<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Slangs  by Fernando Moreira</title>
      <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-01-31 18:38:38 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2021-02-12 11:24:04 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f601.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Teacher Fernando </title>
         <author>proffernandomoreirasp</author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195873659</link>
         <description><![CDATA[<div>No way! <br><br>Essa slang serve para quando queremos dizer que algo não vai acontecer. É o famoso “sem chance”. <br><br>Exemplo: <br><br>Can I use your car tonight? <br><br>No way! <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 10:31:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195873659</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Giulia Fidelis Sena</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195961430</link>
         <description><![CDATA[<div>My bad!<br><br>Essa slang serve para você se desculpar de um jeito informal.<br><br>Exemplo:<br><br>You just spilled your coffe on my paper!<br><br>My bad!<br><br><br>OMG<br><br>Essa slang é usada para demonstrar espanto ou surpresa com algo.<br><br>Exemplo:<br><br>OMG! This movie is so cool!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:07:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195961430</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Raissa Pelarin Trujillo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195962568</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Squad ou Crew<strong><mark><br></mark></strong><br>As duas gírias querem dizer a mesma coisa: quando um adolescente americano se refere ao seu squad ou crew, ele está fazendo uma menção ao seu grupo de amigos - sua '' galera'', ''turma''. <br><br>Weirdo ou Freaky <br><br>Weirdo e freaky são expressões que, normalmente, são utilizadas no momento de caracterizar uma pessoa considerada ''estranha'' ou ''esquisita''.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:07:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195962568</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Beatriz Luiza Barboza </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195964017</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><em><br></em></strong><em>Shut up!</em><strong><em><br><br></em></strong>Essa slang serve para quando quer que alguém se cale ou pode também significar descrença em algo.<br><br>Exemplo:<br><br>He told us to shut up and start working.<br><br><strong><em><br></em></strong><em>Chill out!<br><br>Essa slang serve para quando você quer que alguém relaxe, fique mais calmo <br><br>Exemplo:<br><br>Hey, chill out! <br></em><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://i.ytimg.com/vi/n4mOUCm54iY/maxresdefault.jpg" />
         <pubDate>2021-02-12 11:08:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195964017</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabela Pereira </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195965407</link>
         <description><![CDATA[<div>airhead- refere-se a uma pessoa boba.<br>XYZ- Refere-se a um código usado para dizer a uma pessoa que seu zíper está aberto.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:08:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195965407</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hélder Gabriel Vidal Nunes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195966956</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong><em>Yeet :</em></strong>Isso se refere a jogar algo para longe de você em alta velocidade. Se alguém joga uma garrafa de água do outro lado da sala dentro de uma bolsa, a ação é chamada de “yeet”. Essa ação ainda pode ser acompanhada por essa pessoa gritando “YEET!” enquanto joga o objeto. É tão charmoso quanto parece.<em><br></em><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:09:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195966956</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ana Beatriz Gomes </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195966984</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong><em><br></em></strong>Crew<strong><em><br>Uma  palavra para descrever sua turma ou seu grupo de amigos <br></em></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:09:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195966984</guid>
      </item>
      <item>
         <title>nathalia pádua</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195967345</link>
         <description><![CDATA[<div>I can’t even</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:09:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195967345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kaique Vieira Santos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195967739</link>
         <description><![CDATA[<div><em>all the time; always available</em>; (todo o tempo, sempre disponível).<br> <em>a hundred-dollar bill</em>. (uma nota de cem dólares)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:09:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195967739</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nathan De Souza Rodrigues</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195969809</link>
         <description><![CDATA[<div>Busted:  To your parents, it means getting caught doing something wrong. The latest use? As an adjective to mean "ugly."<br>"No, I won't go out with your little sister. She's busted."                                                                               <br>Extra: If someone's "extra," it means they're way too dramatic.<br>"Her boyfriend was always putting her down, calling her extra.<br>༼ つ ◕_◕ ༽つ</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:10:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195969809</guid>
      </item>
      <item>
         <title> manuella f. vieira; Break it up: stop with that! (pare com isso!)Bob, break it up. You will never become rich. (Bob, pare com isso. Você nunca ficará rico                                         Fox: attractive, cute girl. (garota bonita, atraente).Carol is really a fox. (Carol é realmente atraente).  </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195970116</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:10:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195970116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nicole Martins</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195970740</link>
         <description><![CDATA[<div>Oi mate - É uma expressão usada principalmente no Reino Unido para cumprimentar as pessoas<br>Yup - é usado como afirmação</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:10:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195970740</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Julia Lafaelly Frazão Nunes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195971183</link>
         <description><![CDATA[<div>Bro<br><br>Essa slang serve para quando queremos dizer algo aquele com quem se tem relação de afeto.<br>EX:our bro it looks like it's going to rain today.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:11:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195971183</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Larissa L. Medeiros</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195972154</link>
         <description><![CDATA[<div>"Bro" (a word to address closest friends) is like "bro" in Portuguese.<br>"Cuz", is an abbreviation / informal form of "Because".<br><br>Ex:<br>Hey Felix, come here bro! What you doing?<br>Nothing. Just for me cuz I like man!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:11:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195972154</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976202</link>
         <description><![CDATA[<div>Catarina Ab Sasso <br>Squad: seu grupo de amigos, galera,turma,etc.<br>Yikes: pode usar quando algo de assusta ou causa constrangimento.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:13:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Marcos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976347</link>
         <description><![CDATA[<div>Squad ou crew <br><br>ele está fazendo uma menção ao seu grupo de amigos – sua “galera”, “turma”, “trupe”. As palavras <em>squad</em> e <em>crew</em>, traduzidas literalmente, querem dizer “pelotão” e “equipe técnica”.<br><br><br><br><br>Life<br>Life pelos americanos significa "vida"</div>]]></description>
         <pubDate>2021-02-12 11:13:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ana Beatriz Silva.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976407</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Truly?<br><br>Essa gíria é muito usada, que significa: "É sério?".<br><br>Exemplo:<br>Marcos crashed the car!<br><br>-Truly?<br><br></div>]]></description>
         <pubDate>2021-02-12 11:13:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976407</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976924</link>
         <description><![CDATA[<div>Felipe g zuffo <br><br><strong>Dork - a socially awkward person:</strong>Refere-se a uma pessoa socialmente estranha.<br><strong>Alright! - Hello. / Olá!:</strong>Refere-se a: Olá! E também pode ser usada como um cumprimento.<br><strong> </strong><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:13:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195976924</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luciana Frois </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195977102</link>
         <description><![CDATA[<div>Dude – “Cara” <br>Dope – algo “maneiro”,”massa”</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:13:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195977102</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195977662</link>
         <description><![CDATA[<div>Sophia Rossi Portilho Lopes <br><br>idk: i don't know- eu não sei <br>k or kk: ok- ok </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:13:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195977662</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195981274</link>
         <description><![CDATA[<div>Girlfriend !!  <br><br>Essa slang serve pra quando queremos dizer “ amiga !! ” não é muito usada por que algumas pessoas confundem com “ namorada ”     <br><br>Bae !  <br><br></div><div>É uma sigla abreviada pra “ before anyone else ” </div><div>Essa slang serve pra quando queremos dizer antes de qualquer outra pessoa são mais usada com casais  <br><br>GABRIELA ALMEIDA ROCHA </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:15:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195981274</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ENZO DE PAULO SOUTO</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195986313</link>
         <description><![CDATA[<div>Chill out <br><br>Essa slang serve para quando queremos dizer pegue leve, relaxa, 🤬 de boa.<br><br>Exemplo:<br><br>Chill out with him.<br>ψ(._. )&gt;<br><br>Dope<br><br>Essa slang é utilizada quando queremos dizer que algo é daora, muito massa.<br><br>Exemplo:<br><br>This  is so dope. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:17:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195986313</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fernanda Bastos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195988702</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Dead!<br><br>Esta gíria normalmente é usada para quando eles tomam susto ou descobre algo surpreendente, assim como no Brasil que adotando a gíria deles.<br> <br>Exemplo: I can’t believe it! Dead!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:18:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195988702</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alicia Yaeza </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195988792</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1. Squad ou Crew<br> <br>(As duas gírias querem dizer a mesma coisa, quando um adolescente quer se referir ao seu grupo de amigos) <br><br>Ex : Today I go to the cinema with the crew <br><br>2. Chill out<br><br></div><div>(Se um dia você precisar pedir a algum amigo jovem e americano para que ele relaxe, fique mais calmo ou não se estresse, é só dizer: “<em>Hey, chill out!</em>“, que vai dar tudo certo.) <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:18:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195988792</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195990586</link>
         <description><![CDATA[pessoas
Yup - é usado como afirmação
Seu avatar
Adicionar comentário
ENZO DE PAULO SOUTO
Avatar de anônimo
Anônimo
1m
ENZO DE PAULO SOUTO
Chill out 

