<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Chinese Portfolio - Yingche Wee by Yingche Wee</title>
      <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q</link>
      <description>MC1 portfolio</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-08-29 07:32:27 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-30 01:51:16 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Introduction</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3093623851</link>
         <description><![CDATA[<p>大家好, 我是黃英哲。我在加州出生, 但是我有中國血統, 所以我算是華裔美人。我還是個高中學生, 今年十五歲半。我修這門課是為了拿到畢業學分, 也是為了深入地了解中國文化。最重要的原因是練習我的漢語聽、讀、寫、說能力。我明年打算考AP所以這對我來說是很好的練習。我最喜歡吃壽司, 不喜歡吃苦瓜。我的愛好是打電動, 打羽毛球, 和游泳。我期待著認識大家。祝你們學業順利!</p><p><br></p><p>Hello, everyone. My name is Yingche Wee. I was born in California, but I have a Chinese heritage, so I am a Chinese American. I am 15 years old and still a high school student. I decided to take this class for my graduation credits and gain a better understanding of Chinese culture. Most importantly, I wanted to practice my Chinese listening, reading, writing, and talking skills. Furthermore, I plan on taking the AP test next year, so this class would be great practice for me. My favorite food is sushi, and my least favorite food is bitter melon. My hobbies are playing video games, playing badminton, and swimming. I look forward to meeting you all. I wish you all the best with your studies!</p><p><br></p><p>Dàjiā hǎo, wǒ shì huángyīngzhé. Wǒ zài jiāzhōu chūshēng, dànshì wǒ yǒu zhòng guó xuètǒng, suǒyǐ wǒ suànshì huáyì měirén. Wǒ háishì gè gāozhōng xuéshēng, jīnnián shíwǔ suì bàn. Wǒ xiū zhè mén kè shì wèile ná dào bìyè xuéfēn, yěshì wèile shēnrù dì liǎojiě zhōngguó wénhuà. Zuì zhòngyào de yuányīn shì liànxí wǒ de hànyǔ tīng, dú, xiě, shuō nénglì. Wǒ míngnián dǎsuàn kǎo AP suǒyǐ zhè duì wǒ lái shuō shì hěn hǎo de liànxí. Wǒ zuì xǐhuān chī shòusī, bù xǐhuān chī kǔguā. Wǒ de àihào shì dǎ diàndòng, dǎ yǔmáoqiú, hé yóuyǒng. Wǒ qídàizhuó rènshí dàjiā. Zhù nǐmen xuéyè shùnlì!</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/fa376673bf01b03291076f204273f0b1/IMG_6473.jpg" />
         <pubDate>2024-08-29 07:50:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3093623851</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Business card</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3107576048</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/8be082e39699aec6b3adafea2dd36def/1.png" />
         <pubDate>2024-09-07 21:06:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3107576048</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Business card</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3107576168</link>
         <description><![CDATA[<p>Back side</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/efc2105841c9e22f02071892ae83156f/2.png" />
