<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Advanced Chinese 2025 (2nd semester) by Grace Wang</title>
      <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb</link>
      <description>Here is the place you can find our daily lesson plan, slides, material, teacher&#39;s notes, homework and etc. PLEASE check OnCampus daily for homework assignments. Email me any questions you might have.  </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-01-22 19:46:15 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-06-05 13:13:39 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>朱自清的介绍</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301929864</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/3_PknmosDVQ?feature=shared" />
         <pubDate>2025-01-23 14:03:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301929864</guid>
      </item>
      <item>
         <title>今天王老师不在，徐老师教你们</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301930241</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-23 14:03:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301930241</guid>
      </item>
      <item>
         <title>朱自清的家</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301935485</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://maps.app.goo.gl/dAaU74w6BnZt2is8A" />
         <pubDate>2025-01-23 14:07:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301935485</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301938039</link>
         <description><![CDATA[<p>朱自清（1898-1948），<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://maps.app.goo.gl/dAaU74w6BnZt2is8A">江苏</a>人，中国现代著名作家、诗人和学者。他以语言优美、情感真挚的散文著称，代表作品有“背影”、“春”和“荷塘月色”。1916年考入北京大学，因家里困难，需要自己付学费，因此改名为“自清”。他受新文学运动的影响，走上文学创作的道路，并长期从事教育工作，朱自清的作品充满对生活的热爱和对亲情的深刻描写，在中国现代文学中占有重要地位。</p><ol><li><p><strong>著名</strong> (zhù míng) - famous： 朱自清是中国现代文学史上<strong>著名</strong>的散文家。</p></li><li><p><strong>散文</strong> (sǎn wén) - prose：《背影》是一篇经典的<strong>散文</strong>。</p></li><li><p><strong>代表作品</strong> (dài biǎo zuò pǐn) - masterpiece：《狂人日记》是鲁迅的<strong>代表作品</strong>之一。</p></li><li><p><strong>新文学运动</strong> (xīn wén xué yùn dòng) - New Culture Movement： 朱自清深受<strong>新文学运动</strong>的影响，开始创作散文。</p></li><li><p><strong>亲情</strong> (qīn qíng) - family affection：这篇文章充满对<strong>亲情</strong>的描写。</p></li><li><p><strong>深刻</strong> (shēn kè) - profound：文章对父爱的描写非常<strong>深刻</strong>。</p></li><li><p><strong>描写</strong> (miáo xiě) - to describe; description：这段文章在<strong>描写</strong>一路上看到的风景</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-23 14:08:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301938039</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章的背景</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301939063</link>
         <description><![CDATA[<p>1917年，作者的奶奶去世，父亲的工作也结束了。办完了奶奶的丧事，父子一起到南京，在车站正准备要离别。（当时作者要回到北京念大学。）这篇文章是关于父亲到了火车站送作者搭火车发生的事，父亲对儿子的关怀、体贴、爱护，令儿子非常感动，并且在几年之后，作者一想起那背影，就忍不住流下泪来。此篇写于1925年。<sup>&nbsp;</sup></p><p><strong>生词：</strong></p><ol><li><p><strong>丧事</strong> (sāng shì) - funeral affairs</p><ul><li><p>他们在处理奶奶的<strong>丧事</strong>后，一起去了南京。</p></li></ul></li><li><p><strong>关怀</strong> (guān huái) - care, concern</p><ul><li><p>父亲对儿子的<strong>关怀</strong>让人感动。</p></li></ul></li><li><p><strong>体贴</strong> (tǐ tiē) - considerate</p><ul><li><p>父亲非常<strong>体贴</strong>，为儿子安排一切。</p></li></ul></li><li><p><strong>爱护</strong> (ài hù) - to cherish and protect</p><ul><li><p>父母总是尽力<strong>爱护</strong>自己的孩子。</p></li></ul></li><li><p><strong>忍不住</strong> (rěn bù zhù) - cannot help (doing something)</p><ul><li><p>想起父亲的背影，我<strong>忍不住</strong>流下了眼泪。</p></li></ul></li><li><p><strong>分离</strong> (fēn lí) - to separate</p><ul><li><p>文章描述了父子<strong>分离</strong>时的场景。</p></li></ul></li><li><p><strong>体会</strong> (tǐ huì) - to feel and understand</p><ul><li><p>阅读文章后，我<strong>体会</strong>到了父爱的伟大。</p></li></ul></li><li><p><strong>感动</strong> (gǎn dòng) - to be moved, touching</p><ul><li><p>文章中的细节让我非常<strong>感动</strong>。</p></li></ul></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-23 14:09:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301939063</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301946111</link>
         <description><![CDATA[<p>1. 描述自己父母的体贴行为或者日常生活中的亲情故事。</p><p><br></p><p>2. 想像一下二月的时候，你和父母在JFK机场送别的对话。请写出来，你觉得父母会对你说什么，你会回答什么。</p><p><br></p><p>3. 学习今天学习到的生词，并大声朗读“朱自清的介绍”和“文章背景”这两段，下次上课要念给王老师听。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-23 14:14:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301946111</guid>
      </item>
      <item>
         <title>看文章以前，请讨论这些问题：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301947714</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><ol><li><p>还记得第一天上学时父亲或母亲送你到校门口，你向父母说再见的心情吗？</p></li></ol><p><br></p><ol start="2"><li><p>各位同学们都是父母手心上的宝贝，请告诉我们一个父母令你感动的故事? 再谈谈你当时的心情。</p></li></ol><p><br></p><ol start="3"><li><p>你最常对父母说的一句话是什么？为什么？</p><p><br></p></li><li><p>我们先看一下这个<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://youtu.be/1zHJ9a6lNSw?feature=shared">影片</a>，然后用中文回答你看到了什么？</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/1zHJ9a6lNSw?feature=shared" />
         <pubDate>2025-01-23 14:15:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3301947714</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3306310068</link>
         <description><![CDATA[<p>大声朗读“文章背景”这段，下次上课要念给王老师听。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-27 22:34:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3306310068</guid>
      </item>
      <item>
         <title>背影packet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3307331291</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1pdX3L62K8VsoNHXUuJUIX0wqUQDmuYMVOt4s7XgZ2vw/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-01-28 16:44:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3307331291</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3307332312</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/-w5gyu0mAV8" />
         <pubDate>2025-01-28 16:45:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3307332312</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章的背景</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3307334327</link>
