<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>chanson engagée : le champs des partisans  by El ghali CHAHED OUAZZANI</title>
      <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks</link>
      <description>Fait avec ♥</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-03-02 19:22:39 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-27 02:32:38 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076246346</link>
         <description><![CDATA[<div>Le champ des partisans aussi appelé champ de la libération est l’hymne de la résistance française qui est une chanson engagée.<br>Dénonçant l’occupation de la France par les nazis pendant la seconde guerre mondiale&nbsp;.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-03 16:58:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076246346</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076270855</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/ey_7JeK--u8" />
         <pubDate>2022-03-03 17:10:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076270855</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076319779</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Chanson</strong> : le chant des partisans <br><strong>Auteur</strong> : Anna Marly , Joseph Kessel , Maurice Druon <br><strong>Compositeur</strong> : Anna marly <br><strong>Date :</strong> 1943 <br><strong>Type d’œuvre : </strong>musique vocal - chant <br><strong>Sujet évoqué :</strong> la résistance durant la seconde guerre mondiale.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-03 17:34:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076319779</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076337132</link>
         <description><![CDATA[<div>Biographie de Maurice Druon : <br>Maurice Druon est un écrivain et un homme politique français. Né le 23 avril 1918, il remporte le Concours général à 18 ans et publie dès cette époque ses premiers articles. Inscrit à la faculté des lettres de <a href="https://www.linternaute.com/ville/paris/ville-75056">Paris</a>, il étudie également à l'École libre des sciences politiques.</div><div>En 1942, il quitte la France en compagnie de Joseph kessel , son oncle, pour rejoindre la Résistance à Londres, où il participe à un programme français diffusé sur la BBC. C'est à cette période qu'il compose, avec Kessel, les paroles du "Chant des partisans". Revenu en France à la Libération, il reprend son activité d'écrivain et obtient le Goncourt en 48, avec "Les Grandes Familles", avant d'entamer la publication des "Rois Maudits" en 1955.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://cdn.radiofrance.fr/s3/cruiser-production/2017/10/a61f3a41-f62d-43cb-9593-663aee9ae58e/1200x680_gettyimages-106500456.jpg" />
         <pubDate>2022-03-03 17:42:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076337132</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076339745</link>
         <description><![CDATA[<div>Biographie de Marly (1917-2006)<br>Née à Saint Peterbourg, Anna Bétoulinsky quitte la Russie pour la France au début des années 20. En 1934, elle débute une carrière artistique comme danseuse puis comme chanteuse.<br>En 1941, elle s'installe à Londres et s'engage comme volontaire à la cantine des Forces Françaises Libres (FFL). Elle s'enrôle au théâtre des armées et chante au micro de la BBC dans l'émission « les Français parlent aux Français».<br>En 1942, après avoir lu le récit d'une bataille en URSS, elle crée « la marche des partisans » en russe. Joseph Kessel et Maurice Druon en font une version française: « le chant des partisans »<br>Après 1945, elle s'installe en Amérique du Sud puis aux États-Unis<br>Elle est décorée de l'ordre national du mérite en 1965 et de la légion d'honneur en 1985.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Anna_Marly_1942.jpg" />
         <pubDate>2022-03-03 17:43:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076339745</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076397328</link>
         <description><![CDATA[<div>La chanson a été composée en 1941 en russe dans la ville de Londres , de la part de la Française Anna Marly, qui était une ancienne émigrée russe qui en 1940 avait quitté la France pour Londres.&nbsp;</div><div>Par la suite les paroles originales en français  ont été écrites en 1943 par Joseph Kessel, qui est lui aussi d’origine russe, et son neveu Maurice Druon . La chanson tous d’abord a été composée sous le titre La marche des partisans ou Guerilla song, avec des paroles originales en russe, la langue maternelle de Anna Marly .</div><div>Le chant, sifflé, devient le 17 mai 1943, l’indicatif de l’émission Honneur et Patrie de la radio britannique BBC (diffusée deux fois par jour). Afin de ne pas se faire repérer par les allemands , la mélodie est sifflée . </div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-03 18:13:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2076397328</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2088280380</link>