         <pubDate>2024-09-07 21:07:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3107576168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Self Introduction (自我介紹)</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3120135570</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtube.com/shorts/9f13wgQ4MFI?feature=share" />
         <pubDate>2024-09-15 06:37:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3120135570</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 2: Story</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3144101313</link>
         <description><![CDATA[<p>在羽毛球場</p><p>Zài yǔmáoqiú chǎng</p><p>At the badminton courts</p><p>對自己想：「這麼辦，我的朋友回台灣去找他的親戚。 他到六月底才會回來。聽說他的叔叔和他的家人也從德國飛到台灣來跟大家團聚。我為他很高興，但是我現在沒有人可以跟我打了。」</p><p>duì zìjǐ xiǎng:`Zhème bàn, wǒ de péngyǒu huí táiwān qù zhǎo tā de qīnqī. Tā dào liù yuèdǐ cái huì huílái. Tīng shuō tā de shūshu hé tā de jiārén yě cóng déguó fēi dào táiwān lái gēn dàjiā tuánjù. Wǒ wèi tā hěn gāoxìng, dànshì wǒ xiànzài méiyǒu rén kěyǐ gēn wǒ dǎle.'</p><p>Thinking to myself: "Let's do this. My friend will go back to Taiwan to find his relatives. He won't come back until the end of June. I heard that his uncle and his family also flew from Germany to Taiwan to reunite with everyone. I feel sorry for him I'm happy, but I have no one to play against now."</p><p>突然有一個年紀同樣的人就問我：「帥哥，看起來你沒人跟你打。要不要我跟你來一場？」</p><p>Túrán yǒu yīgè niánjì tóngyàng de rén jiù wèn wǒ:`Shuàigē, kàn qǐlái nǐ méi rén gēn nǐ dǎ. Yào bùyào wǒ gēn nǐ lái yīchǎng?'</p><p>Suddenly a guy of the same age asked me: "Handsome guy, it seems like you have no one to fight with. Do you want me to have a fight with you?"</p><p>我回答：「好呀」</p><p>Wǒ huídá:`Hǎo ya'</p><p>I replied: "Sure" </p><p>打完後</p><p>dǎ wán hòu</p><p>After the game </p><p>我：「哇，我根本不能贏過你。太六了。」</p><p>wǒ:`Wa, wǒ gēnběn bùnéng yíngguò nǐ. Tài liùle.' ǎ!'</p><p>Me: "Wow, there's no way I can beat you. You're too good."</p><p>陌生人： 「你打的也很不錯。 我很想跟你打多一場但是我等一下五點半要跟我的爺爺奶奶一起吃飯。要不我們交換電話號碼？下次來找你打。」</p><p>Mòshēng rén: `Nǐ dǎ di yě hěn bùcuò. Wǒ hěn xiǎng gēn nǐ dǎ duō yīchǎng dànshì wǒ děng yīxià wǔ diǎn bàn yào gēn wǒ de yéyé nǎinai yīqǐ chīfàn. Yào bù wǒmen jiāohuàn diànhuà hàomǎ? Xià cì lái zhǎo nǐ dǎ.' </p><p>Stranger: "You're also very good at playing. I really want to play one more game with you, but I have to have dinner with my grandparents at 5:30. How about we exchange phone numbers? I'll play with you next time."</p><p>我回答： 「好，我的電話號碼是4086279975 下次有空可以約一個時間跟你打！」</p><p>Wǒ huídá: `Hǎo, wǒ de diànhuà hàomǎ shì 4086279975 xià cì yǒu kòng kěyǐ yuē yīgè shíjiān gēn nǐ dǎ</p><p>I replied: "Okay, my phone number is 4086279975. We can find a time to play when I'm free!"</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/1de826522d49027c2ec694d2d8d41489/My_Project.mp4" />
         <pubDate>2024-09-29 03:28:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3144101313</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 2: Conversation</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3155011348</link>
