<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Money Expression by ปริยฉัตร คิดรอบ</title>
      <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-11-21 02:03:36 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2022-11-21 02:55:58 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Have money to burn - “รวยมาก”</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391914873</link>
         <description><![CDATA[<div>ณภัทร 18 4/6</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:41:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391914873</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tammatat Panngern 11</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916409</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Bang for your buck</strong></div><div>To get the value for your money.<br>&nbsp;เพื่อให้ได้ความคุ้มค่ากับเงินที่เสียไป<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:42:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916409</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Money is god &quot;เงินคือพระเจ้า&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916494</link>
         <description><![CDATA[<div>เศรษฐวัชร 10</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:42:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916494</guid>
      </item>
      <item>
         <title>patitta 4/6 30</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916523</link>
         <description><![CDATA[<div>A penny saved is a penny earned</div><div>เป็นสำนวนที่ใช้สนับสนุนการเก็บเงิน แม้จะเก็บทีละน้อยเมื่อเก็บมากๆ ก็จะมีเก็บเอง คล้ายกับสำนวนมีสลึงพึงบรรจบให้ครบบาท<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Keep the wolf from the doorหมายถึงคนที่หาเงินได้มากพอสำหรับค่าใช้จ่ายพื้นฐาน แต่ไม่ได้มีเงินเหลือเก็บมากจนใช้ชีวิตอย่างหรูหรา </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916532</link>
         <description><![CDATA[<div>มาริสา 39</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916532</guid>
      </item>
      <item>
         <title>อัจฉราภา อินทรชูเดช 4/6 32</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916586</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>You should save some money for a rainy day.</strong><br>คุณควรเก็บเงินไว้สำหรับอนาคต</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916586</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Make ends meet - “การใช้เงินแบบเดือนชนเดือน&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916668</link>
         <description><![CDATA[<div>สมประสงค์ 4/6 เลขที่3</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916668</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ปัณฑารีย์ สมประสงค์ M.4/6 No.26</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916870</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>time is money&nbsp;เวลาเป็นเงิน</strong></div><div>You shouldn’t waste time because whenever you do it you are missing the opportunity to earn money. / เป็นสำนวนไว้เตือนคุณว่าเวลาเป็นเงินเป็นทอง คุณไม่ควรเสียมันไปโดยเปล่าประโยชน์ถ้าคุณเสียเวลาไปคุณก็พลาดที่จะมีเวลาหาเงิน&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391916870</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Make a killing - “ทำเงินได้เยอะ”</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917092</link>
         <description><![CDATA[<div>สิรินทรา 4/6 35</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foot the billหมายถึงการรับผิดชอบค่าใช้จ่ายต่างๆ </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917324</link>
         <description><![CDATA[<div>ณัฐนิชา 23</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:43:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917324</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Even if I die, I can&#39;t take my money. ถึงตายไปก็เอาเงินไปไม่ได้</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917616</link>
         <description><![CDATA[<div>พิทยุตม์&nbsp;พยุงวงศ์ ม.4/6 เลขที่8</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:44:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917616</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pour money down the drainหมายถึงการใช้เงินไปอย่างไร้ค่า เหมือนกับเอาเงินไปโยนทิ้งเปล่าๆ</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917975</link>
         <description><![CDATA[<div>อาทิตยา 29</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:44:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391917975</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ขัตติญะ มุนีรักษา 4/6 19 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391918065</link>
         <description><![CDATA[<div>A penny saved is a penny earned<br>เเปล เก็บออมทีละเล็กทีละน้อย</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:44:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391918065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Blood money</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919219</link>
         <description><![CDATA[<div>เป็นคำที่ใช้เรียกการจ้างวานมือปืน/มือสังหาร<br>ศิริภูมิ ชูชื่น ม.4/6 เลขที่ 4</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:45:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ปุณยรัตน์ พงษ์บุญญพัฒน์ เลขที่ 36 ม.416</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919399</link>
         <description><![CDATA[<div>You can’t have your cake and eat it ,too. แปลว่า คุณไม่สามารถกินเค้ก และยังคงมีเค้กอีกได้ ตรงกับ สุภาษิตไทย ได้อย่างเสียอย่าง</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:45:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919399</guid>
      </item>
      <item>
         <title>สุพิชญา พรหมหมวก เลขที่28</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919451</link>
         <description><![CDATA[<div>spend money คือ การใช้เงินซื้อของ</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:45:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919451</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Patthawee 4/6 16</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919815</link>
         <description><![CDATA[<div>Money can’t buy happiness but it can buy beer.<br>เงินซื้อความสุขไม่ได้แต่ซื้อเบียร์ได้</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:46:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919815</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Keep the wolf from the doorหมายถึงคนที่หาเงินได้มากพอสำหรับค่าใช้จ่ายพื้นฐาน แต่ไม่ได้มีเงินเหลือเก็บมากจนใช้ชีวิตอย่างหรูหรา</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919929</link>