         <description><![CDATA[<div>Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines<br>Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne<br>Ohé, partisans, ouvriers et paysans c'est l'alarme<br>Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.</div><div>Montez de la mine, descendez des collines, camarades,<br>Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades,<br>Ohé, les tueurs, à vos armes et vos couteaux, tirez vite,<br>Ohé, saboteurs, attention à ton fardeau, dynamite.</div><div>C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères<br>La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère<br>II y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves<br>Ici, nous, vois-tu, nous on marche, nous on tue ou on crève.</div><div>Ici, chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe<br>Ami, si tu tombes, un ami sort de l'ombre à ta place,<br>Demain du sang noir séchera au grand soleil sur nos routes<br>Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.</div><div>Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne<br>Ami, entends-tu le vol noir du corbeau sur la plaine</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-10 13:10:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2088280380</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2099152425</link>
         <description><![CDATA[<div>La France est attaquée par l’armée allemande en mai 1940, très vite l’armée française est en déroute. Le Maréchal Pétain demande l’arrêt des combats et signe l’armistice le 22 juin à Rethondes. La France est divisée en plusieurs zones, une grande partie de son territoire est occupé.<br>Quelques jours auparavant, le 18 juin, le Général De Gaulle, sous-secrétaire d’Etat à la Guerre et à la défense du gouvernement Reynaud, lance de Londres un appel à la Résistance, il veut poursuivre le combat. Quelques milliers d’hommes et de femmes le rejoignent, ils forment les Forces Françaises Libres (FFL) dont le symbole est la croix de Lorraine.<br>En 1943, au moment où la chanson est écrite, l’Europe est sous la domination nazie.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-17 02:10:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2099152425</guid>
      </item>
      <item>
         <title> </title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2099159872</link>
         <description><![CDATA[<div>Biographie de Joseph Druon 1898-1979: &nbsp; Ecrivain et journaliste, il s’engage dans la Résistance dès 1940 et intègre en 1941 le réseau Carte avec son neveu Maurice Druon. Il parvient à franchir les Pyrénées en 1942 et s’engage dans les Forces aériennes françaises libres.<br>Arrivé à Londres, avec son neveu Maurice Druon, Joseph Kessel rencontre Anna Marly. Enthousiasmés tous les deux par la chanson de celle-ci, ils décident d’en écrire les paroles en français. La « marche des partisans » devient le « chant des partisans ».&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1608962382/1fc6b04da43ada7c0fdd4348f2cfa451/6F2E4E4F_6E6E_476C_9218_01177CF6832A.jpeg" />
         <pubDate>2022-03-17 02:15:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2099159872</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2099246368</link>
         <description><![CDATA[<div>Le poème est constitué de quatre strophe et de quatre vers .<br><br>Vers 1: «Le vol noir des corbeaux » Cette métaphore est utilisé pour faire illusion aux avions allemands qui bombardaient le pays , surtout on peut comprendre que le noir c’est une couleur de la mort comme si la mort venaient les chercher ont comprends vite que cela fait référence aux nazis.&nbsp;<br><br>Vers 2: « amis entendu les cris sourd du pays qu’on enchaine » le mot cris cela fait référence aux souffrances physiques et moral que le pays subissait et «&nbsp;sourd » veut dire que les citoyens sont privés du droit d’expression.<br><br>Vers 3 : «&nbsp;Ohé » cette interjection , ce cris de ralliement qui est assez imposant , puis on a « ouvrier »et «&nbsp;paysans » c’est à la fois une vision globale de la population&nbsp; mais aussi une allusion au communisme car l’outil principal de l’ouvrier est le marteau et du&nbsp;paysans est le marteau on peut constater qu’il y’a&nbsp; les deux éléments du communisme.&nbsp;«&nbsp; C’est l’alarme » ce message est essentiellement adresser aux résistants et qu’il est temps d’agir .<br><br>Vers 4 : «&nbsp;le prix du sang et des larmes » cette phrase a deux référence la première le&nbsp;sang définit la souffrance, la mort et les larmes liée à la tristesse, la tragédie de la perte de différents soldats et résistants .