<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Coreano - 한국어 by Mariana Mello Alves de Souza</title>
      <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano</link>
      <description>Lições simples e objetivas da língua coreana</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-07-15 23:54:13 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-01-30 17:19:09 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f1f0-1f1f7.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Conteúdo 1: Sobre o alfabeto Hangul (em coreano: 한글)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/655552087</link>
         <description><![CDATA[<div>O Hangul ou 한글, é o alfabeto utilizado na escrita da língua coreana. Cada bloco silábico do 한글 consiste de no mínimo duas e no máximo cinco entre 24 letras, das quais 14 são consoantes e 10 são vogais.<br><br>Os caracteres do Hangul são compostos e designam sílabas. Cada unidade representa um som diferente; alguns caracteres representam dois sons, e esses sons são diferenciados dependendo da posição - em cima de uma vogal, do lado esquerdo ou em baixo de cada bloco. <br><br>As unidades de caracteres colocadas na parte de cima e/ou à esquerda são o som inicial da sílaba, e as unidades colocadas na parte de baixo são o som final.<br><br><strong><mark>OBSERVAÇÃO:</mark></strong> Como regra geral, não se inicia uma palavra com vogal e, para contornar o problema das sílabas cujo primeiro som é uma vogal, usa-se o <em>leung</em> ([ㅇ]), que contém som mudo se colocado no início de um bloco, e, se colocado ao final, faz um som de "ng", como em Samsung (삼성).</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/2f05f985138ec7d3e5ce963f522b54c2/Hangul.png" />
         <pubDate>2020-07-16 00:07:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/655552087</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 1.1: As vogais do Hangul (em coreano: 한글)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/656051623</link>
         <description><![CDATA[<ul><li> ㅏ [a]</li><li> ㅑ [ya] (dica: nas vogais iotizadas, o som de "y" é de semivogal, a tonicidade cai sobre a vogal "a") </li><li> ㅓ [eo/ó]</li><li> ㅕ [yeo/yó]</li><li> ㅐ [ae/ê]</li><li> ㅒ [yae/yê]</li><li> ㅗ [o/ô]</li><li> ㅛ [yô]</li><li> ㅜ [u]</li><li> ㅠ [yu] </li><li> ㅔ [ê] (dica: hoje em dia não há mais diferença prática entre o som de "é" e "ê") </li><li> ㅖ [yê]</li><li> ㅣ [i]</li><li> ㅡ [eu] (pronuncia: 'ugh')</li></ul><div><br></div><ul><li>ㅘ [wa] (dica: nas vogais duplas, a primeira tem som de semivogal e a segunda de vogal)</li><li> ㅙ [wae/wê] </li><li> ㅞ [wê] </li><li> ㅚ [wéê] (dica: mesmo escrito com "ㅗ" e "I" a pronuncia é com som de "wé") </li><li> ᅱ [wi] </li><li> ㅢ [ui/yɨi] (dica: é mais comum se pronunciar "i" ou "wi" dependendo do caso) </li><li> ㅝ [wô] </li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/2f05f985138ec7d3e5ce963f522b54c2/Hangul.png" />
         <pubDate>2020-07-16 14:10:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/656051623</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 1.2: As consoantes do Hangul (em coreano: 한글)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/656081793</link>
         <description><![CDATA[<ul><li> ㅂ [b/p]</li><li> ㅈ [j/ch]</li><li> ㄷ [d]</li><li> ㄱ [g/k]</li><li> ㅅ [s]</li><li> ㅁ [m]</li><li> ㄴ [n]</li><li> ㅇ [mudo / ng]</li><li> ㄹ [l/r]</li><li> ㅎ [h] (dica: "h" aspirado como na palavra inglesa "house", o ar passa livre pela garganta) </li><li> ㅋ [Kh] (dica: nas consoantes aspiradas, simbolizadas com "h", o ar passa livre pela garganta e é projetado pela boca) </li><li> ㅌ [t] </li><li> ㅊ [ch] </li><li> ㅍ [p] </li><li> ㅃ [pp] (dica: nas consoantes tensionadas, simbolizadas com ', os sons são curtos e tensionados na garganta antes de se completarem) </li><li> ㅉ [jj] (j mais tensionado e longo)</li><li> ㄸ [tt] (t mais tensionado e longo)</li><li> ㄲ [kk] (k mais tensionado e longo)</li><li> ㅆ [ss] (s mais tensionado e longo) </li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/2f05f985138ec7d3e5ce963f522b54c2/Hangul.png" />