         <description><![CDATA[<p>你有什麼家人？</p><p>Nǐ yǒu shé me jiārén?</p><p>What family members do you have?<br></p><p>我有我的爸媽，和兩個妹妹</p><p>Wǒ yǒu wǒ de bà mā, hé liǎng gè mèimei</p><p>I have my parents and two younger sisters<br></p><p>你有養動物嗎？</p><p>nǐ yǒu yǎng dòngwù ma?</p><p>Do you have any pets?<br></p><p>我現在沒有，但我以前有養過一條小魚。</p><p>Wǒ xiànzài méiyǒu, dàn wǒ yǐqián yǒu yǎngguò yītiáo xiǎo yú.</p><p>I don't have one now, but I did have a small fish before.<br></p><p>今天是幾日？</p><p>Jīntiān shì jǐ rì?&nbsp;</p><p>What is the date today?</p><p><br/></p><p>今天是十月二號。</p><p>Jīntiān shì shí yuè èr hào.&nbsp;</p><p>Today is October 2nd.</p><p><br/></p><p>你的電話號碼是什麼？</p><p>Nǐ de diànhuà hàomǎ shì shénme?&nbsp;</p><p>What is your phone number?</p><p><br/></p><p>我的電話號碼是4086352351。</p><p>Wǒ de diànhuà hàomǎ shì 4086352351.&nbsp;</p><p>My phone number is 4086352351.<br></p><p>你有什麼愛好？</p><p>Nǐ yǒu shé me àihào?&nbsp;</p><p>What are your hobbies?</p><p><br/></p><p>我的愛好是玩電子遊戲和打羽球。</p><p>Wǒ de àihào shì wán diànzǐ yóuxì hé dǎ yǔqiú.&nbsp;</p><p>My hobbies are playing video games and badminton.</p><p><br/></p><p>你喜歡吃苦瓜嗎？</p><p>Nǐ xǐhuān chī kǔguā ma?&nbsp;</p><p>Do you like to eat bitter melon?</p><p><br/></p><p>我不太喜歡吃苦瓜。</p><p>Wǒ bù tài xǐhuān chī kǔguā.&nbsp;</p><p>I don't like eating bitter melon very much.<br></p><p>你比較喜歡打羽球還是打電動？</p><p>Nǐ bǐjiào xǐhuān dǎ yǔqiú háishì dǎ diàndòng?&nbsp;</p><p>Do you prefer playing badminton or video games?<br></p><p>我比較喜歡打電動。</p><p>Wǒ bǐjiào xǐhuān dǎ diàndòng.&nbsp;</p><p>I prefer playing video games.</p><p><br/></p><p>這個週末想來跟我打羽毛球嗎？</p><p>Zhège zhōumò xiǎnglái gēn wǒ dǎ yǔmáoqiú ma?&nbsp;</p><p>Do you want to come and play badminton with me this weekend?<br></p><p>好，你想要幾點打？</p><p>Hǎo, nǐ xiǎng yào jǐ diǎn dǎ?</p><p>Okay, what time?</p><p><br/></p><p>下午兩點吧</p><p>&nbsp;Xiàwǔ liǎng diǎn ba</p><p>About two o'clock in the afternoon</p><p><br/></p><p>好的，這個週末見面。</p><p>&nbsp;hǎo de, zhège zhōumò jiànmiàn</p><p>Okay, see you this weekend.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/77cbe908ee11547ef580db72c61bcae9/My_Project__1_.mp4" />
         <pubDate>2024-10-06 00:44:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3155011348</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 4: Conversation</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3198825787</link>
         <description><![CDATA[<p>中午時分，小明和小麗決定去學校附近的一家中餐館嘗嘗。走進餐廳，他們被新鮮餃子和香料的香氣包圍。</p><p>Zhōngwǔ shí fēn, xiǎomíng hé xiǎo lì juédìng qù xuéxiào fùjìn de yījiā zhōng cānguǎn cháng cháng. Zǒu jìn cāntīng, tāmen bèi xīnxiān jiǎozi hé xiāngliào de xiāngqì bāowéi.&nbsp;</p><p>At noon, Xiao Ming and Xiao Li decided to try a Chinese restaurant near the school. Walking into the restaurant, they were surrounded by the aroma of fresh dumplings and spices.</p><p><br></p><p>服務員：你好，歡迎！請問幾位？</p><p>Fúwùyuán: Nǐ hǎo, huānyíng! Qǐngwèn jǐ wèi?&nbsp;</p><p>Waiter: Hello, welcome! How many people do you have?</p><p><br></p><p>小明：兩位，謝謝。</p><p>Xiǎomíng: Liǎng wèi, xièxiè.</p><p>Xiao Ming: Two people, thank you</p><p><br></p><p>服務員帶他們到窗邊的一個小桌子，並遞上了菜單。</p><p>Fúwùyuán dài tāmen dào chuāng biān de yīgè xiǎo zhuōzi, bìng dì shàngle càidān.