBjKSkavzMzCzLtQiOIkzbaxv.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:10:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715264860</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715265735</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876063338/8c64afc05b1c903cd60d7ee83a35728f/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:11:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715265735</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말을 쓰면 안되는 이유 두번째</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715266116</link>
         <description><![CDATA[<p>뉴스의 그래프의 따르면 친구들이 하니까,또는 긴 문장을 쓰는게 귀찮아서 라고하는데 이렇게 친구들이 하니까 따라했다간 좋지 않은 말을 엄마,아빠 또는 모르는 사람 앞에서 했다간 크게 다칠 수도 있기 때문입니다. 또 긴 문장이 귀찮다고 해서 줄임말을 써버리면 모르는 낱말이나 모르는 문장들이 많아지면 글을 길게 쓸때 어려움이 있기 때문입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876000993/9b936cc445cd56cd900a4847204898a7/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:11:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715266116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 사용 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715267256</link>
         <description><![CDATA[<p>A: 야. 우리 디저트 먹으러 갈래?</p><p>B: 콜!</p><p> 디저트 가게 도착.</p><p>A: 야. 너 <strong>아아</strong> 먹을 거임?</p><p>B: <strong>당근</strong>이지!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875996751/ed3dfd69bc22364e8057f7ff8716883a/20161110514093.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:12:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715267256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>일상생활에서 자주 틀리는 맞춤법 예시</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715268947</link>
         <description><![CDATA[<p>정확한 맞춤법 예시 문장 : 1. 초코우유 사면 안돼. 2. 너 진짜 어이없다. 3. 금세 잊어버리지 마. 4. 웬만하면 그대로 하자. 5. 이게 웬 떡이야? 6. 얻다 대고 그렇게 말해? 7. 그건 제가 할게요. 8. 제발 허락해주시면 안되나요? 등이 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875855347/7fec196f4e15515727fee01af886128c/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:13:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715268947</guid>
      </item>
      <item>
         <title>감사합니다</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715270187</link>
         <description><![CDATA[<p>끝!!~~~   -ㅅ-</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:14:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715270187</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715270728</link>
         <description><![CDATA[<p>발표 끝</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875855802/8d61688211f513286e71242edd9e50f5/VKFKSTNEKF.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:14:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715270728</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말을 올바르게 사용하는 법</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715270993</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p>공식적 자리에서는 사용하지 않는 말이기 때문에 때와 장소, 대화 대상을 고려해야 합니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="http://www.monthlyfuture.com/news/articleView.html?idxno=334"><strong>2</strong></a></p></li><li><p>비격식 표현은 적절히 사용하면 한국어가 보다 자연스럽게 들리지만, 상황에 따라 사용 여부를 조심해야 합니다.<br>공식적인 자리에서는 존댓말, 편한 자리에서는 반말을 연습하는 상황별 대화 연습이 효과적입니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://blog.naver.com/noon1126/223778499005"><strong>1</strong></a></p></li><li><p>줄임말과 원래 표현을 연결해 학습하면 이해와 활용이 쉬워집니다.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875852847/92c54a25d877e646c672619b5f09fad3/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:14:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715270993</guid>
      </item>
      <item>
         <title>우리말 지킴이</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715271232</link>
         <description><![CDATA[<p>우리 모두 비속어 대신 우리 말을 사용해 봐요! 아마 좋을 거에요. 특히 비속어를 많이 활용하는 친구들이 해보면 좋을 거 같아요. 그러면 다 같이 실천해볼까요? </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:14:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715271232</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715271630</link>
         <description><![CDATA[<p>어쨌든 유행어는 조금만 합시다.전하께서 지켜보고 있어요.</p><p>이렇게 우리말을 파괴하는 말을 하면 외세가 아닌 우리가 우리말을 파괴하는 제 2의 일본제국이 될지 몰라요.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875857541/ed7448d8cbd64f72fafdc258c537f170/__.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:15:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715271630</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cd10214</author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715273124</link>
         <description><![CDATA[<p>지나친 외국어 사용은 의사소통에 지장을 주고 우리말의 고유성을 해칠 수 있어, 필요한 경우에만 쓰고 우리말로 대체하는 균형이 필요합니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://www.korean.go.kr/niklintro2/20years05_03_03.jsp"><strong>1</strong></a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://blog.naver.com/areumkor/223659899641"><strong>2</strong></a></p><p><strong>왜 문제인가</strong></p><ul><li><p>외래어·외국어 남용은 세대 간 소통을 어렵게 하고 한글의 고유성을 훼손할 수 있습니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="http://www.anhwams.com/news/237535"><strong>3</strong></a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://blog.naver.com/relatewu/223918976180"><strong>4</strong></a></p></li><li><p>거리 간판·메뉴판의 과도한 외국어 표기는 고령층 등 일부에게 큰 불편을 줍니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://www.yna.co.kr/view/MYH20220522000800641"><strong>5</strong></a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://blog.naver.com/hyerica4473/223290319097"><strong>6</strong></a></p></li><li><p>공공 언어에서도 외래어 사용이 늘어나고 있다는 지적이 있습니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://www.korean.go.kr/front/board/boardMovieView.do?board_id=14&amp;mn_id=&amp;b_seq=367"><strong>7</strong></a></p></li></ul><p><strong>권장 대응</strong></p><ul><li><p>‘페어링→맛조합’, ‘플레이팅→담음새’, ‘헤드라인→머리 기사’, ‘아카이브→자료 보관소’, ‘트렌드→유행’처럼 우리말로 바꿔 쓰세요.