         <pubDate>2020-07-16 14:41:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/656081793</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A história do alfabeto Hangul (em coreano: 한글)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/656086976</link>
         <description><![CDATA[<div>A escrita Hangul (한글), foi introduzida em 1443 pelo rei Sejong, o Grande, quarto rei da dinastia Joseon, em substituição aos ideogramas chineses <em>hanja </em>(한자, 漢字) usados no país até o século XV. <br><br>Embora credite-se a criação do sistema de escrita à Academia Real (집현전), no documento <em>Hunminjeongeum Haerye</em> (훈민정음 해례), datado de 1446, explica-se o desenho das consoantes de acordo com a fonética articulatória e as vogais de acordo com os princípios do <em>yin </em>e <em>yang </em>e da harmonia de vogais. <br><br>Ao explicar a necessidade de um novo sistema de escrita, o rei Sejong alega que a língua coreana era fundamentalmente diferente da chinesa; o uso de caracteres chineses para escrever em coreano era tão difícil para a população em geral que apenas uma elite privilegiada (양반), normalmente formada por homens, era capaz de ler e escrever fluentemente. A maioria dos coreanos era analfabeta funcional antes da invenção do Hangul. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/a45dd747a0d45b9aa1a1f476c804df1e/Statue_of_King_Sejong___SK.jpg" />
         <pubDate>2020-07-16 14:46:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/656086976</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 2: Apresentações pessoais (em coreano: 자기소개)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/681790262</link>
         <description><![CDATA[<div>O idioma coreano apresenta sete níveis de formalidade e cada nível tem seu próprio conjunto de terminações verbais que são usadas para indicar o nível de formalidade de uma situação. Ao contrário dos honoríficos - que são usados para mostrar respeito para com alguém mencionado em uma frase - os níveis de fala são usados para mostrar respeito para com público de um falante ou escritor, ou refletir a formalidade ou informalidade da situação. No cotidiano do idioma, o <em>Hasipsio-che</em> (하십시오 체); o <em>Haeyo-che</em> (해요체) e o <em>Haera-che</em><br>(해라체) são os mais usados.<br><br>Ao se apresentar, estas são as expressões convencionais:<br><br></div><ul><li>안녕하세요?: olá (formal)</li></ul><div><br></div><ul><li>안녕?: olá (informal)</li></ul><div><br></div><ul><li>&nbsp;저는 (nome)입니다: meu nome é (nome) (formal)</li></ul><div><br></div><ul><li>&nbsp;(nome)야: meu nome é (nome) (informal)</li></ul><div><br></div><ul><li>처음 뵙겠습니다: Prazer em te conhecer (formal)</li></ul><div><br></div><ul><li>반가워: Prazer em te conhecer (informal)</li></ul><div><br></div><ul><li>(lugar) 서 왔습니다: Sou de (lugar)</li></ul><div><br></div><ul><li>(idade) 살 입니다: Tenho (número) anos</li></ul><div><br></div><ul><li>(ocupação)입니다: Sou (ocupação)</li></ul><div><br></div><ul><li>한국어 (duração de tempo) 동안 공부했습니다: Estou aprendendo coreano há (duração do tempo)</li></ul><div><br></div><ul><li>(lugar)에서 배웠습니다: Aprendi coreano em (lugar)&nbsp;</li></ul><div><br><strong><mark>Exemplo de apresentação</mark></strong><strong>:</strong> 안녕하세요! 저는 한나 입니다. 처음 뵙겠습니다. 영국에서 왔습니다.<br>30살 입니다. 조수입니다. 한국어 한년 동안 공부했습니다. 집에서 배웠습니다.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/63eedff9885da3a926a34750e7e3fa64/______2.png" />
         <pubDate>2020-08-16 13:31:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/681790262</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 3: Números </title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/761005541</link>
