<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Proyecto Final: Este de Harlem by Angela Liu</title>
      <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv</link>
      <description>Angela, Paulina, Austen</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-11-28 01:47:47 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-06-06 22:53:08 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605640</link>
         <description><![CDATA[<div>Austen y Paulina leyendo el menu en el restaurante—hay mucha comida auténtica de México.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/7d0f4303a7684688039053ce385bd5e5/IMG_3933.jpg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:53:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605640</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605757</link>
         <description><![CDATA[<div>El Nuevo Caridad Restaurante</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/9e4c49240cae6b3ae420cd26dfbc5bd0/IMG_3931.jpg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:53:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605757</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605783</link>
         <description><![CDATA[<div>La afuera de una barbería, donde la mayoría de clientes eran hispanohiblantes</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/183e8335d293f7348b4a0c555bfb03c4/IMG_3924.jpg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:54:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605783</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605867</link>
         <description><![CDATA[<div>La pared interior del restaurante. Hay muchos fotografías de clientes. Esta pared es representativo de la comunidad mexicana fuerte en Este de Harlem.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/94edbd3ca436ee2436f086fe8bbac855/IMG_3934.jpg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:54:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605867</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605950</link>
         <description><![CDATA[<div>El interior del mercado al aire libre donde hay muchas importaciones de países en Africa, como Mali</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/f29dcf31afca0b0bb173d09df77373b3/IMG_3929.jpg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:54:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605950</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605994</link>
         <description><![CDATA[<div>Las decoraciones navideñas</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/bfb26f28bfba4fe9628e7d15b288d184/IMG_3928.jpg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:55:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308605994</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606028</link>
         <description><![CDATA[<div>Pollo con arroz y plátanos</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599920/dcf94ec4aa1170a6efdca8a6164346f5/image1.jpeg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:55:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606028</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606109</link>
         <description><![CDATA[<div>El menu del restaurante</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599920/e199143faa826ea3f3cbfbe7e9ea6b88/image2.jpeg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:55:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606109</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606177</link>
         <description><![CDATA[<div>El mercado en Harlem de Malcolm Shabazz</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599920/5ab45932e2f2045c755d006f1e794378/image3.jpeg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:56:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606177</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606665</link>
         <description><![CDATA[<div>La calle de Lexington en Este de Harlem</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/d0a72a182091317105b6ef8073d71ad4/IMG_5688.jpeg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:58:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606665</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606716</link>
         <description><![CDATA[<div>Las ropas en el mercado al aire libre</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/11be51269b08f610d0137179f4386e10/IMG_5689_3.jpeg" />
         <pubDate>2018-11-28 01:59:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308606716</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Preguntas para hacer a la gente en el barrio</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308607410</link>
         <description><![CDATA[<div>Sobre su vida: </div><ol><li>¿Cuánto haces que vives aquí?</li><li>¿De donde vives, en general?</li><li>¿De donde eres? ¿Si eres un inmigrante o sus ancestros o padres son inmigrantes, cuando llegaste/llegaron a los estados unidos?</li><li>¿Qué es tu trabajo?</li><li>¿Que es tu opinión sobre la gentrificación de este barrio y el aumento del costo de vida? ¿Que son los efectos de la gentrificación en su vida?</li></ol><div>Sobre el barrio de “East Harlem”:</div><ol><li>¿Te gusta este barrio? ¿Por qué sí or por qué no?</li><li>¿Cómo describiría este barrio a un extraño?</li><li>¿Cómo ha cambiado este barrio en los últimos <strong><em>X</em></strong> años?</li><li>¿Qué es tu cosa favorita en este barrio?</li><li>¿Cuáles crees que son las instituciones o íconos que aportan a la identidad del vecindario?