         <description><![CDATA[<p>1917年，作者的奶奶去世，父亲的工作也结束了。办完了奶奶的丧事，父子一起到南京，在车站正准备要离别。（当时作者要回到北京念大学。）这篇文章是关于父亲到了火车站送作者搭火车发生的事，父亲对儿子的关怀、体贴、爱护，令儿子非常感动，并且在几年之后，作者一想起那背影，就忍不住流下泪来。此篇写于1925年。<sup>&nbsp;</sup></p><p><strong>生词：</strong></p><ol><li><p><strong>丧事</strong> (sāng shì) - funeral affairs</p><ul><li><p>他们在处理奶奶的<strong>丧事</strong>后，一起去了南京。</p></li></ul></li><li><p><strong>关怀</strong> (guān huái) - care, concern</p><ul><li><p>父亲对儿子的<strong>关怀</strong>让人感动。</p></li></ul></li><li><p><strong>体贴</strong> (tǐ tiē) - considerate</p><ul><li><p>父亲非常<strong>体贴</strong>，为儿子安排一切。</p></li></ul></li><li><p><strong>爱护</strong> (ài hù) - to cherish and protect</p><ul><li><p>父母总是尽力<strong>爱护</strong>自己的孩子。</p></li></ul></li><li><p><strong>忍不住</strong> (rěn bù zhù) - cannot help (doing something)</p><ul><li><p>想起父亲的背影，我<strong>忍不住</strong>流下了眼泪。</p></li></ul></li><li><p><strong>分离</strong> (fēn lí) - to separate</p><ul><li><p>文章描述了父子<strong>分离</strong>时的场景。</p></li></ul></li><li><p><strong>体会</strong> (tǐ huì) - to feel and understand</p><ul><li><p>阅读文章后，我<strong>体会</strong>到了父爱的伟大。</p></li></ul></li><li><p><strong>感动</strong> (gǎn dòng) - to be moved, touching</p><ul><li><p>文章中的细节让我非常<strong>感动</strong>。</p></li></ul></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-28 16:46:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3307334327</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章： 背影</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3311181127</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1pdX3L62K8VsoNHXUuJUIX0wqUQDmuYMVOt4s7XgZ2vw/edit?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-01-31 14:04:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3311181127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3311362670</link>
         <description><![CDATA[<p>1. write a passage or to make sentences with all these words: 背影，祸不单行，不禁，留下眼泪，变卖，亏空，一半...一半..., 说定， 熟识<br>2. re-read what we have read and know what it means and how to say it.<br><br>我与父亲不相见已二年余了，我最不能忘记的是他的背影。</p><p>那年冬天，祖母死了，父亲的差使也交卸了，正是祸不单行5的日子。我从北京到徐州，打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲，看见满院狼藉7的东西，又想起祖母，不禁簌簌地流下眼泪。父亲说：“事已如此，不必难过，好在天无绝人之路！”</p><p>回家变卖典质，父亲还了亏空；又借钱办了丧事。这些日子，家中光景很是惨澹，一半为了丧事，一半为了父亲赋闲。丧事完毕，父亲要到南京谋事，我也要回北京念书，我们便同行。</p><p>到南京时，有朋友约去游逛，勾留了一日；第二日上午便须渡江到浦口，下午上车北去。父亲因为事忙，本已说定不送我，叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-01-31 16:31:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3311362670</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quizlet: Beiying</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3314327979</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/326124313/%E6%9C%B1%E8%87%AA%E6%B8%85%E8%83%8C%E5%BD%B1%E7%9A%84%E9%87%8D%E7%82%B9%E7%94%9F%E8%AF%8D-highlighted-vocabulary-flash-cards/?i=9f2of&amp;x=1jqt" />
         <pubDate>2025-02-03 22:24:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3314327979</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课：</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3314329122</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p>分段回答问题：</p><p><br></p><p>第一段：</p><p>如果改成“我最不能忘记的，是父亲的那份爱”，你觉得怎么样？<br></p><p>第二段：</p><p>朱自清说家中“正是祸不单行的日子。”，为什么他有这种感觉？(2 evidence)</p><p><br></p><p>第三段：</p><p>为什么朱自清说了“家中光景很是惨澹”？(3 evidence)<br></p><p>第四段：</p><p>请你找出他父亲原本的打算，后来为什么改变了？为什么踌躇两次？</p><p><br></p><p>第五段：</p><p>进了车站以后，朱自清的父亲在忙着什么？文章写这些细节(details)的目的(purposes)是什么？</p><p><br></p><p>“我那时真是聪明过分”，为什么作者这么写？<br></p><p>&nbsp;“总觉他说话不大漂亮，非自己插嘴不可”， “我心里暗笑着他的迂” 作者表现出什么心态？</p><p><br></p><p>“紫毛大衣”代表着_________________________</p><p><br></p><p>“而且我这样大年纪<sup>59</sup>的人，难道还不能料理<sup>60</sup>自己么？”跟第四段的哪一句很像？</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-03 22:25:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3314329122</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章： 背影</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3317091925</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1pdX3L62K8VsoNHXUuJUIX0wqUQDmuYMVOt4s7XgZ2vw/edit?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-02-05 15:07:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3317091925</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3317439270</link>
         <description><![CDATA[<p>念第六段</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-05 18:59:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3317439270</guid>
      </item>
      <item>
         <title>看瑞丽表演跳汉唐舞</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322837200</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/659436196/ab4113f12c312b5ec8a571d1b87cbd48/IMG_1319.jpg" />
         <pubDate>2025-02-10 16:22:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322837200</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322851986</link>
         <description><![CDATA[<p>Next class: 我看见他戴着黑布小帽，穿着黑布大马褂，深青布棉袍，蹒跚地走到铁道边，慢慢探身下去，尚不大难。<br>Answer questions in the worksheet packet: page 17 &amp; 20</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-10 16:32:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322851986</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章： 背影</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322863797</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1pdX3L62K8VsoNHXUuJUIX0wqUQDmuYMVOt4s7XgZ2vw/edit?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-02-10 16:39:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322863797</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322944350</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/659436196/cb95f6d4c1a11e5d783f8b5e72b0650b/conversion.pdf" />
         <pubDate>2025-02-10 17:31:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3322944350</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324144014</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/u_6CNnh7p34?feature=shared" />
         <pubDate>2025-02-11 13:27:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324144014</guid>
      </item>
      <item>
         <title>元宵节快乐</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324144232</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 13:28:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324144232</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324151806</link>
         <description><![CDATA[<p>大声念出来（没有拼音）: 可是他穿过铁道，要爬上那边月台，就不容易了。他用两手攀着上面，两脚再向上缩；他肥胖的身子向左微倾，显出努力的样子。<br>worksheet packet: page 18</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 13:33:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324151806</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324156792</link>
         <description><![CDATA[<p>写作练习：难忘的一件事</p><p><br></p><p>第一段：写自己生活中有什么难忘的事。</p><p> </p><p>第二段：写这件事的经过和让自己难忘的原因</p><p> </p><p>第三段：表达这件事让自己难忘的心情。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-11 13:36:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3324156792</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章： 背影</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332802745</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1pdX3L62K8VsoNHXUuJUIX0wqUQDmuYMVOt4s7XgZ2vw/edit?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-02-18 13:47:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332802745</guid>
      </item>
      <item>
         <title>没有回家功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332802969</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-18 13:48:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332802969</guid>
      </item>
      <item>
         <title>文章： 背影</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332803856</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1pdX3L62K8VsoNHXUuJUIX0wqUQDmuYMVOt4s7XgZ2vw/edit?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-02-18 13:48:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332803856</guid>
      </item>
      <item>