Essa slang serve para quando queremos dizer pegue leve, relaxa, 🤬 de boa.

Exemplo:

Chill out with him.


Dope

Essa slang é utilizada quando queremos dizer que algo é daora, muito massa.

Exemplo:

This  is so dope. 

Seu avatar
Adicionar comentário
Felipe g zuffo 
Avatar de anônimo
Anônimo
1m
Felipe g zuffo 

Dork - a socially awkward person:Refere-se a uma pessoa socialmente estranha.
Alright! - Hello. / Olá!:Refere-se a: Olá! E também pode ser usada como um cumprimento.
 


Seu avatar
Adicionar comentário
nathalia pádua
Avatar de anônimo
Anônimo
1m
nathalia pádua
I can’t even
Seu avatar
Adicionar comentário
Ana Beatriz Gomes
Avatar de anônimo
Anônimo
1m
Ana Beatriz Gomes 


Crew
Uma  palavra para descrever sua turma ou seu grupo de amigos 

Seu avatar
Adicionar comentário
Hélder Gabriel Vidal
Avatar de anônimo
Anônimo
1m
Hélder Gabriel Vidal Nunes
Seu avatar
Adicionar comentário
Avatar de anônimo
Anônimo
2m
Isabela Pereira 
airhead- refere-se a uma pessoa boba.
XYZ- Refere-se a um código usado para dizer a uma pessoa que seu zíper está aberto.
Seu avatar
Adicionar comentário
Nathan De Souza Rodrigues
]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:19:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1195990586</guid>
      </item>
      <item>
         <title>nicolle g</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1196000652</link>
         <description><![CDATA[<div>nuts<br><br></div><div>em inglês, a gíria nuts é usada pra chamar alguém de doido, maluco<br><br>ex: you're nuts if you think you can go mountain climbing in a snowstorm</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-12 11:23:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/proffernandomoreirasp/srr3dg3wd19wmpjs/wish/1196000652</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
