<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Translator Profile by RITA MARIA VAZQUEZ ROJAS</title>
      <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs</link>
      <description>Hecho con magia</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-07-25 23:09:00 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-10-01 21:04:27 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Translator Profile:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/805295429</link>
         <description><![CDATA[<div>A translator requires to take a keen interest in languages, this applying to both their mother tongue and foreign languages. General cultural knowledge and cultural-specifics are needed as well.</div><pre>Jennifer López Verdin</pre>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-06 02:07:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/805295429</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/812068411</link>
         <description><![CDATA[<div><em>A translator need to have a general knowledge of culture, the ability to analyze sources and improve their mother tongue.<br>-Aneliz E. Velasco Reyes 301</em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://ciklopea.com/wp-content/uploads/2017/07/translator.jpg" />
         <pubDate>2020-10-07 23:04:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/812068411</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>17260137</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/815915875</link>
         <description><![CDATA[<pre>I THINK THAT THE TRANSLATOR IS VERY USEFUL IF WE KNOW HOW TO USE IT PROPERLY, IT WILL NOT ALWAYS BE ACCURATE WITH THE MEANINGS AND I THINK IT IS A VERY STRONG CAUSE TO SEE THE COMPANY DOES NOT USE THE DICTIONARIES</pre><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-09 03:29:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/815915875</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I THINK THAT THE TRANSLATOR IS VERY USEFUL IF WE KNOW HOW TO USE IT PROPERLY, IT WILL NOT ALWAYS BE ACCURATE WITH THE MEANINGS AND I THINK IT IS A VERY STRONG CAUSE TO SEE THE COMPANY DOES NOT USE THE DICTIONARIES. BISMARCK JAHAZIEL MERLIN ABUNDES - ELECTIVAS</title>
         <author>17260137</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/815916482</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-09 03:30:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/815916482</guid>
      </item>
      <item>
         <title>example</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825621451</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:33:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825621451</guid>
      </item>
      <item>
         <title>example</title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825628291</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:34:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825628291</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825629461</link>
         <description><![CDATA[

more_vert
example
example
example



add
]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:35:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825629461</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825630380</link>
         <description><![CDATA[

upload

link

search_web

camera

more_horiz

delete

add
]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:35:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825630380</guid>
      </item>
      <item>
         <title>example</title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825630582</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:35:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825630582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>example</title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825632521</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:35:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825632521</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825635313</link>
         <description><![CDATA[SMARCK JAHAZIEL MERLIN ABUNDES - ELECTIVAS
I THINK THAT THE TRA
I THINK THAT THE TRANSLATOR IS VERY USEFUL IF WE KNOW HOW TO USE IT PROPERLY, IT WILL NOT ALWAYS BE ACCURATE WITH THE MEANINGS AND I THINK IT IS A VERY STRONG CAUSE TO SEE THE COMPANY DOES NOT USE THE DICTIONARIES

example
example

more_vert
example




more_vert
example
example
example



add
example


upload

link

search_web

camera

more_horiz

delete

add
example

ad]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:36:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825635313</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1234</title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825646030</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-13 16:38:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/825646030</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839362360</link>
         <description><![CDATA[example]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-18 23:41:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839362360</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839362686</link>
         <description><![CDATA[<div>I think that a <em>translator needs to know everything about his mother tongue, to know culture and to be motivated to do so. - Gloria Escobar Bibiano</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-18 23:41:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839362686</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839365444</link>
         <description><![CDATA[<div>A translator profile becomes an abstract representation of each linguist required for a given project. The profile portrays the attributes to look for in a translator when recruiting for a project.<br>Romero Zarate Williams </div><div><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-18 23:44:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839365444</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839377288</link>
         <description><![CDATA[<div>Translators should keep up with the languages they work with, constantly studying new words along their meanings. They need knowledge on a bunch of different subjects like culture, business, economy, literature, arts, translation theory and methods and so on. Translators ought to be able to handle criticism, be reasonable,  analytic and rely on intuition in order to produce good quality translations.<br><br>Joselyn Giselle Vargas Peralta<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-18 23:56:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839377288</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Teresa Esquivel Amaya</title>
         <author>19270771</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839384915</link>
         <description><![CDATA[<div>A translator must be good at languages, of course starting with their mother tongue, but also need skills of good concentration, analysis of source, theory and methods, knowledge of literature, arts and culture. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/786645029/4839470449dec87db333bf5b03190e27/image.png" />
         <pubDate>2020-10-19 00:03:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839384915</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839495247</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet.com/17260137" />
         <pubDate>2020-10-19 01:20:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839495247</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A translator has to be open at the constant evolution of languages, they have to always strive to improve and never lose touch with their target language nor their mother tongue. For this reason, a competent translator has a wide and general knowledge on all fiends, specially on literature, as they have to be an educated and cultured person.  - Yamili Marlene Ramirez Romero</title>
         <author>19282861</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839520216</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 01:37:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839520216</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A translator must have the capacity to work consistently and under pressure, independently and as part of a team and to fit into a multicultural working environment. Yo eso le puse.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839546259</link>
         <description><![CDATA[<div>Evelyn Michelle Iturbe Lozano</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 01:54:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839546259</guid>
      </item>
      <item>
         <title>they need their mother tongue, culture and the terminology of the own mother tongue. Also Translator should have experience in specific fields like culture on tecnique, public relations, business, administration, economy, law, literature and arts. </title>
         <author>19280188</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839661320</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 03:17:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839661320</guid>
      </item>
      <item>
         <title>they need their mother tongue, culture and the terminology of the own mother tongue. Also Translator should have experience in specific fields like culture on tecnique, public relations, business, administration, economy, law, literature and arts. </title>
         <author>19280188</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839665728</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 03:20:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839665728</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839674610</link>
         <description><![CDATA[<div>they need their mother tongue, culture and the terminology of the own mother tongue. Also translator should have experience in specific fields like culture on technique, public, relations, business, administration, economy, law, literature and arts. Also should be reasonable and have the ability to analyze and asses. <br>Elideth Medrano Cruz </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 03:27:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839674610</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Translator Profile:</title>
         <author>19424457</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839691774</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 03:40:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839691774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A translator profile becomes an abstract representation of each linguist required for a given project. The profile portrays the attributes to look for in a translator when recruiting for a project.</title>
         <author>19424457</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839735241</link>
         <description><![CDATA[<div>KIMBERLY TAPIA LUNA </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 04:12:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839735241</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jose Luis Rosales Moreno</title>
         <author>yosefoce22</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839863372</link>
         <description><![CDATA[<div>Is a list of requirements relating to a particular position, you can refer to the competition notice, call for expression of interest or call for tenders when you apply.</div>]]></description>
         <pubDate>2020-10-19 05:28:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/839863372</guid>
      </item>
      <item>
         <title> skills for translators:        Ability to work to deadlines. The ability to grasp new concep to quickly, eg technical terms.                                          A clear writing style with an impeccable knowledge of spelling and grammar.  Attention to detail.          Fluency in at least two foreign languages.                                 IT skills                                     The ability to build good relationships with clients.   </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/842925863</link>
         <description><![CDATA[<div><br>LISSETH SARAHI URIOSTEGUI SIERRA. 301</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 22:00:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/842925863</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Moises Emanuel Rojas Parral</title>
         <author>19260256</author>
         <link>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/843001653</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 22:51:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/1542218/rt3ipkw6czjhf2rs/wish/843001653</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