         <title>生词考试</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332804761</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-18 13:49:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332804761</guid>
      </item>
      <item>
         <title>背影 Quizlet</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332928754</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/326124313/%E6%9C%B1%E8%87%AA%E6%B8%85%E8%83%8C%E5%BD%B1%E7%9A%84%E9%87%8D%E7%82%B9%E7%94%9F%E8%AF%8D-highlighted-vocabulary-flash-cards/?i=9f2of&amp;x=1jqt" />
         <pubDate>2025-02-18 15:16:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3332928754</guid>
      </item>
      <item>
         <title>考试</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333146298</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-18 18:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333146298</guid>
      </item>
      <item>
         <title>复习</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333160366</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/13rbqx3xwk_UslNxoDf61LTGIm3k8NvcwBtQNecZqGFk/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-02-18 18:24:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333160366</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333161371</link>
         <description><![CDATA[<p>Please study <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://quizlet.com/326124313/%E6%9C%B1%E8%87%AA%E6%B8%85%E8%83%8C%E5%BD%B1%E7%9A%84%E9%87%8D%E7%82%B9%E7%94%9F%E8%AF%8D-highlighted-vocabulary-flash-cards/?i=9f2of&amp;x=1jqt">quizlet </a>for the vocabulary matching on Thursday and reading comprehension test on Friday<br>This<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://docs.google.com/document/d/13rbqx3xwk_UslNxoDf61LTGIm3k8NvcwBtQNecZqGFk/edit?usp=sharing"> review sheet </a>is your study guide</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-18 18:25:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333161371</guid>
      </item>
      <item>
         <title>姗琪生日快乐</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333162766</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/MRGfqDh6IcAf2VvAxA/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-02-18 18:27:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333162766</guid>
      </item>
      <item>
         <title>姗琪不在</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333163205</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-02-18 18:27:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3333163205</guid>
      </item>
      <item>
         <title>在这九天八夜的台湾旅行中，我</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3356080356</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>最喜欢的是__________。</p></li><li><p>对_____的印象最深。</p></li><li><p>学到了________。</p></li><li><p>我最难忘的一件事是 __________。</p><p><br/></p></li><li><p>Useful words:</p><p>黄埔新村是在台湾最早的眷村。</p><p>导览</p><p>滇缅菜</p><p>炸馒头和炼奶</p><p>慷慨</p><p>让我想到...</p><p>怀旧餐厅</p><p>从中国带来的家当</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-07 15:09:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3356080356</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课：请写完台湾旅行的心得</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3356082335</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-07 15:09:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3356082335</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363124896</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1-Rt5dKMze-XRSF6tRN6HnKEiaGX3EDDLOSmky1xkKuo/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-03-12 16:39:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363124896</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363125264</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/rMoTHoVsOP0?feature=shared" />
         <pubDate>2025-03-12 16:39:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363125264</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363126697</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/hG9gzG1ACyA?feature=shared" />
         <pubDate>2025-03-12 16:40:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363126697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363138702</link>
         <description><![CDATA[<p>1. 从今天学的“<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://docs.google.com/document/d/1-Rt5dKMze-XRSF6tRN6HnKEiaGX3EDDLOSmky1xkKuo/edit?usp=sharing">时间都去哪儿</a>”歌里挑一段背下来。Pick one verse from the song that we learned today and memorize it.&nbsp;<br>2. 造句： 记忆中，感受， 生儿养女，一辈子，满脑子，转眼就</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-12 16:49:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363138702</guid>
      </item>
      <item>
         <title>submit your writing to Lingua</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363139216</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-03-12 16:49:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3363139216</guid>
      </item>
      <item>
         <title>目送3-6段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3391249572</link>
         <description><![CDATA[<p>回家功课： page 5-7</p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1tcnlBmdFekqstx9kmRe7j2-ltvvB2b4liQ2SsNuXAqw/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-01 15:30:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3391249572</guid>
      </item>
      <item>
         <title>目送 1-2段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3391252236</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1mIJTIvh9gybps3tJfljVVGazVTAzbcx7okvHJW4nqPM/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-01 15:32:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3391252236</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394512200</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.instagram.com/reel/DG-oifxP5aX/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igsh=MzRlODBiNWFlZA==" />
         <pubDate>2025-04-03 13:37:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394512200</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1-6段练习</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394594912</link>
         <description><![CDATA[<p>回家功课： highlighted parts</p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1xkMoucBqrkEooKrv5i4Y1XY5YNE0l_hZo34PhzXkShk/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-03 14:27:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394594912</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394597622</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://en.wikipedia.org/wiki/Lung_Ying-tai" />
         <pubDate>2025-04-03 14:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394597622</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394598302</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/WrZ6w4U_iNM?feature=shared" />
         <pubDate>2025-04-03 14:29:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3394598302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>50 words quizlet</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3398898350</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/1028172092/%E7%9B%AE%E9%80%81%E9%87%8D%E7%82%B9%E7%94%9F%E8%AF%8D-flash-cards/?i=9f2of&amp;x=1jqt" />