         <description><![CDATA[<div>O idioma coreano possui dois sistemas numéricos. O primeiro sistema numérico é chamado de sino-coreano, e é baseado em caracteres chineses. O segundo sistema numério é chamado coreano nativo, e é baseado no idioma coreano.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/3ed77cc1bc2d473d51945b99c96c8b44/Numbers_colourful_set_in_vintage_style.jpg" />
         <pubDate>2020-09-19 14:49:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/761005541</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 3.1: Números Sino-Coreanos </title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/761011259</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>0 – 영 (young)</li><li>1 – 일 (il)</li><li>2 – 이 (ee)</li><li>3 – 삼 (sam)</li><li>4 – 사 (sa)</li><li>5 – 오 (oh)</li><li>6 – 육 (yook)</li><li>7 – 칠 (chil)</li><li>8 – 팔 (pal)</li><li>9 – 구 (gu)</li><li>10 – 십 (ship)</li></ul><div><br>Para formar números de dois dígitos usando o sistema sino-coreano, é preciso combinar as os algarismos de 1 a 10 da seguinte forma:<br><br>[10 – 십 + NÚMEROS DE 1 A 9]<br>EX: 11 – 십일</div><div><br>[NÚMEROS DE 1 A 9 + 10 – 십]<br>EX: 20 – 이십<br><br>[NÚMEROS DE 1 A 9 + 10 – 십 + NÚMEROS DE 1 A 9]<br>EX: 35 – 삼십오</div><div> <br>Para os números acima de 99 e números nas casas das centenas, milhares etc, é preciso usar os seguintes caracteres:<br><br></div><ul><li>100 – 백 (baek)</li><li>1,000 – 천 (cheon)</li><li> 10,000 – 만 (man) </li><li>100,000 – 십만</li><li>1,000,000 – 백만</li><li>10,000,000 – 천만</li><li> 100,000,000 – 억 (eok)</li><li>1,000,000,000 – 십억</li><li>10,000,000,000 – 백억</li><li>100,000,000,000 – 천억</li></ul><div><br>[NÚMEROS DE 1 A 9 + MÚLTIPLOS DE 10 + NÚMEROS DE 1 A 9/10 – 십]<br>EX:  <br>567 – 오백육십칠 <br>2650 – 이천육백오십 <br>32,000 – 삼만이천<br>532,100 – 오십삼만이천백8,532,150 – 팔백오십삼만이천백오십<br> 1,240,000,000 – 십이억사천 </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/3ed77cc1bc2d473d51945b99c96c8b44/Numbers_colourful_set_in_vintage_style.jpg" />
         <pubDate>2020-09-19 14:56:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/761011259</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 3.2: Números Coreanos Nativos</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/761198319</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>1 – 하나 (hana)</li><li>2 – 둘 (dul)</li><li>3 – 셋 (set)</li><li>4 – 넷 (net)</li><li>5 – 다섯 (daseot)</li><li>6 – 여섯 (yeoseot)</li><li>7 – 일곱 (ilgob)</li><li>8 – 여덟 (yeodeol)</li><li>9 – 아홉 (ahop)</li><li>10 – 열 (yeol)</li></ul><div><br>Semelhante aos números em português, o sistema numérico coreano nativo utiliza palavras específicas para números de dois dígitos que terminam em zero:<br><br></div><ul><li>20 – 스물 (seumul)</li><li>30 – 서른 (seoreun)</li><li>40 – 마흔 (maheun)</li><li>50 – 쉰 (swin)</li><li>60 – 예순 (yesun)</li><li>70 – 일흔 (ilheun)</li><li>80 – 여든 (yeodeun)</li><li>90 – 아흔 (aheun)</li></ul><div><br>Para formar números de dois dígitos usando o sistema coreano nativo, é preciso combinar as algarismos de um dígito com os algarismos de dois dígitos que terminam em zero da seguinte forma: <br><br> [10 – 십 + NÚMEROS DE 1 A 9] <br>EX:  15  – 열다섯<br><br>[10 – 십 x NÚMEROS DE 1 A 9 + NÚMEROS DE 1 A 9]<br>EX: <br>21 – 스물하나<br>53 – 쉰셋<br>79 – 일흔아홉</div><div><br><br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/3ed77cc1bc2d473d51945b99c96c8b44/Numbers_colourful_set_in_vintage_style.jpg" />
         <pubDate>2020-09-19 18:47:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/761198319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 3.3: Como usar os números em coreano </title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/762375174</link>
