<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>《生死疲劳》：六道翻译组 by Sean Work</title>
      <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6</link>
      <description>选择任何一个（或多个）原文，试着进行翻译（15分钟）</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-05-29 15:00:42 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-05-30 03:40:02 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f607.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>原文 3</title>
         <author>seanwork2001</author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3011851488</link>
         <description><![CDATA[<p>脱下棉袍，将他包裹起来。沿着大街，迎着太阳，手托着这冻僵的孩子往家里走。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-29 15:00:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3011851488</guid>
      </item>
      <item>
         <title>原文 1</title>
         <author>seanwork2001</author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3011851489</link>
         <description><![CDATA[<p>那时候我可谓少年得志。⋯⋯六畜兴旺，家养的黑骒马竟然下了双驹。⋯⋯来我家看双⋯⋯驹的乡民络绎不绝，⋯⋯</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-29 15:00:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3011851489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>原文 2</title>
         <author>seanwork2001</author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3011851490</link>
         <description><![CDATA[<p>其实，高尚不高尚，不在乎写什么，而在于怎么写。而所谓的“高尚”，也没有统一的标准。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-29 15:00:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3011851490</guid>
      </item>
      <item>
         <title>译文1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012545858</link>
         <description><![CDATA[<p> At that time, I could be described as a young man who achieved success early. My livestock were thriving, and astonishingly, our black mare gave birth to twin foals. Villagers came in an unending stream to see the twin foals at my house, and I was immensely proud. The twin foals were strong and beautiful, with glossy coats, quickly becoming the talk of the town. People came to congratulate me, and seeing these adorable foals felt like witnessing a miracle. Because of this, I gained a great reputation in the village, and as a young man, I experienced a sense of honor and satisfaction I had never felt before.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:14:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012545858</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012547515</link>
         <description><![CDATA[<p>译文2：Actually, whether something is noble or not does not depend on what is written, but on how it is written. Moreover, what is considered "noble" does not have a uniform standard.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:15:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012547515</guid>
      </item>
      <item>
         <title>译文2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012547580</link>
         <description><![CDATA[<p>Whether or not writing is noble is irrelevant; what matters is the style in which it is written. And the purportedly "noble"</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:15:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012547580</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012547845</link>
         <description><![CDATA[<p>Actually, hight not high, dont care what he’s writinf, say what high also dont have standardised expectation </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:15:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012547845</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012548622</link>
         <description><![CDATA[<p>译文3：He took off his cotton-padded coat and wrapped it around the child. Walking along the main street, facing the sun, he cradled the frozen child in his arms and headed home.</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:15:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012548622</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012548944</link>
         <description><![CDATA[<p>I was young and ambitious then...there were plenty livestocks, my black mare gave birth to twins...many villagers came to my house to see the foals.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:16:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012548944</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chezannepham</author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012550688</link>
         <description><![CDATA[<p>Taking off his long robe, he wrapped it around him. Along the street, facing the sun, he carried the child, that is freezing, home in his hands.</p><p>(By 贤女）</p><p> </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:17:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012550688</guid>
      </item>
      <item>
         <title>译文3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012551270</link>
         <description><![CDATA[<p>He took off his cotton robe and wrapped himself up. Walked down the street, into the sun, and carried the frozen child by hand to the house.<br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:17:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012551270</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012554636</link>
         <description><![CDATA[<p>Honestly, what one writes doesn't matters but it is how one writes that decides the nobility of a text. Furthermore, there is no definition to what is deemed as "noble".</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:20:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012554636</guid>
      </item>
      <item>
         <title>에디 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012555081</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>At that time I was still youthful, six beast happy thrive, house got black spot donkey,rain down foal. Let my home see couple, foal running continuously.</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:20:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012555081</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012558187</link>
         <description><![CDATA[<p>He removed his robe and wrapped the child with it, before walking along the street back home, facing the sun, with the frozen child in his arms. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:22:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012558187</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012558206</link>
         <description><![CDATA[<p>I was a young man at that time, and the livestocks were thriving. The black horse at home actually gave birth to twin foals. The villagers who came to my house to see the foals was an endless stream </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:22:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012558206</guid>
      </item>
      <item>
         <title>에디</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012561272</link>
         <description><![CDATA[<p>Actually whether noble or not, whether what and how was written. There is no fixed connotation on the term “noble” itself.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:25:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012561272</guid>
      </item>
      <item>
         <title>에디</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012564281</link>
         <description><![CDATA[<p>Q3. He stripped off his clothes, and wrapped him around. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-05-30 03:28:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seanwork2001/sf246uxl4d84s3b6/wish/3012564281</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