&nbsp;</p><p>The waiter took them to a small table by the window and handed them menus.</p><p><br></p><p>服務員：今天有特價菜哦，您可以看看。</p><p>Fúwùyuán: Jīntiān yǒu tèjià cài ó, nín kěyǐ kàn kàn.&nbsp;</p><p>Waiter: There are special dishes today, you can take a look.</p><p><br></p><p>小麗看著菜單，指著一張餃子的圖片。“這些餃子多少錢？”</p><p>Xiǎo lì kànzhe càidān, zhǐzhe yī zhāng jiǎozi de túpiàn.“Zhèxiē jiǎozi duōshǎo qián?”</p><p>Xiaoli looked at the menu and pointed to a picture of dumplings. “How much do these dumplings cost?”</p><p><br></p><p>服務員：一盤餃子是十五塊。</p><p>&nbsp;Fúwùyuán: Yī pán jiǎozi shì shíwǔ kuài.&nbsp;</p><p>Waiter: A plate of dumplings is fifteen yuan.</p><p><br></p><p>小明：我們要一盤餃子，還要一碗湯。</p><p>Xiǎomíng: Wǒmen yào yī pán jiǎozi, hái yào yī wǎn tāng.&nbsp;</p><p>Xiao Ming: We want a plate of dumplings and a bowl of soup.</p><p><br></p><p>服務員：好的，您還需要什麼嗎？</p><p>Fúwùyuán: Hǎo de, nín hái xūyào shénme ma?&nbsp;</p><p>Waiter: Alright, do you need anything else?</p><p><br></p><p>小麗：請給我們兩杯綠茶。</p><p>Xiǎo lì: Qǐng gěi wǒmen liǎng bēi lǜchá.&nbsp;</p><p>Xiaoli: Please give us two cups of green tea.</p><p><br></p><p>幾分鐘後，服務員端來了他們的食物。</p><p>Jǐ fēnzhōng hòu, fúwùyuán duān láile tāmen de shíwù.&nbsp;</p><p>A few minutes later, the waiter brought their food.</p><p><br></p><p>服務員：請慢用！餃子是手工做的，味道很鮮美。</p><p>Fúwùyuán: Qǐng màn yòng! Jiǎozi shì shǒugōng zuò de, wèidào hěn xiānměi.</p><p>Waiter: Please enjoy! The dumplings are handmade and taste delicious.</p><p><br></p><p>小麗咬了一口，微笑著說：“這些餃子很好吃！味道很鮮美。”</p><p>&nbsp;Xiǎo lì yǎole yīkǒu, wéixiàozhe shuō:“Zhèxiē jiǎozi hěn hào chī! Wèidào hěn xiānměi.”&nbsp;</p><p>Xiaoli took a bite and said with a smile: "These dumplings are tasty and delicious!."</p><p><br></p><p>吃完後，小明叫服務員結帳。</p><p>Chī wán hòu, xiǎomíng jiào fúwùyuán jié zhàng.&nbsp;</p><p>After eating, Xiao Ming asked the waiter to pay the bill.</p><p><br></p><p>小明：請問一共多少錢？</p><p>Xiǎomíng: Qǐngwèn yīgòng duōshǎo qián?&nbsp;</p><p>Xiao Ming: How much is the total?</p><p><br></p><p>服務員：一共三十塊。</p><p>Fúwùyuán: Yīgòng sānshí kuài.&nbsp;</p><p>Waiter: Thirty dollars in total.</p><p><br></p><p>小明付了錢，並收到了找零。離開時，兩人都覺得非常滿足和開心。</p><p>Xiǎomíng fùle qián, bìng shōu dàole zhǎo líng. Líkāi shí, liǎng rén dōu juédé fēicháng mǎnzú hé kāixīn.</p><p>Xiao Ming paid and received the change. When they left, they both felt very satisfied and happy.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/b819fbd97bfca9ee7e01f74b5dc3fb88/My_Project__2_.mp4" />
         <pubDate>2024-11-03 06:24:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3198825787</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 3: 小明的第一天</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3198826027</link>