         <pubDate>2025-04-07 13:48:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3398898350</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3398898798</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1iBYuLcVnTBxtngmY29utlUJ6cr0vhokAe_rZhaFyOJg/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-07 13:48:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3398898798</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3400669282</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/1028172092/%E7%9B%AE%E9%80%81%E9%87%8D%E7%82%B9%E7%94%9F%E8%AF%8D-flash-cards/?i=9f2of&amp;x=1jqt" />
         <pubDate>2025-04-08 12:24:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3400669282</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3400671691</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1uIJv7tUJnU970qDP9keHdxWeCi9kMLHw24HwSFpzoJA/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-08 12:25:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3400671691</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3400848202</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://photos.app.goo.gl/NMgGPFph4vE68JWj9" />
         <pubDate>2025-04-08 14:14:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3400848202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>找一找照片，然后写一个句子</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3410846151</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p><strong>比莉在纽约的生活</strong></p></li><li><p><strong>比莉到了中国</strong></p></li><li><p><strong>奶奶的家庭聚餐</strong></p></li><li><p><strong>比莉与奶奶的相处</strong></p></li><li><p><strong>准备婚礼</strong></p></li><li><p><strong>婚礼当天</strong></p></li><li><p><strong>比莉的内心挣扎</strong></p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://movie.douban.com/subject/30390144/photos?type=S&amp;start=0&amp;sortby=time&amp;size=a&amp;subtype=a" />
         <pubDate>2025-04-15 13:51:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3410846151</guid>
      </item>
      <item>
         <title>读文章：《别告诉她》：为什么爱说“善意的谎言” The Cultural Truth at the Heart of the Lies in ‘The Farewell’</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3410852854</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>From the New York Times </strong><br></p><p><strong>看完上面的文章后，我们来讨论</strong></p><p><strong>一、内容理解：</strong></p><p>1. 文章中，为什么家人决定对奶奶隐瞒她的病情？他们的理由是什么</p><p>2.比莉（Billi）对家人隐瞒奶奶病情的决定有何反应？她的态度有何变化？</p><p>3.在电影《别告诉她》中，家庭成员是如何通过“假婚礼”的方式与奶奶告别的</p><p>4.文章中提到的“文化差异”在家庭成员的行为中有哪些体现？请举例说明</p><p>5.作者如何描述比莉在纽约和中国之间的身份认同冲突？</p><p>二、生词学习：</p><p>1.文中提到“white lie”，请解释这个词组的含义，并举一个生活中的例子</p><p>2.文章中有哪些表达“告别”或“离别”的词语？请列举并造句</p>]]></description>
         <enclosure url="https://cn.nytimes.com/culture/20190725/the-farewell-family-lies/dual/" />
         <pubDate>2025-04-15 13:56:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3410852854</guid>
      </item>
      <item>
         <title>姗琪不在</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412536466</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-16 14:16:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412536466</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412549202</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/659436196/1ae01f238d35bbf7d4638725e21fb110/_____.pdf" />
         <pubDate>2025-04-16 14:26:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412549202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>姗琪、瑞丽不在</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412845708</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-16 19:07:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412845708</guid>
      </item>
      <item>
         <title>work on the homework assignment</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412846005</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-16 19:07:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412846005</guid>
      </item>
      <item>
         <title>默契</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412881733</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/G9NgFXykYL0?feature=shared" />
         <pubDate>2025-04-16 19:53:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412881733</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412882556</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/KEGXnPRfnnQ?feature=shared" />
         <pubDate>2025-04-16 19:54:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3412882556</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Writing guidelines </title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421556798</link>
         <description><![CDATA[<p>Due: Friday, April 25th</p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1bWz168F_Nyxwy44DGrZosXZxefHUTKKboWV5ccoU8VY/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-23 13:34:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421556798</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421563077</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/m1cmRYlZV4M?si=4eysrs0hALWcg-WK" />
         <pubDate>2025-04-23 13:37:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421563077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>如果你和来自不同文化的人（外国人）结婚 ，可能会遇到哪些问题？最难适应的会是什么？</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421749085</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-23 15:32:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421749085</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421749596</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://cn.nytimes.com/obits/20191029/sanmao-overlooked/dual/" />
         <pubDate>2025-04-23 15:33:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421749596</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421750012</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/jVzo9on7sRY?feature=shared" />
         <pubDate>2025-04-23 15:33:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421750012</guid>
      </item>
      <item>
         <title>功课：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421751353</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?pdlt=1&amp;v=tDBFdglIysU" />
         <pubDate>2025-04-23 15:34:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421751353</guid>
      </item>
      <item>
         <title>你听过或者看过“跨文化婚姻”吗？</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421755963</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-23 15:37:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421755963</guid>
      </item>
      <item>
         <title>粉丝</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421779026</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-23 15:54:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421779026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>紫菜</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421779106</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-23 15:54:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421779106</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Chinese restaurant in the middle of the desert.</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421873287</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.windupdreams.net/the-chinese-restaurant-in-the-middle-of-the-desert-by-san-mao/" />
