<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Cognados Falsos y Calcos by Giselle Montiel Aguilar</title>
      <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-03-06 15:28:59 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2018-03-07 15:39:25 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Dootheets.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>      Palabra en Inglés:</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238668264</link>
         <description><![CDATA[<pre>   <strong>    Actual</strong></pre><div>   <strong><mark>actual = </mark></strong><strong><mark><del>actual </del></mark></strong><strong><mark>(español)</mark></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:28:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238668264</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238668265</link>
         <description><![CDATA[<pre> <strong>Cognados Falsos</strong></pre>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:28:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238668265</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción:</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238671005</link>
         <description><![CDATA[<var><strong>Real, verdadero</strong></var>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:32:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238671005</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oración &amp; Sentence</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238673882</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><ul><li>I need an <strong><mark>actual</mark></strong><strong> </strong>doctor to help me.</li><li>Necesito un doctor <strong><mark>verdadero</mark></strong> para que me ayude. </li></ul></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:36:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238673882</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción:</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238674246</link>
         <description><![CDATA[<var>Tela</var>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:36:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238674246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oración &amp; Sentence</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238674624</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><ul><li>This <strong><mark>fabric</mark></strong> is very soft.</li><li>Esta <strong><mark>tela</mark></strong> está muy suavecita. </li></ul></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:36:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238674624</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238675087</link>
         <description><![CDATA[<pre><sub>  </sub> <strong>Calcos</strong></pre>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:37:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238675087</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238676121</link>
         <description><![CDATA[<var>Endosar, Respaldar</var>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:38:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238676121</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238676456</link>
         <description><![CDATA[<var> Comida-Rapida</var>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:38:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238676456</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oración &amp; Sentence</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238676823</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><ul><li>She is going to <strong><mark>endorse</mark></strong> his campaign so people will vote for him.</li><li>Ella va a <strong><mark>respaldar</mark></strong> su campaña para que la gente vote por él.</li></ul></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:39:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238676823</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oración &amp; Sentence</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238677039</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><ul><li>She is going to buy something from the <strong><mark>fast-food</mark></strong> restaurant because she doesn't want to cook today. </li><li>Ella va a comprar algo del restaurante de<strong><mark> comida rápida</mark></strong> porque no quiere cocinar hoy.</li></ul></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 15:39:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238677039</guid>
      </item>
      <item>
         <title>      Palabra en Inglés:</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238697189</link>
         <description><![CDATA[<pre>   <strong>     </strong>Fabric</pre><div><mark>  </mark><strong><mark>   fabric = </mark></strong><strong><mark><del>fabrica</del></mark></strong><strong><mark> (español)</mark></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 16:06:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238697189</guid>
      </item>
      <item>
         <title>      Palabra en Inglés:</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238704127</link>
         <description><![CDATA[<pre>      To Endorse</pre>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 16:15:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238704127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>      Palabra en Inglés:</title>
         <author>gisemmon</author>
         <link>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238704583</link>
         <description><![CDATA[<pre>   <strong>   Fast Food</strong></pre>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-06 16:16:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gisemmon/tsnu1nbxtu7u/wish/238704583</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
