<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Remake of My funky wall by David Rojinsky</title>
      <link>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2</link>
      <description>Made for translation time</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-10-10 15:41:29 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2018-12-07 11:31:35 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2/wish/309710763</link>
         <description><![CDATA[<div>We speak the same language<br><br></div><div><mark>The decisive influence of Hispanic American immigrants in Spain – a few million of them – is that which has an effect on the common language. This fusion of the language will be definitive, as we will become aware that the Spanish of Spain, the traditional variety, is just a dialect variation. For example, the </mark><em><mark>vosotros </mark></em><mark>(informal plural you)</mark><em><mark> </mark></em><mark>that us Spanish people use – nearly all of us except Canarians and some Andalucians – will have to give way to the predominant </mark><em><mark>ustedes</mark></em><mark> (formal plural you) form.</mark><br><br></div><div>Santiago Ruiz, one of our readers, refers to my statement that the Spanish language only truly comes into its own upon expanding throughout the Latin American continent. Don Santiago considers this expansion an "imposition" by the conquistadors, the clergymen and later the creoles. Don Santiago concludes the following: "It never ceases to surprise me that someone with your intellectual capabilities makes statements of this nature, which are at the very least imprecise and not representative of reality. Unless there is a second intention, such as elevating the Spanish language at the expense of belittling others, this being one more example to add to the infamous Spanish imperialism, destructive and wherever it goes completely disrespectful towards the cultures and languages it comes across."<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 11:09:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2/wish/309710763</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2/wish/309713116</link>
         <description><![CDATA[<div>Santiago Ruiz, one of our readers, refers to my assertion that the Spanish language, only begins to truly be the Spanish language, when it spreads throughout the American continent. This expression considers Mr Santiago as the imposition of the conquerors, the clerics and the Creoles. Mr Santiago therefore concludes: “it doesn’t leave me surprised that a person of such high intellect makes statements of this nature, of little accuracy or reflection of reality. Unless there was another intension, as if it were enhanced in the Spanish language at the cost of overshadowing the others. This exemplification sums up the famous Spanish imperialism, destruction and a lack of respect for the cultures and languages it comes across.”</div><div> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 11:19:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2/wish/309713116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amy, Beth and Ebony</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2/wish/312177743</link>
         <description><![CDATA[<div>Nor would it have been progress if Latin had not been imposed in Spain 1000 years before the conquest of America. Spanish is clearly derived from Latin, a great language of civilisation. Francisco Gonzalez, Cuban by birth, describes some misunderstood facts that exist between Cubans and Spaniards. Thus, armario in Spain is escaparate in Cuba. But escaparate to Spaniards is vidriera to Cubans.  In turn, vidriera in Spain is vitral in Cuba. Finally, what Spaniards call armario empotrado, Cubans simply say closet, an Anglicism. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-07 11:15:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/davidrojinsky/scbhys59crb2/wish/312177743</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