</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 02:03:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308607410</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Demográficas</title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308607936</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Población: 58,019 (incrementado en 1.5% de 2000 a 2010) en el norte</li><li>Población: 57,902 (incrementada en 1.8%) en el sur</li><li>Hay 128.7 habitantes un acre en el sur</li><li>Hay 101.1 habitantes un acre en el norte</li><li>En total, la población del Este de Harlem es 115.921.</li><li>17,4% de blancos, 24,6% de afroamericanos, 8,3% de asiáticos y 47,5% de hispanos o latinos</li><li>30.6% de residentes menores de 18 años, una comunidad muy joven. En comparación, 14% de la población de Manhattan es menores de 18 años y 19% de la población de la ciudad de Nueva York. </li><li>El número de asiáticos se triplicó debido a la afluencia de inmigrantes chinos debido al aumento de la renta en Chinatown.</li><li>38% de los residentes que viven por debajo del umbral de pobreza</li><li>El 13% de los residentes mayores de 25 años tiene un título.</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 02:06:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308607936</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nuestra Tema: La Gentrificación</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308652614</link>
         <description><![CDATA[<div>Recientemente, sin embargo, el barrio ha experimentado la gentrificación. En 2013, el museo de la ciudad de nueva york (the Museum of the City of New York) volvió a abierto después una $80M renovación. Los precios de la vivienda se han duplicado en los pasados 10 años (hasta $476,090 a $885,099).</div><div><br></div><div>Estos cambiados de la gentrificación fueron causados por la rezonificación en 2003. Hay 8-12 edificios de apartamentos nuevos después de la rezonificación. También, hay el desarrollo de “PS109,” un antiguo edificio de escuelas públicas abandonada transformado en 89 unidades de vivienda asequible para artistas y sus familias, así como 10.000 pies cuadrados de espacio complementario para organizaciones artísticas. Hay una paradoja—la gentrificación usualmente empieza con el llegado de las artistas jóvenes, que causa el aumento de la costa de vida, pero PS109 tiene las viviendas asequibles. El edificio tiene los estudios para $494/mes y los apartamentos de dos dormitorios para $1022/mes. Aunque hay alguna gentrificación, este area todavía es más asequible de muchos partes de Manhattan.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 07:48:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308652614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La Historia Temprana del Barrio</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308652855</link>
         <description><![CDATA[<div>El barrio fue la primera “pequeña italia” en Manhattan. Probablemente, habrá gentrificación en el area pronto. Los primeros inhabitantes italianos de El Barrio llegaron en el siglo XIV. En la decada de 1930, ya había más de 100.000 personas de Italia viviendo en El Barrio. Sin embargo, hoy, sólo hay italianos en el calle “Pleasant Avenue.” Después de la primera guerra mundial, algunos hispanohablantes se mudaban al Este de Harlem. Estas personas son latinoamericanos y puertorriqueños. Porque de esta inmigración, hay muchas nuevas bodegas, botánicas, y las igleasias de los protestantes y los católicos. En la decada de 1950, los puertorriqueños son el grupo dominante en el barrio—hay 63.000 residentes. La decada 1950 fue el principo de un periodo de la diminución de El Barrio, porque hay muchos asuntos sociales como el uso de drogas, la violencia de las padillas, y las altas tasas de criminalidad.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 07:49:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308652855</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Más detalles: El Este de Harlem como el primero “Little Italy”</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308653436</link>
         <description><![CDATA[<div>En el siglo XIV, East Harlem estaba la casa de la población más grande de italianos en todos los estados unidos. Un residente dijo que “Harlem italiano” era como una familia, pero hoy, no es así. Los primeros italianos llegaron a Harlem en 1878 de Salerno en el suroeste de Italia, y se establecieron alrededor de East 115th Street. En el principio del barrio de Este de Harlem, hay muchos clubes sociales y las sociedades de ayuda mutua. También hay muchos restaurantes italianos, las panaderías, las carnicerías, y las iglesias de italianas.<br><br></div><div>En la década de 1930, El barrio estaba devastado por la gran depresión, que paralizaba a las industrias de cuello azul que empleaban a la comunidad, como la construcción y la producción de acero. También, la segunda guerra mundial jugó el papel más grande en la declinación del Harlem italiano. Porque la disminución en la economía, muchos hombres jóvenes dejaron la comunidad para la guerra. La mayoría de los residentes de Harlem italiano había dejado para los años 1970s—se mudaban a los barrios de Astoria y Pelham Bay. Fueron sustituidos por varias generaciones de inmigrantes puertorriqueños que huían de la pobreza de su tierra nativa, como los italianos antes que ellos.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 07:51:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308653436</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conversación #2 – un madre, su hija, y un camarera</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308653894</link>