         <description><![CDATA[<p>小明的第一天</p><p>Xiǎomíng de dì yī tiān</p><p>Xiao Ming’s first day</p><p><br/></p><p>場景：</p><p>Scenario:</p><p>chǎngjǐng:</p><p>小明是興華高中的新生。今天是他第一天上學，早上八點，他來到學校，但找不到自己的數學教室。</p><p>Xiao Ming is a freshman at Xinghua High School. Today is his first day of school. At eight o'clock in the morning, he came to school, but he couldn't find his math classroom.</p><p>Xiǎomíng shì xìnghuá gāozhōng de xīnshēng. Jīntiān shì tā dì yī tiān shàngxué, zǎoshang bā diǎn, tā lái dào xuéxiào, dàn zhǎo bù dào zìjǐ de shùxué jiàoshì.</p><p><br/></p><p>故事：</p><p>Gùshì:</p><p>Story</p><p>「教室到底在哪裡呢？」小明看著手中的課表，感到有些迷茫。</p><p>`Jiàoshì dàodǐ zài nǎlǐ ne?'Xiǎomíng kàn zhuó shǒuzhōng de kèbiǎo, gǎndào yǒuxiē mímáng.</p><p>"Where is the classroom?" Xiao Ming looked at the class schedule in his hand and felt a little confused.</p><p><br/></p><p>這時，他看到一位學姐，便上前問道：「學姐，請問數學教室怎麼走？」</p><p>Zhèshí, tā kàn dào yī wèi xué jiě, biàn shàng qián wèn dào:`Xué jiě, qǐngwèn shùxué jiàoshì zěnme zǒu?'</p><p>At this time, he saw a senior student and stepped forward and asked, "Senior sister, how can I get to the math classroom?"</p><p><br/></p><p>學姐笑著回答：「你往二樓走，教室就在走廊的右邊。」</p><p>Xué jiě xiàozhe huídá:`Nǐ wǎng èr lóu zǒu, jiàoshì jiù zài zǒuláng de yòubiān.'</p><p>The senior sister smiled and replied: "Go to the second floor, the classroom is on the right side of the corridor."</p><p><br/></p><p>「謝謝你！」小明感激地說，然後立刻往二樓跑去。</p><p>`Xièxiè nǐ!'Xiǎomíng gǎnjī de shuō, ránhòu lìkè wǎng èr lóu pǎo qù.</p><p>"Thank you!" Xiao Ming said gratefully, and then immediately ran to the second floor.</p><p><br/></p><p>進了教室後，小明找了一個靠近窗戶的座位坐下。數學老師進來後說：「同學們，今天我們來學習三角學。」小明一聽，馬上拿出來他的計算機，筆記本，和鉛筆，專心聽課。</p><p>Jìnle jiàoshì hòu, xiǎomíng zhǎole yīgè kàojìn chuānghù de zuòwèi zuò xià. Shùxué lǎoshī jìnlái hòu shuō:`Tóngxuémen, jīntiān wǒmen lái xuéxí sānjiǎo xué.'Xiǎomíng yī tīng, mǎshàng ná chūlái tā de jìsuànjī, bǐjìběn, hé qiānbǐ, zhuānxīn tīngkè.</p><p>After entering the classroom, Xiao Ming found a seat near the window and sat down. The math teacher came in and said, "Students, today we are going to learn trigonometry." As soon as Xiao Ming heard this, he immediately took out his computer, notebook, and pencil and concentrated on listening to the class.</p><p><br/></p><p>到了中午，他和同學在食堂吃飯時說：「放學後我們去打籃球吧！」同學點頭同意。</p><p>Dàole zhōngwǔ, tā hé tóngxué zài shítáng chīfàn shí shuō:`Fàngxué hòu wǒmen qù dǎ lánqiú ba!'Tóngxué diǎntóu tóngyì.</p><p>At noon, while eating in the cafeteria with his classmates, he said, "Let's go play basketball after school!" The classmates nodded in agreement.</p><p><br/></p><p>放學後，小明和新朋友一起打球，他感覺這一天過得非常快樂。</p><p>Fàngxué hòu, xiǎomíng hé xīn péngyǒu yīqǐ dǎqiú, tā gǎnjué zhè yītiānguò dé fēicháng kuàilè.</p><p>After school, Xiao Ming played ball with his new friends. He felt that the day was very happy.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/deef855f2c6ddcd3429b2c1bae2e8ecb/235672612630340315321996822825.mp4" />
         <pubDate>2024-11-03 06:24:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3198826027</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 5: Story</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3220299390</link>