         <description><![CDATA[<div>Os números sino-coreanos são usados ​​para os seguintes fins:<br><br></div><ul><li>  Para dizer datas: <strong>일</strong>월 <strong>일</strong>일 (1º de janeiro)</li><li>Para contar dias: <strong>일</strong>일, <strong>이</strong>일 </li><li>Para contar anos: <strong>일 </strong>년, <strong>이 </strong>년</li><li>Para contar meses: <strong>일 </strong>개월, <strong>이 </strong>개월</li><li>Para falar sobre dinheiro: <strong>사만</strong>원, <strong>오천</strong>원</li><li>Para falar sobre números telefônicos:  오사오-사팔구칠 (545-4897) </li></ul><div><br>Os números coreanos nativos, por outro lado, são usados principalmente para contar coisas. Em coreano, quando você conta coisas, tem que usar uma palavra específica para contar diferentes substantivos. Essas palavras de contagem são chamadas de contadores:<br><br></div><ul><li>Pessoas (em geral) – 명 (myeon) <ul><li><strong>한</strong> 명, <strong>두</strong> 명</li></ul></li><li>People (respeitosamente) – 분 (boon) <ul><li><strong>한</strong> 분, <strong>두</strong> 분</li></ul></li><li>Animais – 마리 (mari) <ul><li><strong>세</strong> 마리, <strong>네</strong> 마리</li></ul></li><li>Livros – 권 (gwon) <ul><li><strong>세</strong> 권, <strong>네</strong> 권</li></ul></li><li>Garrafas – 병 (byung) <ul><li><strong>다섯</strong> 병, <strong>여섯</strong> 병</li></ul></li><li>Copos – 잔 (jan) <ul><li><strong>다섯</strong> 잔, <strong>여섯</strong> 잔</li></ul></li><li>Idade – 살 (sal) <ul><li><strong>일곱</strong> 살, <strong>여덟</strong> 살</li></ul></li><li>Sapatos e meias – 켤레 (kyulrae) <ul><li><strong>일곱</strong> 켤레, <strong>여덟</strong> 켤레</li></ul></li></ul><div><br></div><div>Quando contamos as coisas usando números coreanos nativos, os números de 1 a 4, assim como 20, mudam de forma conforme visto abaixo:<br><br></div><ul><li>     하나 - 한</li><li>     둘 - 두</li><li>     셋 - 세</li><li>     넷 - 네</li><li>     스물 - 스무</li></ul><div><br><strong><mark>OBSERVAÇÃO:</mark></strong> Embora cada sistema numérico tenha usos específicos, também há casos em que ambos os números podem ser usados para o mesmo propósito. Um desses casos é quando se contam meses.<br><br>Ao contar os meses em coreano, pode-se usar dois contadores diferentes - 개월 (gaewol) e 달 (dal). 개월 é baseado em caracteres chineses, então usa-se os números sino-coreanos e 달 é uma palavra coreana nativa, então usa-se os números nativos coreanos.<br><br>Outra exceção à regra é dizer as horas. Quando se diz a hora em coreano, na verdade usa-se números sino-coreanos e números nativos coreanos.<br>EX: <br><br></div><ul><li>     1:10 - <strong>한</strong>시 <strong>십</strong>분</li></ul><div><br>시 significa 'hora' e, para indicar qual é a hora, usa-se números nativos coreanos antes de 시. 분 significa ‘minuto’ e, para indicar quantos minutos depois da hora, usa-se números sino-coreanos antes de 분.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/3ed77cc1bc2d473d51945b99c96c8b44/Numbers_colourful_set_in_vintage_style.jpg" />
         <pubDate>2020-09-20 20:49:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/762375174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 4: 이다 (verbo ser)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2252752529</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><strong>이다 </strong>(verbo ser) se liga a um substantivo para descrever um objeto na frase. É usado em frases afirmativas e em perguntas. O verbo <strong>이다</strong> se liga ao substantivo, fazendo dele o predicado da sentença e para especificar algo.</blockquote><div><br></div><ul><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM CONSOANTE (받침): <strong>-이에요</strong></li><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM VOGAL (sem 받침): <strong>-예요</strong></li></ul><div><br></div><ul><li>FORMA DO VERBO FORMAL: <strong>-입니다</strong></li><li>FORMA DO VERBO FORMAL EM PERGUNTAS: <strong>-입니까?