         <description><![CDATA[<div>En el restaurante, "El Nuevo Caridad," escuchamos a una conversación de madre, su hija, y una camarera. Hablaron sobre la escuela de la niña, la comida, y sus días. Era una conversación muy normal y las personas eran felices. La conversación fue muy similar a los conversaciones en los comedores de Columbia. Pienso que esta conversación representa como aunque hay muchas problemas serios en el barrio,  todavía hay mucho alegría en la vida cada día. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 07:54:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308653894</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Observaciones del Barrio – Angela</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308655376</link>
         <description><![CDATA[<div>Durante nuestro viaje en el barrio, visitamos varios restaurantes, tiendas, y también una barbería. En total, caminamos más o menos veinte bloques en East Harlem y vimos muchos partes diferentes del barrio.</div><div><br></div><div>Durante nuestra cena en el restaurante, pienso que aprendí mucho sobre la comunidad mexican en el Este de Harlem. Todos de los trabajadores en el restaurante son hispanohablantes nativos, y también la mayoría de los clientes son hispanohablantes. Me sorprendió que la mayoría de los clientes eran familias. Recuerdo que había una madre y su hija que tenían una cena larga, y hablaron sobre la escuela primaria, sus días, y la comida. En el restaurante, hay una pared con muchas fotografías de los clientes, y posiblemente, algunas celebridades.</div><div><br></div><div>Algunas cosas en el barrio son los mismos como lo que imaginaba, pero otras cosas fueron sorprendentes. Había mucha gente fuera, caminando, y también en las tiendas, las restaurantes, las barberías, y los mercados, aunque era de noche (fuimos alrededor de a las 6:30pm). Me sorprendí que el barrio es muy animado. No fue una sorpresa que hay muchas personas sin hogar, y también muchas tiendas de “mamá y papá.” En el barrio, no hay muchas tiendas gigantes y populares—solo ví un 7/11. Todas las otras tiendas son las empresas pequeñas de propiedad local. </div><div><br></div><div>Mientras caminamos alrededor Este de Harlem, vimos mucha evidencia de los poblaciones inmigrantes diferentes en el área. Por ejemplo, en un bloque, hay la restaurante “El Nuevo Caridad” y también una pizzería de italia. También, hay una yuxtaposición de culturas muy interesante en el mercado al aire libre, “Malcolm Shabazz Harlem.” Este mercado tiene varios vendedores de África, de países como Mali. Algunos de los vendedores hablaban en el francés. Aunque el mercado es en un area con muchos inmigrantes hispanohablantes, todavía hay una población diversidad de inmigrantes de otros países. La ciudad de Nueva York—y el barrio de Este de Harlem—verdaderamente es un crisol.</div><div><br></div><div>Desafortunadamente, no tenemos el tiempo para visitar a Pleasant Avenue, donde la comunidad italiana muy pequeña viven, pero espero que podamos en el futuro. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 08:00:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308655376</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Las Idiomas del Barrio - Paulina</title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308794956</link>
         <description><![CDATA[<div>En el mercado, se hablan muchos idiomas diferentes. Una familia hablaba francés porque hay muchas personas que emigran de países como Haití, donde el francés es el idioma principal. Además, en las afueras de East Harlem, la comunidad es principalmente afroamericana con muchas personas que hablan inglés. Imaginé más personas que hablaban español, pero una vez que estaba en el centro del barrio, había más personas que hablaban español, así que era más de lo que imaginaba.<br><br>Escucho lo más español en los restaurantes donde las personas hablan con su familia, en su idioma nativo. En la calle, no había tanto español, pero en los restaurantes con gente pidiendo o con los cocineros detrás del mostrador, había mucho español.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-28 14:35:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/308794956</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309601314</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/e2d7313ecd12f82eae234849737d8c5e/flagge_mexiko.gif" />
         <pubDate>2018-11-29 23:55:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309601314</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309601334</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/153acd363f357e39d53dce2e9d67d370/255px_Flag_of_Puerto_Rico_svg.png" />
         <pubDate>2018-11-29 23:55:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309601334</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309601353</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/b63e56ab10d116a9bb631ea4af036fc6/italy_flag.png" />
         <pubDate>2018-11-29 23:55:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309601353</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conversación #3: El hombre de Uber</title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309665062</link>
         <description><![CDATA[<div>Escuchábamos una conversación entre el hombre de Uber en el telefonó</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599920/7987f65c31067953427a79c0f92ed2d2/New_Recording_6.m4a" />
         <pubDate>2018-11-30 07:59:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309665062</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrevista #2 – con un cajero de 7/11</title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309665580</link>
         <description><![CDATA[<div>Hablábamos con un trabajador en el 7/11 desde su experiencia de 24 años en el barrio y su opinión de la gentrificación.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599920/b587da819e3061cc7251104b9bc367cd/New_Recording_7.m4a" />