         <description><![CDATA[<div>นายรัฐภูมิ เสมคำ ม.4/6 เลขที่9</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:46:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391919929</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Money is happiness =เงินคือสิ่งที่สามารถซื้อทุกอย่างที่เราต้องการได้เมื่อเราซื้อสิ่งที่ต้องการเท่ากับซื้อความสุข</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920397</link>
         <description><![CDATA[<div>Kittipong 4/6 number6</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:46:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920397</guid>
      </item>
      <item>
         <title>นนทวัฒน์ ศรีอ้วน ม.4/6 15</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920474</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Save for a rainy day การเก็บเงินไว้สำหรับอนาคต</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:46:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ทยากร เสือหัน 4/6 เลขที่14</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920622</link>
         <description><![CDATA[<div>She was born with a silver spoon in her mouth. Her parents are billionaire. (เธอเกิดมาบนกองเงินกองทอง เพราะพ่อแม่เป็นเศรษฐีพันล้าน)<br><br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:47:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920622</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nest egg - “เงินออมที่สำรองไว้ใช้ในอนาคต”</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920679</link>
         <description><![CDATA[<div>กีรติกร 4/6 เลขที่13</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:47:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391920679</guid>
      </item>
      <item>
         <title>โฆษิต ชัยราษฎร์ ม.4/6 เลขที่5</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391921016</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Money is the root of all evil <br>“เงินเป็นต้นเหตุทำให้คนทำสิ่งไม่ดี”<br>ประโยคนี้แปลว่าเงินคือรากเหง้าแห่งความชั่วร้าย ซึ่งเป็นสำนวนบอกว่าเงินเป็นต้นเหตุของสิ่งไม่ดีต่าง ๆ</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:47:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391921016</guid>
      </item>
      <item>
         <title>สุชัญญา สัมฤทธิ์ 4/6 เลขที่ 41</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391922290</link>
         <description><![CDATA[<div>hit pay dirt แปลได้ว่า เราโชคดีและอยู่ๆ ก็ประสบความสำเร็จด้านการเงิน</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:48:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391922290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kotchakorn4/6 22</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391922331</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>save for a rainy day&nbsp;</strong></div><div>This English idiom means to save money for a time when it might be needed.  ออมเงินไว้ใช้ในยามจำเป็น</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:48:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391922331</guid>
      </item>
      <item>
         <title>จิรวัฒน์ สุขเวชกิจ 4/6 เลขที่ 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391922689</link>
         <description><![CDATA[<div>Hush money<br>An illegal money bribe given to someone to keep them quiet.<br>เงินเงียบ การให้สินบนเงินที่ผิดกฎหมายแก่ใครบางคนเพื่อให้พวกเขาเงียบ</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:48:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391922689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>เนติพงศ์ บัวครอง 4/6 12</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391923319</link>
         <description><![CDATA[<div>Pour money down the drain<br><br>หมายถึงการใช้เงินไปอย่างไร้ค่า เหมือนกับเอาเงินไปโยนทิ้งเปล่าๆ</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:49:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391923319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>You can’t take it with you  พอคุณตายก็เอาเงินไปไม่ได้</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391923996</link>
         <description><![CDATA[<div>ธัญญาดา วรรักษ์ 4/6 เลขที่37</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:49:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391923996</guid>
      </item>
      <item>
         <title>รมย์ชลีพร เชื้อหนองใฮ 4/6 27</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391924713</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Money is the root of all evil – “เงินเป็นต้นเหตุทำให้คนทำสิ่งไม่ดี”</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:50:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391924713</guid>
      </item>
      <item>
         <title>สุพรรณหงส์ 4/6 25</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391925435</link>
         <description><![CDATA[<div>Live form hand to mouth หมายถึงคนที่หาเงินได้น้อยจนแทบไม่พอใช้</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:50:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391925435</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Make ends meet การใช้เงินแบบเดือนชนเดือน</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391925697</link>
         <description><![CDATA[<div>น.ส.มนต์สิริ เขียวโพธิ์ 4/6 เลขที่21</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:51:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391925697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>อดิเรก 20 4/6</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391925830</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>live from hand to mouth&nbsp;<br>หาเช้ากินค่ำ</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:51:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391925830</guid>
      </item>
      <item>
         <title>นนทวัฒน์ ศรีอ้วน 4/6 15</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391929276</link>
         <description><![CDATA[<div>Bring&nbsp;home the bacon การทำมาหากินเพื่อเลี้ยงครอบครัวและตัวเอง</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:53:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391929276</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Penny pincher คนขี้งก</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391931643</link>
         <description><![CDATA[<div>ชนินธร นครไทย 4/6 เลขที่7</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-21 02:55:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pariyachat/rmx8pz9st6eki9d8/wish/2391931643</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
