<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>E+ Reported speech  1 by Christine Türk</title>
      <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4</link>
      <description>Schritt für Schritt</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-04-20 08:38:16 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2020-03-25 13:59:34 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Aussagesätze1-Video (auf English) 2min54sek</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253739041</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Iqwso3CXxh8">https://www.youtube.com/watch?v=Iqwso3CXxh8</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 08:50:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253739041</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aussagesätze2-Video (auf English) 5min 29sek</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253740080</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.youtube.com/watch?v=rcxytsa8CbI">https://www.youtube.com/watch?v=rcxytsa8CbI</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 08:54:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253740080</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aussagesätze-Online Worksheet1</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253740952</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?10">https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?10</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 08:57:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253740952</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aussagesätze- Online Worksheet2</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253741074</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?04">https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?04</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 08:57:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253741074</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aussagesätze-Online Worksheet 3</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253741208</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.englisch-hilfen.de/uebungen/indirekte_rede/aussagen.htm">https://www.englisch-hilfen.de/uebungen/indirekte_rede/aussagen.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 08:58:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253741208</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ex1</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253742286</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://rshw.de/so-arbeiten-wir/schueler/englisch/reported-speech-indirekte-rede/">https://rshw.de/so-arbeiten-wir/schueler/englisch/reported-speech-indirekte-rede/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:02:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253742286</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Änderung TENSE, PRONOUNS... (zum Lesen)</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253742599</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.colanguage.com/de/direkte-und-indirekte-rede-im-englischen">https://www.colanguage.com/de/direkte-und-indirekte-rede-im-englischen</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:03:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253742599</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WS1- mit und ohne  Fragewörtern</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253743040</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?05">https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?05</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:05:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253743040</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WS2- mit und ohne  Fragewörtern</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253743438</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.englisch-hilfen.de/uebungen/indirekte_rede/fragen.htm">https://www.englisch-hilfen.de/uebungen/indirekte_rede/fragen.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:06:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253743438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WS1- mit  Fragewörtern</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253743876</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://online-lernen.levrai.de/englisch/indirekte_rede/71_indirect_speech_questions_with_questionwords.htm">https://online-lernen.levrai.de/englisch/indirekte_rede/71_indirect_speech_questions_with_questionwords.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:08:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253743876</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WS1-  ohne  Fragewörter</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253744209</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://online-lernen.levrai.de/englisch/indirekte_rede/40_indirekte_rede_fragen.htm">https://online-lernen.levrai.de/englisch/indirekte_rede/40_indirekte_rede_fragen.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:10:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253744209</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ex1</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253744900</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/reported_speech/commands.htm">https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/reported_speech/commands.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:13:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253744900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ex2- verneinter Command</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253744994</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/reported_speech/commands_negations.htm">https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/reported_speech/commands_negations.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:13:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253744994</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ex3- gemischt- positive und verneinte Commands</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745086</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?09">https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/exercises?09</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:14:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>change of pronouns</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745399</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/reported_speech/pronouns.htm">https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/reported_speech/pronouns.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:15:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745399</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ex4-gemischt- positive und verneinte Commands</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745573</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.learnenglishfeelgood.com/reportedspeech-commands1.html">https://www.learnenglishfeelgood.com/reportedspeech-commands1.html</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:16:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745573</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EX2</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745872</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.usingenglish.com/quizzes/102.html">https://www.usingenglish.com/quizzes/102.html</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:17:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253745872</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reported Commands</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253746461</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.youtube.com/watch?v=XwcM8N90YJc">https://www.youtube.com/watch?v=XwcM8N90YJc</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-20 09:19:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/253746461</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Erklärung (auf Deutsch)- zum Lesen und als Video 4min</title>
         <author>ch_tuerk</author>
         <link>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/267564699</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.kapiert.de/reported-speech/">https://www.kapiert.de/reported-speech/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-06-18 05:52:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ch_tuerk/rn0le6yb9yv4/wish/267564699</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