         <pubDate>2025-04-23 17:01:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3421873287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第一段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423611722</link>
         <description><![CDATA[<p>我的先生很可惜<sup>1</sup>是一个外国人。这样来称呼<sup>2</sup>自己的先生不免有排外<sup>3</sup>的味道，但是因为语文和风俗<sup>4</sup>在各国之间确<sup>5</sup>有大不相同之处，我们的婚姻生活也实在有许多无法<sup>6</sup>共通<sup>7</sup>的地方。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:56:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423611722</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第一段到第四段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423612127</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1hfyHkG-egzeUXEGduMu04HHJRsiWpUnqEg4tA_RQgjw/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-24 15:56:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423612127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第二段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423612721</link>
         <description><![CDATA[<p>当初决定下嫁<sup>8</sup>给荷西时，我明白的告诉他，我们不但国籍<sup>9</sup>不同，个性也不相同，将来婚后可能会吵架甚至于打架。他回答我：“我知道你性情<sup>10</sup>不好，心地<sup>11</sup>却是很好的，吵架打架都可能发生，不过我们还是要结婚。”于是我们认识七年之后终于结婚了。我不是妇女解放<sup>12</sup>运动的支持者，但是我极不愿在婚后失去独立的人格和内心的自由自在<sup>13</sup>化，所以我一再强调<sup>14</sup>，婚后我还是“我行我素<sup>15</sup>”，要不然不结婚。荷西当时对我说：“我就是要你‘你行你素’，失去了你的个性和作风<sup>16</sup>，我何必<sup>17</sup>娶<sup>18</sup>你呢！”好，大丈夫的论调<sup>19</sup>，我十分安慰<sup>20</sup>。做荷西的太太，语文将就<sup>21</sup>他。可怜<sup>22</sup>的外国人，“人”和“入”这两个字教了他那么多遍，他还是分不清<sup>23</sup>，我只有讲他的话，这件事总算放他一马<sup>24</sup>了（但是将来孩子来了，打死也要学中文，这点他相当赞成<sup>25</sup>。）</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:57:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423612721</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第三段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423613411</link>
         <description><![CDATA[<p>闲话<sup>26</sup>不说，做家庭主妇，第一便是下厨房。我一向对做家事十分痛恨<sup>27</sup>，但对煮菜却是十分有兴趣，几只洋葱，几片肉，一炒变出一个菜来，我很欣赏<sup>28</sup>这种艺术。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:57:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423613411</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第四段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423614176</link>
         <description><![CDATA[<p>母亲在台湾，知道我婚姻后因为荷西工作的关系，要到大荒漠地区的非洲去，十二分的心痛，但是因为钱是荷西赚，我只有跟了饭票走，毫无选择<sup>29</sup>的余地。婚后开厨不久，我们吃的全部是西菜。后来家中航空包裹飞来接济<sup>30</sup>，我收到大批粉丝、紫菜、冬菇、生力面、猪肉干等珍贵食品，我乐得爱不释手<sup>31</sup>，加上欧洲女友寄来罐头酱油，我的家庭“中国饭店”马上开张<sup>32</sup>，可惜食客<sup>33</sup>只有一个不付钱的。（后来上门来要吃的朋友可是排长龙<sup>34</sup>啊！）</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:58:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423614176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>冬菇</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423614753</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:59:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423614753</guid>
      </item>
      <item>
         <title>生力面</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615054</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:59:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615054</guid>
      </item>
      <item>
         <title>猪肉干</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615163</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 15:59:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615163</guid>
      </item>
      <item>
         <title>罐头</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615297</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3739961296/641dc4646dd08bc92e2e61d392d1bf7e/images.jpg" />
         <pubDate>2025-04-24 15:59:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615297</guid>
      </item>
      <item>
         <title>酱油</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615465</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3739798040/d662e0ba11f66b87dc845fe74bf02657/image.png" />
         <pubDate>2025-04-24 15:59:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423615465</guid>
      </item>
      <item>
         <title>语法：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423617779</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>"不免有...的味道" (cannot help but have a tone of...)</strong></p><p>不免 + 有 + [abstract noun] + 的味道</p><p>Softens a critical judgment (often negative connotation).</p><p>这样来称呼自己的先生不免有排外的味道。(Calling my husband this way cannot help but carry a xenophobic tone.)</p><p>他总是纠正别人的发音，不免有_______的味道。<br>(He always corrects others’ pronunciation. It can’t help but sound ______.)</p><p><br></p><p><strong>"总算..." (finally, with relief)</strong></p><p>[After difficulty], 总算 + [positive outcome]</p><p>Sigh of relief after struggle.</p><p>这件事总算放他一马了。("I <strong>finally</strong> let him off the hook about this.")</p><p>我学了六年中文，总算____________________。</p><p><br></p><p><strong>"一向...却..." (always... but...)</strong></p><p>一向 + [negative attitude], 却 + [exception]</p><p>Highlights contradictory preferences.<br>我一向对做家事十分痛恨，但对煮菜却是十分有兴趣。<br>("I’ve <strong>always</strong> hated chores, <strong>but</strong> cooking fascinates me.")</p><p><strong>Survey</strong>: Ask classmates about their "一向...却..." habits (e.g., "一向讨厌数学，却喜欢物理").</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 16:00:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423617779</guid>
      </item>
      <item>
         <title>成语:</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423618522</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>自由自在 (zì yóu zì zài)：</strong></p><p><strong>&nbsp;</strong><em>Lit.</em> Free-and-easy；to be completely unconstrained and at ease</p><p>Suggests harmony with one's environment (Daoist influence)</p><p>在沙漠里，三毛过着自由自在的日子。</p><p><br></p><p><strong>我行我素 (wǒ xíng wǒ sù)</strong></p><p><em>Lit.</em> I-act-I-am; to persist in one's ways regardless of others' opinions</p><p>尽管别人反对，他还是我行我素地不交功课。<strong><br></strong></p><p><strong>爱不释手 (ài bù shì shǒu)</strong></p><p><em>Lit.</em> Love-to-not-let-go-from-hand; to cherish something so deeply one can't bear to put it down</p><p>这本小说精彩得让我爱不释手。</p><p><br></p><p><strong>放你一马 (fàng nǐ yī mǎ)</strong></p><p><em>Lit.</em> Release-you-one-horse; to give someone a pass/let someone off the hook</p><p>Originates from cavalry warfare (granting escape) and modern use is to show merciful pragmatism in relationships</p><p>这次迟交功课就算了，放你一马，下次注意。</p><p><br></p><p><strong>（大）排长龙 (dà) pái cháng lóng)</strong></p><p><em>Lit.</em> Line-up-long-dragon</p><p>To form a long queue</p><p>Applies to both people (e.g., restaurants) and objects (e.g., traffic)</p><p>学校附近的Blank Street咖啡店常常大排长龙。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 16:01:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423618522</guid>