         <description><![CDATA[<p>冬天的回憶和中秋的計劃</p><p>Dōngtiān de huíyì hé zhōngqiū de jìhuà</p><p>Winter memories and Mid-Autumn Festival plans</p><p><br></p><p>今天下著雪，氣溫零下五攝氏度，我在窗邊喝熱巧克力，回想著去年的中秋節。</p><p>jīntiān xiàzhe xuě, qìwēn língxià wǔ shèshìdù, wǒ zài chuāng biān hē rè qiǎokèlì, huíxiǎngzhe qùnián de zhōngqiū jié.&nbsp;</p><p>It's snowing today and the temperature is minus 5 degrees Celsius. I'm drinking hot chocolate by the window and thinking about last year's Mid-Autumn Festival.</p><p><br></p><p>那天晚上，我們全家圍坐在桌前，吃月餅，賞月，聽爺爺講嫦娥奔月的故事。</p><p>我問爺爺：「美國人有這樣的節日嗎？」</p><p>爺爺回答：「他們有感恩節，家人也會一起吃飯團聚。」</p><p>Nèitiān wǎnshàng, wǒmen quánjiā wéi zuò zài zhuō qián, chī yuèbǐng, shǎng yuè, tīng yéyé jiǎng cháng'é bēn yuè de gùshì. Wǒ wèn yéyé:`Měiguó rén yǒu zhèyàng de jiérì ma?' Yéyé huídá:`Tāmen yǒu gǎn'ēn jié, jiārén yě huì yīqǐ chīfàn tuánjù.'&nbsp;</p><p>That night, our whole family sat around the table, ate moon cakes, admired the moon, and listened to grandpa telling the story of Chang'e flying to the moon.</p><p><br></p><p>我好奇地問：「爺爺，嫦娥為什麼要飛到月亮上呢？」</p><p>爺爺笑著說：「這是一個充滿想像的故事，嫦娥為了保護靈藥，不得不離開人間。」</p><p>弟弟插嘴說：「如果我能去月亮上，我一定會帶很多好吃的！」我們都笑了起來。</p><p>Wǒ hàoqí de wèn:`Yéyé, cháng'é wèishéme yào fēi dào yuèliàng shàng ne?' Yéyé xiàozhe shuō:`Zhè shì yīgè chōngmǎn xiǎngxiàng de gùshì, cháng'é wèile bǎohù líng yào, bùdé bù líkāi rénjiān.' Dìdì chāzuǐ shuō:`Rúguǒ wǒ néng qù yuèliàng shàng, wǒ yīdìng huì dài hěnduō hào chī de!'Wǒmen dōu xiàole qǐlái.&nbsp;</p><p>I asked curiously: "Grandpa, why did Chang'e fly to the moon?"</p><p>Grandpa smiled and said, "This is a story full of imagination. Chang'e had to leave the world in order to protect the elixir."</p><p>My younger brother interrupted and said, "If I could go to the moon, I would definitely bring a lot of delicious food!" We all laughed.</p><p><br></p><p>這讓我想到，明年我可以邀請美國朋友一起過中秋節。</p><p>我對媽媽說：「明年中秋，我們可以準備更多月餅和茶，還可以給朋友講嫦娥的故事。」</p><p>媽媽點頭說：「好啊，這樣他們也能體會到中秋節的意義。」</p><p>Zhè ràng wǒ xiǎngdào, míngnián wǒ kěyǐ yāoqǐng měiguó péngyǒu yīqǐguò zhōngqiū jié. Wǒ duì māmā shuō:`Míngnián zhōngqiū, wǒmen kěyǐ zhǔnbèi gèng duō yuèbǐng hé chá, hái kěyǐ gěi péngyǒu jiǎng cháng'é de gùshì.' Māmā diǎntóu shuō:`Hǎo a, zhèyàng tāmen yě néng tǐhuì dào zhōngqiū jié de yìyì.'&nbsp;</p><p>This makes me think that next year I can invite my American friends to spend the Mid-Autumn Festival together.</p><p>I said to my mother: "Next year during the Mid-Autumn Festival, we can prepare more mooncakes and tea, and we can also tell the story of Chang'e to our friends."</p><p>Mom nodded and said, "Okay, so they can also understand the meaning of the Mid-Autumn Festival."</p><p><br></p><p>看著窗外的雪，我期待春天的到來，也期待實現我的中秋計劃。</p><p>Kànzhe chuāngwài de xuě, wǒ qídài chūntiān de dàolái, yě qídài shíxiàn wǒ de zhōngqiū jìhuà.</p><p>Looking at the snow outside the window, I look forward to the arrival of spring and the realization of my Mid-Autumn Festival plan.</p><p><br><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/c22ff753d200f28c2a33a9ddf9f502b7/My_Project__4_.mp4" />