</strong></li><li>FORMA DO VERBO INFORMAL: <strong>-이에요/-예요</strong></li><li>FORMA DO VERBO INFORMAL EM PERGUNTAS:&nbsp; <strong>&nbsp;-이에요?/-예요?</strong></li></ul><div><br>Exemplos:<br><br></div><ul><li>수호 씨는 가수가예요? = Suho, você é um cantor?</li><li>제 엄머니예요. = É a minha mãe.</li><li>이것은 공책이에요. = Isso é um caderno.</li><li>이분은 선생님이에요. = Essa pessoa é uma professora.</li></ul><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/5a1129b08dc2ff8c45888f320069c472/Korean_Grammar___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-01 12:06:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2252752529</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 5: As partículas 은/는</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2254124699</link>
         <description><![CDATA[<blockquote>As partículas <strong>은/는</strong> se ligam ao substantivo para indicar o assunto, para comparar duas informações ou para dar ênfase ao substantivo anterior da frase. As partículas <strong>은/는</strong> designam o tópico da frase, seu foco é na descrição; também podendo serem usadas ao se referir a algo mencionado anteriormente, que é de conhecimento prévio.</blockquote><div><br></div><ul><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM CONSOANTE (받침): <strong>-은</strong></li><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM VOGAL (sem 받침): <strong>-는</strong></li></ul><div><br><mark>OBSERVAÇÃO:</mark> ao ser usada para comparar ou constrastar duas coisas, as partículas <strong>은/는</strong> podem se ligar não só aos sujeitos como também aos objetos e outros elementos da frase.<br><br>Exemplos:<br><br></div><ul><li>리처드 씨는 29살입니다 = Richard tem 29 anos.</li><li>저는 작년에 뉴욕에 갔었어요. 뉴욕은 정말 아름다웠어요 = Ano passado eu fui a Nova York. Nova York era muito bonita.</li><li>서울에는 눈이 왔어요. 그렇지만 부산에는 눈이 오지 않았어요 = Nevou em Seul. Entretanto, não nevou em Busan.</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/d6d1c1f88a8e9e1884195143411410b9/Korean_Grammar___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-03 12:43:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2254124699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 6: Expressões úteis em Coreano </title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2255432419</link>
         <description><![CDATA[<div>Ao se comunicar em Coreano, estas expressões úteis são essenciais no dia-a-dia:<br><br></div><ul><li>네 - Sim</li><li>아니요 - Não</li><li>고맙습니다 - Obrigada</li><li>제발요 - Por favor</li><li>문제 없어요 - Sem problemas</li><li>실례합니다 - Com licença <mark>*</mark></li><li>죄송합니다 - Me desculpe <mark>*</mark></li><li>모르겠어요 - Eu não sei</li><li>제 말 이해 되세요? - Você consegue me entender?</li><li>이해 했어요 - Consigo entender</li><li>이해가 잘 안돼요 - Não consigo entender</li><li>뭐라고 하셨어요? - Como disse?</li><li>잠시만요 - Só um momento</li><li>천만에요 - De nada</li></ul><div><br><strong><mark>OBSERVAÇÃO (*):</mark></strong> as expressões 실례합니다 e 죄송합니다 são intercambiáveis, seu significado depende do contexto no qual estão inseridas.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/66269ea221a3ca1438cef77f3a4400dd/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnJdFaNaHahS2k1RG.png" />
         <pubDate>2022-08-05 11:24:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2255432419</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 4.1: 이/가 아니다</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2256634620</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><strong>이/가 아니다요</strong> é a forma negativa de <strong>이다 </strong>(verbo ser). Ao construir uma frase negativa, o verbo <strong>이다&nbsp; </strong>se transforma em <strong>아니다</strong>. Embora a forma escrita de <strong>아니다 </strong>seja <strong>이/가 아니다, </strong>as partículas<strong> 이/가 </strong>costumeiramente são omitidas no falar.