      </item>
      <item>
         <title>homework： continue to work on your writing</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423739771</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-24 17:46:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3423739771</guid>
      </item>
      <item>
         <title>功课： 准备成语</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3428159345</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-28 14:25:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3428159345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>啃老族</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3428159783</link>
         <description><![CDATA[<p><em>adults still living with and depending on their parents</em></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-28 14:25:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3428159783</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第五段、第六段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3432960147</link>
         <description><![CDATA[<p>homework: read paragraph 5 and answer question 3</p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1NqsPX-YjPzkH_onytzrAP4xFrHsY9QGkVd4qCH2_f8I/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-01 13:03:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3432960147</guid>
      </item>
      <item>
         <title>上完第一段到第四段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3432960253</link>
         <description><![CDATA[<p>功课：sentence making and fill in the blanks</p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1hfyHkG-egzeUXEGduMu04HHJRsiWpUnqEg4tA_RQgjw/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-01 13:03:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3432960253</guid>
      </item>
      <item>
         <title>go over the homework: 造句</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433030615</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-01 14:06:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433030615</guid>
      </item>
      <item>
         <title>me</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433032031</link>
         <description><![CDATA[<p>这个城市的人很排外，不太欢迎外地人。<br><br>每个地方都有不同的风俗，我们要尊重它们。<br><br>她出身贵族，却愿意下嫁给一个普通农民。<br><br>他的性情温和，从不轻易发脾气。<br><br>她总是我行我素，不在乎别人的看法。<br><br>没有更好的选择，只能将就着用这个旧手机。<br><br>新店今天开张，全场商品打折。<br><br>那家餐厅每天都排长龙，等位要很久。<br><br>时间紧迫，我们毫无选择，只能立刻出发。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-01 14:07:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433032031</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433033559</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1tMzsEqH3VdlB_uEQHZgDs3XSnO5D_gKK7t3ntgSLkss/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-01 14:09:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433033559</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433037771</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1Wx08tZ-KI65tZ0f-F69B7EtWyQPanP06qicPEVaEYgk/edit?tab=t.0" />
         <pubDate>2025-05-01 14:13:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433037771</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433038071</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1Wx08tZ-KI65tZ0f-F69B7EtWyQPanP06qicPEVaEYgk/edit?tab=t.0" />
         <pubDate>2025-05-01 14:13:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433038071</guid>
      </item>
      <item>
         <title>你最喜欢吃的家乡菜是什么？有没有特别的名字或故事？</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433067425</link>
         <description><![CDATA[<p>瑞丽：北京烤鸭</p><p>姗琪：青酱奶酪意大利面</p><p>洛雅：纽约贝果</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-01 14:39:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433067425</guid>
      </item>
      <item>
         <title>如果你去外国生活，要介绍并做一道家乡菜带给外国朋友吃吃，你会选择做哪一道？为什么？</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433073474</link>
         <description><![CDATA[<p>瑞丽：猪肉炒饭，因为非常好吃</p><p>姗琪：奶酪火锅，因为大家可以一起享用。</p><p>洛雅：烤饼干，因为大家都喜欢吃甜点。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-01 14:45:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433073474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>学习第六段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433234886</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1NqsPX-YjPzkH_onytzrAP4xFrHsY9QGkVd4qCH2_f8I/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-01 17:31:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433234886</guid>
      </item>
      <item>
         <title>考试</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433264751</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-01 18:03:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3433264751</guid>
      </item>
      <item>
         <title>第六段</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3436910552</link>
         <description><![CDATA[<p>有一天他快下班了，我趁他忘了看猪肉干，赶快将藏好的猪肉干用剪刀剪成小小的方块，放在瓶子里，然后藏在毯子里面。恰好那天他鼻子不通，睡觉时要用毛毯，我一时里忘了我的宝贝，自在一旁看那第一千遍《水浒传》。他躺在床上，手里拿个瓶子，左看右看，我一抬头，哗，不得了，“所罗门王宝藏”被他发现了，赶快去抢，口里叫着：“这不是你吃的，是药，是中药。”“我鼻子不通，正好吃中药。”他早塞了一大把放在口中，我气极了，又不能叫他吐出来，只好不响了。“怪甜的，是什么？”我没好气的回答他：“喉片，给咳嗽的人顺喉头的。”“肉做的喉片？我是白痴？”第二天醒来，发觉他偷了大半瓶去送同事们吃，从那天起，只要是他同事，看见我都假装咳嗽，想再骗猪肉干吃，包括回教徒在内。（我没再给回教朋友吃，那是不道德的。）</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-05 18:54:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3436910552</guid>
      </item>
      <item>
         <title>玩Gimkit</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3436932946</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-05 19:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3436932946</guid>
      </item>
      <item>
         <title>瑞丽12点回来</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3436933516</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-05 19:13:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3436933516</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438265239</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>第七、八段</strong></p><p>反正夫妇生活总是在吃饭，其他时间便是去忙着赚吃饭的钱，实在没多大意思。有天我做了饭卷，就是日本人的“寿司”，用紫菜包饭，里面放些唯他肉松。荷西这一下拒吃了。“什么，你居然给我吃印蓝纸，复写纸？”我慢慢问他，“你真不吃？”“不吃，不吃。”好，我大乐，吃了一大堆饭卷。“张开口来我看？”他命令我。“你看，没有蓝色，我是用反面复写纸卷的，不会染到口里去。”反正平日说的是唬人的话，所以常常胡说八道。“你是吹牛大王，虚虚实实，我真恨你，从实招来，是什么嘛？”“你对中国完全不认识，我对我的先生相当失望。”我回答他，又吃一个饭卷。他生气了，用筷子一夹夹了一个，面部大有壮士一去不复返的悲壮表情，咬了半天，吞下去。“是了，是海苔。”我跳起来，大叫：“对了，对了，真聪明！”又要跳，头上吃了他一记老大爆栗。<br> 　　中国东西快吃完了，我的“中国饭店”也舍不得出菜了，西菜又开始上桌。荷西下班来，看见我居然在做牛排，很意外，又高兴，大叫：“要半生的。马铃薯也炸了吗？”连给他吃了三天牛排，他却好似没有胃口，切一块就不吃了。“是不是工作太累了？要不要去睡一下再起来吃？”“黄脸婆”有时也温柔。“不是生病，是吃得不好。”我一听唬一下跳起来。“吃得不好？吃得不好？你知道牛排多少钱一斤？”“不是的，太太，想吃‘雨’，还是岳母寄来的菜好。”“好啦，中国饭店一星期开张两次，如何？你要多久下一次‘雨’？”</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-06 15:35:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438265239</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438277085</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>三毛用 ________ 把猪肉干剪成小块。</p></li><li><p>荷西说：“肉做的 ________？我是白痴？”</p></li><li><p>我________一看，发现我最爱的巧克力被弟弟吃完了。</p></li><li><p>妈妈________回家，正好看到我在偷吃冰淇淋。</p></li><li><p>他刚睡着，我就________把电视声音调小。</p></li><li><p>那瓶药是“喉片”，不是________吃的糖果。</p></li><li><p>他以为我会相信这种话，真把我当________吗？</p></li><li><p>三毛说：“这是 ________，不是给你吃的。”</p></li><li><p>回教徒不能吃 ________。</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-06 15:43:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438277085</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438290412</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p><s>正好</s></p></li><li><p>假装</p></li><li><p>只好</p></li><li><p>藏好 </p></li><li><p>不得了 </p></li><li><p>包括……在内 </p></li><li><p>抢 </p></li><li><p>没好气</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-06 15:52:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438290412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Finish the last 4 paragraphs</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438291738</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1I1cLUmUbWOSsQtmBEPmKIZU4YlUsYewx3iayrQjl_KM/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-06 15:52:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438291738</guid>