         <pubDate>2024-11-17 04:57:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3220299390</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 6: Story</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3236047118</link>
         <description><![CDATA[<p>一個周六下午，莉莉和艾瑪決定去市場購物。</p><p>Yīgè zhōu liù xiàwǔ, lìlì hé ài mǎ juédìng qù shìchǎng gòuwù. </p><p>One Saturday afternoon, Lily and Emma decided to go shopping at the market.</p><p>莉莉：“艾瑪，我想買一雙紅色的運動鞋。”</p><p>艾瑪：”紅色的？黑色更百搭吧！”</p><p>莉莉：“可我已經有黑色的了，我們進去看看。”</p><p>Lìlì:“Ài mǎ, wǒ xiǎng mǎi yī shuāng hóngsè de yùndòng xié.” Ài mǎ:” Hóngsè de? Hēisè gèng bǎi dā ba!” Lìlì:“Kě wǒ yǐjīng yǒu hēisè dele, wǒmen jìnqù kàn kàn.” </p><p>Lily: "Emma, ​​I want to buy a pair of red sneakers."</p><p>Emma: "Red? Black is more versatile!"</p><p>Lily: "But I already have a black one, let's go in and take a look."</p><p>在鞋店裡，店主熱情地招呼她們。</p><p>Zài xié diàn lǐ, diànzhǔ rèqíng de zhāohū tāmen. </p><p>In the shoe store, the owner greeted them warmly.</p><p>店主：“今天所有鞋子八折哦！”</p><p>莉莉：“這雙多少錢？”</p><p>店主：“原價50美元，現在40美元。”</p><p>莉莉：“35美元賣給我可以嗎？”</p><p>店主：“好吧，就當交個朋友。”</p><p>艾瑪：“莉莉，你真厲害！”</p><p>Diànzhǔ:“Jīntiān suǒyǒu xiézǐ bā zhé ó!” Lìlì:“Zhè shuāng duōshǎo qián?” Diànzhǔ:“Yuánjià 50 měiyuán, xiànzài 40 měiyuán.” Lìlì:“35 Měiyuán mài gěi wǒ kěyǐ ma?” Diànzhǔ:“Hǎo ba, jiù dāng jiāo gè péngyǒu.” Ài mǎ:“Lìlì, nǐ zhēn lìhài!” </p><p>Shopkeeper: “All shoes are 20% off today!”</p><p>Lily: "How much does this pair cost?"</p><p>Shopkeeper: "Originally priced at $50, now $40."</p><p>Lily: "Can you sell it to me for $35?"</p><p>Shopkeeper: "Okay, just make friends."</p><p>Emma: "Lily, you are so amazing!"</p><p>接著，她們去了服裝店。</p><p>Jiēzhe, tāmen qùle fúzhuāng diàn. </p><p>Next, they went to a clothing store.</p><p>莉莉：“這件黃色外套真好看。”</p><p>艾瑪：“黃色很亮眼，你可以試試。”</p><p>店主：“外套60美元，再買一件可享九折。”</p><p>艾瑪：“我正好需要一條圍巾，我們一起買吧！”</p><p>莉莉：“好主意！”</p><p>Lìlì:“Zhè jiàn huángsè wàitào zhēn hǎokàn.” Ài mǎ:“Huángsè hěn liàng yǎn, nǐ kěyǐ shì shì.” Diànzhǔ:“Wàitào 60 měiyuán, zài mǎi yī jiàn kě xiǎng jiǔ zhé.” Ài mǎ:“Wǒ zhènghǎo xūyào yītiáo wéijīn, wǒmen yīqǐ mǎi ba!” Lìlì:“Hǎo zhǔyì!” </p><p>Lily: "This yellow coat is so beautiful."</p><p>Emma: "Yellow is very bright, you can try it."</p><p>Shop owner: "The jacket is $60, and you can get 10% off if you buy another one."</p><p>Emma: "I happen to need a scarf, let's buy it together!"</p><p>Lily: "What a great idea!"</p><p>她們帶著滿滿的購物袋回家，約定下次帶莎拉一起來。</p><p>Tāmen dàizhe mǎn mǎn de gòuwù dài huí jiā, yuēdìng xià cì dài shā lā yī qǐlái.</p><p>They returned home with full shopping bags and agreed to bring Sarah with them next time.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/23b8de65fc399db1f0ec2b1ff5598bc3/My_Project__5_.mp4" />