</blockquote><div><br></div><ul><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM CONSOANTE (받침): -<strong>이 아니다</strong></li><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM VOGAL (sem 받침): -<strong>가 아니다</strong></li></ul><div><br></div><ul><li>FORMA DO VERBO FORMAL: -<strong>이/가&nbsp; 아닙니다</strong></li><li>FORMA DO VERBO INFORMAL: -<strong>이/가 아니에요</strong></li></ul><div><strong><em><br></em></strong>Exemplos:<br><br></div><ul><li>저는 영어 사람이 아니에요 = Eu não sou inglesa.</li><li>저것은 책이 아니에요 = Aquilo não é um livro.</li><li>그 분은 오빠가 아니에요 = Aquela pessoa não é o meu irmão mais velho.</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/c9b126a6a8ab35fc6b5e25021b1d6d89/Korean_Grammar___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-08 12:23:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2256634620</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 7: 이/가 (있어요/없어요)</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2258132271</link>
         <description><![CDATA[<blockquote>Ao se ligar a um substantivo, <strong>이/가 (있어요/없어요)</strong> são usados para indicar que tal substantivo é o sujeito da frase e também para indicar que algo ou alguém existe. Em sua forma negativa, o verbo <strong>있다 </strong>se transforma em <strong>없다 </strong>e indica não existência. Além disso, o par <strong>있다/없다 </strong>também indica posse e ausência de posse, respectivamente. Ambas as formas podem ser escritas com <strong>이/가</strong>, mas as partículas normalmente são omitidas no falar. Embora o verbo <strong>있다</strong> seja usado na forma <strong><mark>"SUBSTANTIVO e 이/가 + SUBSTANTIVO (lugar) e 에 + 있다"</mark></strong>, a ordem entre sujeito e lugar pode se alterar sem perda de sentido.</blockquote><div><br></div><ul><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM CONSOANTE (받침): <strong>-이 있어요/없어요</strong></li><li>SUBSTANTIVO TERMINA EM VOGAL (sem 받침): <strong>-가 있어요/없어요</strong></li></ul><div><br>Exemplos:<br><br></div><ul><li>편의점이 있어요 = Tem uma loja de conveniência.</li><li>엄마는 집에 있어요 = Minha mãe está em casa.</li><li>저는 지우개가 없어요 = Eu não tenho uma borracha.</li><li>여기는 우체국이 없어요 = Aqui não tem Correios.</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/5c85777eb6077e320eb1d26023a89d54/Korean_Grammar___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-10 11:31:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2258132271</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 8: Verbos úteis em Coreano</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2260128317</link>
         <description><![CDATA[<div>Ao se comunicar em Coreano, estes verbos úteis são essenciais no dia-a-dia:<br><br></div><ul><li>하다 = fazer</li><li>가다 = ir</li><li>오다 = vir</li><li>알다 = saber/conhecer</li><li>기대하다 = esperar (de expectativas)</li><li>요리하다 = cozinhar</li><li>가지다 = ter/possuir</li><li>고르다 = escolher</li><li>놓다 = colocar</li><li>찾다 = encontrar/procurar</li><li>가져가다 = levar</li><li>주다 = dar</li><li>관찰하다 = observar</li><li>죄송하다 = desculpar</li><li>좋아하다 = gostar</li></ul><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/c9b8cc0f9daec1d78a27a7da219a3d01/Korean_Vocabulary___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-12 21:57:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2260128317</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 9: A partícula 에</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2261430699</link>