      </item>
      <item>
         <title>vocab list</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438293123</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1fUBHN7qRCcoPu1C3yDqlDLmYMmtmgxsVU8aZov8yuWg/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-06 15:53:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438293123</guid>
      </item>
      <item>
         <title>三毛是怎么骗荷西“猪肉干”的？为什么她不敢叫他吐出来？</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438333419</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-06 16:22:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438333419</guid>
      </item>
      <item>
         <title>讲讲你有没有藏东西不想被家人发现的经历，最后他们有没有发现？你用了什么方法？有没有像三毛一样编故事？
</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438339937</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-06 16:26:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3438339937</guid>
      </item>
      <item>
         <title>复写纸</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3441830474</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Carbon-Paper_Indigo_22918-480x360_%284904930962%29.jpg" />
         <pubDate>2025-05-08 12:56:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3441830474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>“看说“小考</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3441854460</link>
         <description><![CDATA[<p>因为钱是荷西赚，我只有跟了饭票走，毫无选择的余地。</p><p><br/></p><p>“你当我是白痴？”我不置可否。“你还要不要？”回答我：“吹牛大王，我还要。”</p><p><br/></p><p>“不是生病，是吃得不好。”我一听唬一下跳起来。</p><p><br/></p><p>好啦，中国饭店一星期开张两次，如何？你要多久下一次“雨”？</p><p><br/></p><p>反正夫妇生活总是在吃饭，其他时间便是去忙着赚吃饭的钱，实在没多大意思。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-08 13:12:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3441854460</guid>
      </item>
      <item>
         <title>　　反正夫妇生活总是在吃饭，其他时间便是去忙着赚吃饭的钱，实在没多大意思。有天我做了饭卷，就是日本人的“寿司”，用紫菜包饭，里面放些唯他肉松。荷西这一下拒吃了。“什么，你居然给我吃印蓝纸，复写纸？”我慢慢问他，“你真不吃？”“不吃，不吃。”好，我大乐，吃了一大堆饭卷。“张开口来我看？”他命令我。“你看，没有蓝色，我是用反面复写纸卷的，不会染到口里去。”反正平日说的是唬人的话，所以常常胡说八道。“你是吹牛大王，虚虚实实，我真恨你，从实招来，是什么嘛？”“你对中国完全不认识，我对我的先生相当失望。”我回答他，又吃一个饭卷。他生气了，用筷子一夹夹了一个，面部大有壮士一去不复返的悲壮表情，咬了半天，吞下去。“是了，是海苔。”我跳起来，大叫：“对了，对了，真聪明！”又要跳，头上吃了他一记老大爆栗。</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443910824</link>
         <description><![CDATA[<p>Homework: Read paragraph 7 and 8 then answer questions</p><ol><li><p>为什么荷西不愿意吃“寿司”？他以为是什么？</p></li><li><p>荷西对中国菜的误解，三毛怎么反应？</p></li><li><p>三毛说“我的中国饭店也舍不得出菜了”是什么意思？</p></li><li><p>“吹牛大王”这个名字说明了三毛跟荷西之间有什么样的关系？</p></li><li><p>文中体现了三毛对婚后生活哪些幽默或讽刺的观察？</p></li><li><p>想象你是荷西，你觉得为什么连续吃三天牛排却没胃口？请用“好似”、“连……都……”、“一……就……”</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-09 18:18:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443910824</guid>
      </item>
      <item>
         <title>“看说“小考</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443945266</link>
         <description><![CDATA[<p>因为钱是荷西赚，我只有跟了饭票走，毫无选择的余地。</p><p><br></p><p>“你当我是白痴？”我不置可否。“你还要不要？”回答我：“吹牛大王，我还要。”</p><p><br></p><p>“不是生病，是吃得不好。”我一听唬一下跳起来。</p><p><br></p><p>好啦，中国饭店一星期开张两次，如何？你要多久下一次“雨”？</p><p><br></p><p>反正夫妇生活总是在吃饭，其他时间便是去忙着赚吃饭的钱，实在没多大意思。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-09 18:54:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443945266</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Role-play</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443946051</link>
         <description><![CDATA[<p>A: （荷西）“你给我吃复写纸？”</p><p>B: （三毛）“你真不吃？”</p><p><br/></p><p><br/></p><p>荷西表示“不是病，是吃得不好”，三毛反应激烈。</p><p>三毛: “吃得不好？你知道牛排多少钱一斤？”</p><p>荷西: “太太，我想吃‘雨’……”</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-09 18:55:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443946051</guid>
      </item>
      <item>
         <title>homework：</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443957880</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>造句：&nbsp;</strong></p><p><strong>1.反正 (fǎnzhèng):&nbsp; Anyway/ In any case<br>2.居然 (jūrán): Actually/ Unexpectedly<br>3.舍不得 (shěbude) + Verb: Can’t bear to (do something)</strong></p><p><strong>4. 虚虚实实 (xū xū shí shí): Hard to tell what’s true or false</strong></p><p><strong>5. 壮士一去不复返</strong></p><p><strong>6. 好似 (hǎosì): "seems like" or "appears to be."</strong></p><p><strong>7. 要不要…… "Do you want to...?" / "How about...?"</strong><em><br></em><strong>8. 连……都……: "Even... (something extreme or unexpected)"</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-09 19:12:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3443957880</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Go over homework</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3448445080</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>为什么荷西不愿意吃“寿司”？他以为是什么？</p></li><li><p>荷西对中国菜的误解，三毛怎么反应？</p></li><li><p>三毛说“我的中国饭店也舍不得出菜了”是什么意思？</p></li><li><p>“吹牛大王”这个名字说明了三毛跟荷西之间有什么样的关系？</p></li><li><p>三毛对婚后生活有哪些幽默或讽刺的观察？</p></li><li><p>想象你是荷西，你觉得为什么连续吃三天牛排却没胃口？请用“好似”、“连……都……”、“一……就……”</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-13 12:08:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3448445080</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Learning Grammar</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3448666542</link>