         <pubDate>2024-11-27 03:58:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3236047118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yingche Wee: 端午節 - 屈原的故事</title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3250331147</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>The Dragon Boat Festival is celebrated on the 5th month and 5th day of the Lunar Calendar.<br>農曆五月初五慶祝端午節<br>Nónglì wǔ yuèchū wǔ qìngzhù duānwǔ jié<br><br></p></li><li><p>Also known as Duanwu Festival, Duanyuan Festival, and May Festival<br>又稱端午節、端元節、五月節<br>Yòu chēng duānwǔ jié, duān yuán jié, wǔ yuè jié.<br><br></p></li><li><p>Qu Yuan was an official of the Kingdom of Chu who advocated for meritocracy<br>屈原是楚国的一位官员，主张贤能政治<br>Qūyuán shì chǔ guó de yī wèi guānyuán, zhǔzhāng xiánnéng zhèngzhì<br><br></p></li><li><p>He saw through the Kingdom of Qin's plan to destroy the Kingdom of Chu and sought to ally with the Kingdom of Qi<br>秦國想要消滅楚國但是屈原看穿他的陰謀, 尋求與齊國結盟<br>Qín guó xiǎng yào xiāomiè chǔ guó dànshì qūyuán kànchuān tā de yīnmóu, xúnqiú yǔ qí guó jiéméng<br><br></p></li><li><p>He told the emperor of Chu, who didn't believe him and drove him away<br>屈原跟楚国國王說, 但是沒聽他的話並把他趕走<br>Qūyuán gēn chǔ guó guówáng shuō, dànshì méi tīng tā dehuà bìng bǎ tā gǎn zǒu<br><br></p></li><li><p>In 278 BC, the Kingdom of Chu was conquered by the Kingdom of Qin<br>西元前278年，楚國都城被秦國攻克<br>Xīyuán qián 278 nián, chǔ guó dūchéng bèi qín guó gōngkè<br><br></p></li><li><p>Qu Yuan was so patriotic so when he heard about this, he was very sad<br>屈原是如此愛國，當他聽到這件事時，他非常傷心<br>Qūyuán shì rúcǐ àiguó, dāng tā tīngdào zhè jiàn shì shí, tā fēicháng shāngxīn</p></li></ol><ol start="8"><li><p>On May 5th, he wrote Huaisha and killed himself by jumping into the Miluo river<br>5月5日，寫怀沙然後跳進汨羅江自殺<br>5 Yuè 5 rì, xiě huái shā ránhòu tiào jìn mìluó jiāng zìshā<br><br></p></li><li><p>The people of Chu were very sad and threw rice dumplings, glutinous rice balls, and dumplings into the river to prevent crabs and fish from eating Qu Yuan's body.<br>楚國人民很傷心，把粽子、湯圓、餃子扔進江里，以免螃蟹和魚兒吃掉屈原的屍體<br>Chǔ guó rénmín hěn shāngxīn, bǎ zòngzi, tāngyuán, jiǎozi rēng jìn jiānglǐ, zǔzhǐ pángxiè hé yú er chī diào qūyuán de shītǐ.<br><br></p></li><li><p>Today, we commemorate Qu Yuan through eating Zongzi and dragon boat racing<br>今天，我們透過吃粽子、賽龍舟來紀念屈原<br>Jīntiān, wǒmen tòuguò chī zòngzi, sài lóngzhōu lái jìniàn qūyuán</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/5ffc11cb2de09f981298d3fd65af6707/2673919211_8adf3bdacd887f638bad1adb919c9cac_____________________.mp3" />
         <pubDate>2024-12-07 01:59:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3250331147</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3251004306</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/f51a72f901804d5865b8a0c90a403d22/IMG_7446.jpg" />
         <pubDate>2024-12-08 05:42:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3251004306</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>yingchewee</author>
         <link>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3251005222</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673919211/7ff3184532379ac9f68076c9e4106875/IMG_7444.jpg" />
         <pubDate>2024-12-08 05:46:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yingchewee/ti12wwqx7ee14b4q/wish/3251005222</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