         <description><![CDATA[<blockquote>A partícula <strong>에</strong> se liga a um substantivo para indicar o local, ou a existência de alguém ou algo. A partícula <strong>에</strong> é principalmente usada com os verbos <strong>가다</strong> (ir), <strong>오다</strong> (vir), <strong>다니다</strong> (frequentar, participar, comutar), <strong>돌아가다</strong> (retornar), <strong>도착하다</strong> (chegar), <strong>올라가다</strong> (subir) e <strong>내려가다</strong> (descer). A partícula expressa a direção a proceder. Além disso, <strong>에</strong> é usada com os verbos <strong>있다/없다</strong> para expressar a localização de algo ou alguém.</blockquote><div><br><strong><mark>OBSERVAÇÃO:</mark></strong> <strong>에</strong> pode ser entendida como "para" e como "em", o sentido dependerá do contexto.<br><br>Exemplos:<br><br></div><ul><li>친구가 한국에 와요 = Meu amigo está vindo para a Coreia.</li><li>동생이 대학교에 다녀요 = Meu irmão frequenta a faculdade.</li><li>저는 한국에 돌아고 싶어요 = Eu quero voltar para a Coreia.</li><li>소파 위에 강아지가 있어요 = O cachorro está no sofá.</li><li>지금 집에 어머니가 있어요 = Agora minha mãe está em casa.</li><li>책상 아래에 지우개가 없어요 = Não tem uma borracha debaixo da mesa.</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/a454884571ead14a587aca95dc4f663b/Korean_Grammar___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-15 17:24:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2261430699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 6.1: Expressões úteis em Coreano para Emergências</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2275399635</link>
         <description><![CDATA[<div>Ao se comunicar em Coreano, estas expressões úteis são essenciais caso algo inesperado ou urgente aconteça:<br><br></div><ul><li>도와주세요! - Socorro!</li><li>불이야! - Fogo!</li><li>도둑이야! - Ladrão!</li><li>그만 하세요! - Pare com isso!</li><li>저리 가세요! - Saia de perto de mim!</li><li>조심해요! - Cuidado!</li><li>괜찮으세요? - Você está bem?</li><li>엠뷸런스를 불러주세요! - Chame uma ambulância!</li><li>의사 불러주세요! - Chame um médico!</li><li>경찰 불러주세요! - Chame a polícia!</li><li>길을 잃었어요 - Estou perdida</li><li>가방을 잃어버렸어요 - Perdi minha bolsa</li><li>여권을 잃어버렸어요 - Perdi meu passaporte</li><li>강도 당했었어요 - Fui roubada</li><li>좀 도와주시겠어요? - Você pode me ajudar?</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/2ce34f6bb67c8c1024e7e1c116cfc0dc/Korean_Vocabulary___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-08-29 23:55:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2275399635</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 10: 아/어요</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2283383070</link>
         <description><![CDATA[<blockquote>Ao serem acrescentadas a um verbo ou adjetivo, as terminações <strong>아/어요</strong> indicam os pensamentos ou fatos do falante. Além disso, são marcas do estilo informal polido no presente. Tal estilo se usa entre amigos, pessoas próximas e membros da família. As formas interrogativas e afirmativas são iguais.</blockquote><div><br></div><ul><li>VERBO/ADJETIVO TERMINA EM <strong>ㅏ,ㅗ</strong>:<strong> -아요</strong>&nbsp;</li></ul><div><br>Se a terminação é em consoante, adiciona-se <strong>아요</strong>; se a terminação é em<strong>ㅏ</strong>, um <strong>ㅏ</strong>é omitido; se a terminação é em <strong>ㅗ</strong>, se faz a contração <strong>ㅗ+ㅏ= ㅗㅏ</strong>.<br><br></div><ul><li>VERBO/ADJETIVO NÃO TERMINA EM <strong>ㅏ,ㅗ</strong>:<strong> -어요</strong></li></ul><div><br>Se a terminação é em consoante, adiciona-se <strong>어요</strong>; se a terminação é em <strong>ㅐ</strong>,<strong>ㅓ</strong>,<strong>ㅕ</strong>, o <strong>어</strong> de <strong>어요</strong> é omitido; se a terminação é em <strong>ㅜ</strong>, se faz a contração <strong>ㅜ+ㅓ=ㅜㅓ</strong>; se a terminação é em <strong>ㅣ</strong>, se faz a contração<strong>ㅣ+ㅓ=여</strong><br><br></div><ul><li>VERBO/ADJETIVO TERMINA EM <strong>하다</strong>: <strong>-해요</strong></li></ul><div><br>VERBO <strong>이다</strong>: se o substantivo precedente termina em <strong>받침</strong>: <strong>-이에요</strong>;<strong> </strong>substantivo precedente não termina <strong>받침</strong>: <strong>-예요</strong>.</div><div><br>Exemplos:<br><br></div><ul><li>밥을 천천히 먹어요: Coma sua comida devagar</li><li>열심히 공부해요! : Estude com afinco!</li><li>저의 할머니가 여기에 자주 안 오셔요: Minha avó não vem muito aqui</li><li>저는 부산에 살아요: Eu moro em Busan</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/12e0df951fc61e00d7dc7bf15efce7f9/Korean_Grammar___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-09-05 18:58:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2283383070</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 6.2 : Expressões úteis em Coreano para diálogos</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2334318239</link>