         <pubDate>2018-11-30 08:02:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309665580</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrevista #1 – un camarero en el restaurante &quot;El nuevo caridad&quot;</title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309666086</link>
         <description><![CDATA[<div>Hablábamos con el trabajador en el restaurante sobre su experiencia en el barrio y como el barrio cambio en los tres años</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599920/f173949df7493c0fb6e08c04f3e008f9/New_Recording_8.m4a" />
         <pubDate>2018-11-30 08:05:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309666086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conversación #1 – en frente de una iglesia</title>
         <author>pf2380</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309666334</link>
         <description><![CDATA[<div>Escuchamos dos hombres afuera de la iglesia. Los hombres estaban hablando sobre el servicio de la iglesia y también se preguntaron "reza por mí." Esta conversación representa la influencia del religion en este barrio. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 08:06:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309666334</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La historia de los inmigrantes de Italy</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309727828</link>
         <description><![CDATA[<div>En East Harlem, hace más de cien años, decenas de miles de italianos escaparon de la pobreza del sur de Italia por las oportunidades económicas de América. Desde el este de la calle 96 hasta la calle 125, recrearon la vida tradicional de las aldeas del sur de Italia, con la misma comida, música, festivales, instituciones culturales e influencias. En la década de 1920, 100,000 italianos vivían en Harlem (tres veces el tamaño de Little Italy en el bajo Manhattan), la mayor comunidad estadounidense de origen italiano en los Estados Unidos.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 12:26:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309727828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La historia de los inmigrantes de México</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309727934</link>
         <description><![CDATA[<div>En la década de 1990, comenzó a mudarse una gran cantidad de inmigrantes mexicanos, y hoy en día hay aproximadamente 50,000 mexicanos viviendo en East Harlem. Las empresas que se han abierto para servir a la comunidad están revitalizando el distrito, ahora conocido como el "pequeño México" de Manhattan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 12:27:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309727934</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La historia de los inmigrantes de Puerto Rico</title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309728032</link>
         <description><![CDATA[<div>Gran parte de la inmigración puertorriqueña comenzó después de la Primera Guerra Mundial. La nueva población puertorriqueña dominante, que llegó a 63,000 en 1950, continuó definiendo el vecindario según sus necesidades. Establecieron bodegas y botánicas. </div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 12:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309728032</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731116</link>
         <description><![CDATA[<div>Un fotografía del Este de Harlem en 1932. Esta es el cruce del calle 117th y la avenida primera. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/da371e901f3300561b9d941d8e2a1f0d/117th_Street.jpg" />
         <pubDate>2018-11-30 12:39:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731116</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731151</link>
         <description><![CDATA[<div>Un letrero en el barrio, "La marqueta." En el pasado, este mercado ocupaba varios bloques a lo largo de la avenida Park.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/61d38afa4d8e520126dfa5c19cb18fdd/16cityroom_eastharlem_blog480.jpg" />
         <pubDate>2018-11-30 12:39:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731151</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731205</link>
         <description><![CDATA[<div>Los niños italianos en Este de Harlem en el siglo XX. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/337599379/ff9b524f7a723af29802b4dd5744b611/1_QOfD9MJdMVuK4IGDbYN72w.jpg" />
         <pubDate>2018-11-30 12:39:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731205</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¡Bienvenidos a nuestro Padlet! </title>
         <author>al3725</author>
         <link>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731861</link>
         <description><![CDATA[<div>Buenos días. Esta es nuestro proyecto sobre un barrio muy famoso (o infame...) en la ciudad de Nueva York. <br><br>En nuestro Padlet, encontrarás:<br><br>1. Fotografías del barrio – ambos en el siglo veinte y tambíen de nuestra visita. <br><br>2. Información sobre la historia y los demográficas del barrio<br><br>3. Información sobre nuestra tema, "la gentrificación." Llevábamos información sobre el gentrificación en el red y también en nuestras entrevistas.<br><br>4. Una breve historia de los países que están representados de los inmigrantes y residentes en el barrio. <br><br>5. Observaciones del barrio.<br><br>6. Descripciones de las conversaciones que escuchamos.<br><br>7. Grabaciones de una conversación y dos entrevistas.<br><br>8. Preguntas para hacer a la gente en el barrio.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-30 12:41:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/al3725/rvmcfwszdvmv/wish/309731861</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