         <description><![CDATA[<p>1. 反正 (fǎnzhèng):  Anyway/ In any case</p><p>Used to show that the outcome won’t change regardless of the situation; often expresses a casual, “whatever happens” attitude in spoken language.</p><p>反正他不喜欢吃辣，我就不做麻婆豆腐了。</p><p> (Anyway, he doesn’t like spicy food, so I won’t make Mapo tofu.)</p><p>反正今天要下雨，我们改天再去吧。</p><p> (It’s going to rain anyway, let’s go another day.)</p><p>2. 居然 (jūrán): Actually/ Unexpectedly</p><p> Indicates surprise or disbelief—often used when something happens that was unexpected or contrary to what the speaker assumed.</p><p>他居然忘了今天的数学考试！</p><p> (He actually forgot the math test today!)</p><p>你居然一个人去了沙漠旅行？</p><p> (You went on a desert trip alone? Really?)</p><p>3. 虚虚实实 (xū xū shí shí): Hard to tell what’s true or false</p><p> Describes something that mixes truth with lies or reality with illusion. Used for speech, attitude, or situations that are hard to pin down.</p><p>他说话总是虚虚实实，让人搞不清楚。</p><p> (He always talks in a confusing way. One never knows what’s true.)</p><p><br></p><p><br></p><p>这个小说写得虚虚实实，真假难辨。</p><p> (This novel is written in a way where truth and fiction are mixed. It is hard to tell what's real.)</p><p>4. 舍不得 (shěbude) + Verb: Can’t bear to (do something)</p><p> Expresses emotional reluctance or unwillingness to give something up, let someone go, or stop doing something.</p><p>她舍不得把那只老猫送人。</p><p> (She couldn’t bear to give away her old cat.)</p><p>我舍不得吃掉这块从法国来的巧克力。</p><p> (I couldn’t bring myself to eat this chocolate from France.)</p><p>5. ……也……: Even… still…</p><p> Used for emphasis, similar to “even if…” or “still…”. It strengthens the statement and can show determination or contrast.</p><p>他生病了，也要去上班。</p><p> (Even though he’s sick, he still goes to work.)</p><p>这件事太突然了，连老师也不知道怎么办。</p><p> (This happened so suddenly， even the teacher didn't know what to do.)</p><p>6. 好似 (hǎosì): "seems like" or "appears to be."</p><p> A formal or literary version of "好像" (hǎoxiàng), often used in written or descriptive language.</p><p>他今天好似没睡好，一直打哈欠。</p><p> (He seems like he didn’t sleep well today—he keeps yawning.)</p><p>她好似有点不高兴，怎么了？</p><p> (She seems a little unhappy. What’s wrong?)</p><p>7. 一下 (yíxià): "a little bit" / "a short moment" / "suddenly."</p><p> Used to indicate a brief or sudden action. Often softens the tone.</p><p>我吓了一下，不敢说话。</p><p> (I got startled for a moment and didn’t dare to speak.)</p><p>他一看手机，笑了一下。</p><p> (He looked at his phone and smiled briefly.)</p><p>8. 要不要…… "Do you want to...?" / "How about...?"</p><p> A gentle way to make a suggestion or ask for someone’s opinion.</p><p>要不要一起去吃饭？</p><p> (Do you want to go eat together?)</p><p>要不要先休息一下？</p><p> (Do you want to rest a bit first?)</p><p>9. 连……都……: "Even... (something extreme or unexpected)"</p><p> Used to emphasize that something is surprising or beyond expectations.</p><p>这么难的问题，他连想都没想就答对了。</p><p> (He answered such a hard question correctly without even thinking.)</p><p>连五岁的孩子都会写这个字。</p><p> (Even a 5-year-old child knows how to write this character.)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-13 14:22:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3448666542</guid>
      </item>
      <item>
         <title>给sample test</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3452573381</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1-jd_tKU7YjHGj0eUPWdX4NKCo4PEBgLt9-6qWXjpvEw/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-15 13:38:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3452573381</guid>
      </item>
      <item>
         <title>50个生词 quizlet</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3452573958</link>
         <description><![CDATA[<p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://docs.google.com/document/d/1RFJ78n3vfBqcoE6JRs9ypsoVoSsNzFIzX0_i-ZcneF8/edit?usp=sharing">Google doc</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/1044420711/chinese-vocabulary-and-expressions-flash-cards/?i=9f2of&amp;x=1jqt" />
         <pubDate>2025-05-15 13:38:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3452573958</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3457726731</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1zj2SLVO6ctxUZ0SsCTNDmAkCepFB7O7nRKN1LsvMcn4/edit?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-05-19 18:22:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3457726731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>写作</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3459440577</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagine you are José. Write a letter to your mother-in-law thanking her for the Chinese food and describing your favorite food and experience eating dishes like “rain” and “ants climbing a tree.”</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-20 14:31:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3459440577</guid>
      </item>
      <item>
         <title>卡拉OK时间</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3459796089</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/FL8GkSbtWSM?si=BMQNQP_1Ps7DXMZ7" />
         <pubDate>2025-05-20 19:10:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3459796089</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3471090939</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/AZ-a1-KDDJ0?si=YCnPyK1rdrO-uFra" />
         <pubDate>2025-05-28 14:33:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3471090939</guid>
      </item>
      <item>
         <title>回家功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3471366883</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>如果你要“流浪”，你会选择去哪里？为什么？</p></li></ol><p><br></p><ol start="2"><li><p>三毛的橄榄树是指什么？</p></li></ol><p><br></p><ol start="3"><li><p>三毛的流浪是为了什么？</p></li></ol><p><br></p><ol><li><p>如果你是歌词中的人，你的故乡在哪里？你为什么出走？</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-28 19:42:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3471366883</guid>
      </item>
      <item>
         <title>讨论功课</title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3472589211</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>如果你要“流浪”，你会选择去哪里？为什么？</p></li></ol><p><br></p><ol start="2"><li><p>三毛的橄榄树是指什么？</p></li></ol><p><br></p><ol start="3"><li><p>三毛的流浪是为了什么？</p></li></ol><p><br></p><ol><li><p>如果你是歌词中的人，你的故乡在哪里？你为什么出走？</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-29 13:33:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3472589211</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3472589716</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/yxU4Jg2aKA0?feature=shared" />
         <pubDate>2025-05-29 13:34:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3472589716</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3472753423</link>
         <description><![CDATA[<p>不要问我从哪里来</p><p>我的 <em>心</em>___还_______ 在___麦当劳__</p><p>为什么流浪</p><p>流浪远方 流浪</p><p>为了__金黄色___的__薯条____</p><p>为了_香脆______的__鸡块__</p><p>为了_多汁__的__汉堡____</p><p>流浪远方 流浪</p><p>还有还有</p><p>为了梦中的_快乐儿童餐__ ___快乐儿童餐__</p><p>不要问我从哪里来</p><p>我的_心__还在__麦当劳__________</p><p>为什么流浪</p><p>为什么流浪远方</p><p>为了我_____肚子___的____高兴_</p><p>不要问我从哪里来</p><p>我的_心 &nbsp; 还___在_____麦当劳_______</p><p>为什么流浪</p><p>流浪远方 流浪</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-29 16:16:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3472753423</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3477725954</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/yxU4Jg2aKA0?feature=shared" />
         <pubDate>2025-06-03 18:30:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3477725954</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gwangnightingale</author>
         <link>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3480428640</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/yxU4Jg2aKA0?feature=shared" />
         <pubDate>2025-06-05 13:13:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nightingale5/tl1is2re4kfd0mdb/wish/3480428640</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