<br><br>Deuxième couplet :&nbsp;<br><br>«&nbsp;Monter de la mine , descendez des collines » on peut remarquer une opposition entre les deux termes , la première fais référence aux mineurs , la deuxième au paysans , d’autre part autrefois les mineurs sont à l’origine des plus grandes grèves dans le pays et que les paysans représente le maquis, cela est donc un hommage à ces deux catégories de la population puis on a « camarades » le camarade c’est celui qui a le même combat , la même idéologie et ici il est de gauche . On retrouve également le champs lexical qui est employé des armes:  fusils, mitraille , les grenades , couteau, dynamite . « saboteurs » représentaient la forme la plus répandue de résistance , attentats , destruction de ponds etc , et le fardeau c’est à la fois le sac du saboteur qui contient des explosifs , cela veut dire que en cas d’arrestation c’est le symbole de son propre danger .&nbsp;<br><br>Troisième couplet :&nbsp;<br><br>«&nbsp;C’est nous qui brisons » c’est nous sous entendus la résistance , aussi le mot « frère » cette appellation montre qu’ils ont un lien en commun et pour lutter et ont un but commun . Donc cela nous montre lors de l’occupation les résistent vont faire tous leur possible afin d’atteindre le but qui est la délivrance .<br>« les gens au creux des lits font des rêves » le faits par exemple&nbsp; que les résistants visualisent et fantasment cette liberté qu’ils veulent à tous pris retrouvé .<br>«&nbsp;Nous on marche , nous on tue on on crève » on peut comprendre que les résistant ne sont pas la pour chercher d’autre alternative ou de entente , c’est soit il gagne soit il meurs .<br><br>Quatrième couplet&nbsp;<br><br>« chacun sait ce qu’il veut » les résistants connaissent les conséquences qu’ils vont encourir . « amis si tu tombe » Cela signifie que en tans que résistants tu tombe entre les ami de l’ennemi c’est la fin . « ami sort de l’ombre à ta place » cela veut dire que quand un résistant perdra sa place un autre résistant Prendra le relais afin de maintenir la structure du réseau. « du sans noir » symbole la fin du nazisme&nbsp; «&nbsp; au grand soleil sur nos route » cela&nbsp; symbolise la liberté au sein du pays occupé , tous simplement on comprend qu’ils souhaitent à tous pris être libre . « dans la nuit la liberté nous écoute » la nuit signifie que sa soit dans la clandestinité, le faite que ça soit illégal et la nuit nous écoute » cela fait référence à l’expression la nuit porte conseil on&nbsp; comprend par la que ils cherchent un moyen de communication pour pouvoir se sortir de leur situation .<br><br><br><br><br><br>&nbsp;<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-17 03:14:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2099246368</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2100067722</link>
         <description><![CDATA[<div>Je trouve que utiliser la musique pour adresser un message cela est très originale et assez captivant durant la seconde guerre mondiale , car les français non pas perdu espoir et on continuer à se défendre et résister afin de repousser l’adversaire, ce que j’ai apprécié aussi c’est les paroles&nbsp; car dans un premiers temps tous a été pensé pour que les allemands ne s’en doute de rien et que ce message apparaît comme quelque chose de normal  . Je trouve aussi que les paroles ont un sens fort , la manière ou ont été écrites les paroles effectivement je pense que cela a été osé et pour que les français cela leur attirent leur attention , à mon avis cette chanson est un moyen de propagande , et ce que j’apprécie énormément c’est toutes les façons qui sont mis en place afin de résister .&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-17 13:35:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2100067722</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2114484510</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://histoire-image.org/sites/default/styles/galerie_principale/public/chant-liberation-partisans-f.jpg?itok=xvFuQHD9" />
         <pubDate>2022-03-25 21:56:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2114484510</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chahede</author>
         <link>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2114511256</link>
         <description><![CDATA[<div>Instrument : tambour&nbsp;<br><br>Rythme : dépend de l’intonation de la personne qui chante .<br><br>Tempo : modéré&nbsp;<br><br>Mélodie : simple pour que les auditeurs de se concentrer&nbsp;<br><br>Forme : AABB<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-03-25 22:47:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chahede/Bookmarks/wish/2114511256</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
