<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>122 L3 Vocabulary Group Task by 英文科林育帆</title>
      <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej</link>
      <description>Each group has been assigned three  vocabulary words. For each word, please refer to the dictionary and select the most relevant collocation. Write down the chosen collocation with the Chinese translation and provide an example sentence using it. An example for the first word has already been provided for your reference. Be sure to specify the source of the sentence and indicate from which dictionary it comes.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-03-12 23:07:58 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-03-13 03:55:14 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>12217賴欣葦</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916349734</link>
         <description><![CDATA[<p>The terrorists said that anyone caught <mark>informing on them </mark>would be killed<em>. —</em>（向警方）告發某人 出自：Cambridge Dictionary </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:06:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916349734</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12220羅若㚬</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916355424</link>
         <description><![CDATA[<p>The house is beautiful. <mark>Furthermore</mark>, it's in a great location.</p><p>出自劍橋辭典</p><p>而且.....</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:11:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916355424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12215 潘薈筑</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916356543</link>
         <description><![CDATA[<p>Can you <mark>describe in detail</mark> to me how it happened?</p><p>describe in detail 詳細說</p><p><br/></p><p>The concert <mark>was described as</mark> an unforgettable experience by the audience.</p><p>be described as (being) + adj / N 被形容為⋯</p><p><br/></p><p>出處：Barshai</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://barshai.org/word-dive/describe/">https://barshai.org/word-dive/describe/</a></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:12:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916356543</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12201王書妍</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916366369</link>
         <description><![CDATA[<p><em>It doesn't </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/matter"><em>matter</em></a><em> what you say, he'll always </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/argue"><em><mark>argue</mark></em></a><em><mark> the </mark></em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/toss"><em><mark>toss</mark></em></a><em>!</em></p><p><em>中文：唱反調</em></p><p><em>出處：劍橋詞典</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:20:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916366369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12224許睿哲</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916368250</link>
         <description><![CDATA[<p><em>Boats of every description were </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/enter"><em>entering</em></a><em> the </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/harbour"><em>harbour</em></a><em>.</em></p><p><em>Of every description :各式各樣</em></p><p><em>（取自劍橋詞典</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:22:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916368250</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12210陳又寧</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916369514</link>
         <description><![CDATA[<p>Daniel's grades <mark>shot up</mark> after he started getting better sleep and studying harder. </p><p>中文：急速增長</p><p>出處：空中美語</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:23:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916369514</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12205李安婷</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916370834</link>
         <description><![CDATA[<p>The train is now <mark>departing from </mark>the station.</p><p><br/></p><p>depart from從某地出發</p><p>➡️Engoo Words</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 00:24:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916370834</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12218鍾沐妘</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916434468</link>
         <description><![CDATA[<p>It's going to be a <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/difficult">difficult</a> <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/job">job</a> but I'm <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/sure">sure </a>she'll <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/rise"><mark>rise</mark></a><mark> to the challenge.</mark></p><p>rise to the challenge 知難而上</p><p>劍橋</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:09:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916434468</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12214游芮彤</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916449991</link>
         <description><![CDATA[<p>I remember the night your father <mark>proposed to</mark> me.</p><p>Propose to —向⋯⋯求婚</p><p>Cambridge Dictionary</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:19:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916449991</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12212陳宥安</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916450808</link>
         <description><![CDATA[<p> If a book doesn't <mark>engage my interest</mark> in the first few pages, I don't usually continue reading it.</p><p>engage someone's interest 引起某人的興趣</p><p>出自劍橋辭典</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:20:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916450808</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12213陳婉儀</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916467639</link>
         <description><![CDATA[<p>assure that </p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html">[ + (that) ]</a> <em>She assured him </em><strong><em>(that)</em></strong><em> the </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/car"><em>car</em></a><em>would be </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/ready"><em>ready</em></a><em> the next </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/day"><em>day</em></a><em>.</em>她向他保證說他的車第二天就能修好。</p><p><br/></p><p>From Cambridge dictionary </p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:30:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916467639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12202申力心</title>
         <author>s1122202</author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916479022</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><p><em>Trains for Washington depart on every </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/half"><em>half</em></a><em> </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/hour"><em>hour</em></a><em>.</em></p></li><li><p><em>出自：劍橋辭典</em></p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:37:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916479022</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12216黎庭妤</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916484591</link>
         <description><![CDATA[<p><em>I don't </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/know"><em>know</em></a><em> how you're going<mark> to </mark></em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/explain"><em><mark>explain </mark></em></a><em><mark>away</mark> that </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/dent"><em>dent</em></a><em> you made in Dad's </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/car"><em>car</em></a><em>.</em></p><p><em>explain st. away </em></p><p><em>解釋某事</em></p><p><em>劍橋字典</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:41:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916484591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12206李佩誼</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916485619</link>
         <description><![CDATA[<p>deep disagreement嚴重分歧</p><p><br/></p><p>At the same time, this impressive degree of convergence on middle-level social/political values appears to coexist with deep disagreement over the normative foundations of these values.</p><p><br/></p><p>來自&nbsp;Cambridge English Corpus</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:41:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916485619</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12219羅思穎</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916492362</link>
         <description><![CDATA[<p><em>The </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/doctor"><em>doctors</em></a><em> made one last <mark>desperate </mark></em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/effort"><strong><em><mark>effort</mark></em></strong></a><em><mark> </mark>to </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/save"><em>save</em></a><em> the boy's </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/life"><em>life</em></a><em>.</em></p><p>醫生們為挽救男孩的生命作了最後一次努力</p><p>劍橋字典</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:46:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916492362</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12211 陳佳伶</title>
         <author>s1122211</author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916508505</link>
         <description><![CDATA[<p>Pension <em><mark>term</mark></em><mark> </mark><em><mark>assurance</mark></em> is effectively normal term life assurance with tax relief on the premiums.</p><p>期限保證</p><p>劍橋</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 01:57:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916508505</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12204吳沛穎</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916541788</link>
         <description><![CDATA[<p><em>I was <mark>curious to</mark> </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/know"><em>know</em></a><em> what would </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/happen"><em>happen </em></a><em>next.</em></p><p><em>curious to好奇</em></p><p><em>出處：劍橋詞典</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 02:19:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916541788</guid>
      </item>
      <item>
         <title>22許哲飴</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916606897</link>
         <description><![CDATA[<p><em>You're <mark>confusing</mark> me </em><strong><em><mark>with</mark></em></strong><em> my </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/sister"><em>sister</em></a><em> - she's the </em><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="query" href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/singer"><em>singer</em></a></p><p><em>翻譯：將…混淆</em></p><p><em>出處：劍橋辭典</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 03:04:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916606897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I could hardly hear her at the back.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916667287</link>
         <description><![CDATA[<p>Hardly幾乎不</p><p>12225鄭皓允</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-03-13 03:55:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/linyufan/twg7l79h19dnunej/wish/2916667287</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