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://blog.naver.com/areumkor/223659899641"><strong>2</strong></a></p></li><li><p>국립국어원 ‘다듬은 말’에서 순화어를 찾아 활용하시면 좋습니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://blog.naver.com/areumkor/223659899641"><strong>2</strong></a></p></li><li><p>간판은 한글 병행 원칙을 적용해 한글을 늘리는 개선이 추진되고 있습니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://www.yna.co.kr/view/MYH20220522000800641"><strong>5</strong></a></p></li></ul><p><strong>개념 구분</strong></p><ul><li><p>외래어는 국어로 정착된 말이고, 외국어는 아직 정착되지 않은 말로 우리말로 대체해 쓰는 것이 바람직합니다.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 fender-ui_c8f4a785 eYQqs_bu4q8NEiQUdaaX fds-aib-color-bg-99-hover-95" href="https://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002757372"><strong>8</strong></a></p></li></ul><p><strong>관련 질문</strong></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 ZshD6LNujH_aggnhhkN1" href="https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;sm=tab_clk.aib&amp;query=%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%90%EC%9D%84%20%EC%A7%80%ED%82%A4%EA%B8%B0%20%EC%9C%84%ED%95%9C%20%EB%85%B8%EB%A0%A5%EC%97%90%EB%8A%94%20%EC%96%B4%EB%96%A4%20%EA%B2%83%EC%9D%B4%20%EC%9E%88%EB%82%98%EC%9A%94&amp;x_csa=%7B%22aib_fuq%22%3A%221%22%7D">우리말을 지키기 위한 노력에는 어떤 것이 있나요</a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 ZshD6LNujH_aggnhhkN1" href="https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;sm=tab_clk.aib&amp;query=%EC%98%AC%EB%B0%94%EB%A5%B8%20%EC%99%B8%EB%9E%98%EC%96%B4%20%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95%EC%9D%84%20%EC%95%8C%EB%A0%A4%EC%A3%BC%EC%84%B8%EC%9A%94&amp;x_csa=%7B%22aib_fuq%22%3A%221%22%7D">올바른 외래어 표기법을 알려주세요</a></p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="fender-ui_228e3bd1 ZshD6LNujH_aggnhhkN1" href="https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;sm=tab_clk.aib&amp;query=%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0%EC%9D%98%20%EC%9D%98%EB%AF%B8%EC%99%80%20%EC%9C%A0%EB%9E%98%EC%97%90%20%EB%8C%80%ED%95%B4%20%EC%95%8C%EB%A0%A4%EC%A3%BC%EC%84%B8%EC%9A%94&amp;x_csa=%7B%22aib_fuq%22%3A%221%22%7D">한글날의 의미와 유래에 대해 알려주세요</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/1879216604/b754fcb11e9711ff696874a0d816ada3/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:15:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715273124</guid>
      </item>
      <item>
         <title>욕의 종류</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715274269</link>
         <description><![CDATA[<p>이렇게 또*이 와 개-- 은 사람 이 들으면 기분이 나쁜 욕설 입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875993365/b2743379eee5a15b721546f78fd436ed/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:16:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715274269</guid>
      </item>
      <item>
         <title>우리말을 써요</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715274894</link>
         <description><![CDATA[<p>이상으로 발표를 마치겠습니다. 모두 비속어 대신 우리말을 써봐요!</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:17:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715274894</guid>
      </item>
      <item>
         <title>감사합니다.!!!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715275511</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:17:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715275511</guid>
      </item>
      <item>
         <title>신조어,유행어 쓰면 세종대왕이 찾아간다!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715277544</link>
         <description><![CDATA[<p>한국어를 바르게 사용합시다.  </p><p>진짜~ 끝~</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876133783/1ea3dc70a4e8ad4b627316089ffda5fe/304_670_203.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:18:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715277544</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말을 쓰지 말자 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715278213</link>
         <description><![CDATA[<p>그냥 줄임말은 다른 사람들이 불편하고 이해가 안되는 부분도 있고 위험한 줄임말들이 많으니 그냥 쓰지 말자 (나도 쓰긴함...)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876000993/e15a0fc24731d70df7905d79d97d8c3b/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:18:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715278213</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715279784</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876146353/5a4e73536f99452cbc69fb0cb13ff467/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:19:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715279784</guid>
      </item>
      <item>
         <title>감사합니다</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280065</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:19:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>감사합니다~</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280103</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:19:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280103</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280461</link>
         <description><![CDATA[<p>외국어를 왜 포기하지 못할까요? 한글인 줄 알고 쓰거나, 멋있어 보인다, 한글로 말하면 많이 길다 등 이유가 많습니다. 그렇지만 왜 우리는 한글을 써야 됩니까? 이유는 사람들이 이해를 정확히 못할 수 있고 우리나라는 나라의 언어를 쓰면 우리는 더 한국 국민이 될 것 입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-12-09 01:20:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280461</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280627</link>
         <description><![CDATA[<p>한글 맞춤법 파괴는 표준화된 한글 규범 (맞춤법, 띄어쓰기, 어휘 들)을 어기고, 표준적인 표현 (줄임말, 신조어, 외게어, 초성, 이모티콘 등)을 과도하게 사용해 우리말의 체계와 적확성을 훼손현상을 말합니다.              위 그림과 같이 정확한 우리말이 있는데 사람들은 다른 말을 만들어 냅니다. 요즘 사람들이 사용하는 말을 모르는 어르신들이나 모르는 사람들은 요즘 사용하는   </p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4875859506/1ac999199e37eaeb7c8f5d6161b6124b/image.png" />
         <pubDate>2025-12-09 01:20:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715280627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>끝</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715281031</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4876127671/3710bf695d01f2123ee8416e0872eb2a/______1_.jpg" />
         <pubDate>2025-12-09 01:20:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/cd10214/uae7mixmwhewnetm/wish/3715281031</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