         <description><![CDATA[<div>Ao se comunicar em Coreano, estas expressões úteis são essenciais para conversas diárias e por mensagem:<br><br></div><ul><li>안녕하세요, 어떻게 지내세요? - Olá, como vai você?</li><li>안녕하세요, 잘 지내고 있어요. - Oi, eu vou bem.</li><li>한국어를 할 줄 아세요? - Você fala coreano?</li><li>아니요, 한국어를 못해요. - Não, não falo.</li><li>아주 조금만요 - Só um pouco</li><li>어느 나라에서 오셨어요? - De qual país você vem?</li><li>어느 나라 사람입니까? - Qual sua nacionalidade?</li><li>저는 브라질 사람입니다. - Eu sou brasileira.</li><li>여기서 사세요? - Você mora aqui?</li><li>네, 여기서 살고 있어요. - Sim, eu moro aqui.</li><li>제 이름이 마리아나예요. 당신은요? - Meu nome é Mariana. E o seu?</li><li>여기서 무엇을 하세요? - O que você faz aqui?</li><li>저는 휴가중이에요. - Estou passando férias.</li><li>사업일고 왔어요. - Estou aqui a negócios.</li><li>이곳에서 일하고 있어요. - Trabalho aqui.</li><li>맛있는 식당을 아세요? - Qual restaurante é bom para comer?</li><li>이 근처에 박물관이 있나요? - Há algum museu aqui perto?</li><li>어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? - Onde consigo acesso à internet?</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/1f8f09cd256592f6cfa0c1a78f687990/Korean_Vocabulary___Padlet.png" />
         <pubDate>2022-10-11 00:06:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2334318239</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 11: Vocabulário sobre Saúde</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2340985015</link>
         <description><![CDATA[<div>Ao se comunicar em Coreano, este vocabulário é essencial para conversar sobre saúde e cuidados médicos:<br><br></div><ul><li>불안 (장애) - Ansiedade</li><li>천식 - Asma</li><li>혈액형 - Tipo Sanguíneo</li><li>암 - Câncer</li><li>뇌진탕 - Concussão</li><li>변비 - Constipação</li><li>피임약 - Remédio Anticoncepcional</li><li>기침 - Tosse</li><li>치매 - Demência&nbsp;</li><li>우울증 - Depressão</li><li>당뇨병 - Diabetes</li><li>진단 - Diagnóstico</li><li>간질 - Epilepsia</li><li>열 - Febre</li><li>독감 - Resfriado</li><li>두통 - Dor de Cabeça</li><li>심장 마비 - Ataque do Coração</li><li>심장병 - Doença Cardíaca</li><li>부상 - Ferimento</li><li>불면증 - Insônia</li><li>월경 주기 - Ciclo Menstrual</li><li>비만 - Obesidade</li><li>수술 - Operação&nbsp;</li><li>임신 - Gravidez</li><li>처방전 - Receita Médica</li><li>콧물 - Nariz Congestionado</li><li>부작용 - Efeitos colaterais</li><li>위통 - Dor de Estômago</li><li>생리통 - Cólica Estomacal; Cólica Menstrual</li><li>증상 - Sintoma</li><li>치통 - Dor de Dente</li><li>종양 - Tumor</li><li>접종 - Vacinação</li><li>바이러스 - Vírus</li><li>구토 - Vomitar</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/0e65f7760bb0053be9047b360a15ba51/______.png" />
         <pubDate>2022-10-14 21:22:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2340985015</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conteúdo 11.1: Vocabulário sobre Alimentação</title>
         <author>drack_mariana</author>
         <link>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2340990647</link>
         <description><![CDATA[<div>Ao se comunicar em Coreano, este vocabulário é essencial para conversar sobre comida e preferências alimentares:<br><br></div><ul><li>음식 = comida</li><li>밥 = refeição; arroz</li><li>빵 = pão</li><li>버터 = manteiga</li><li>케익 = bolo</li><li>치즈 = queijo</li><li>계란 = ovo</li><li>고기 = carne</li><li>우유 = leite</li><li>샐러드 = salada</li><li>소금 = sal</li><li>소시지 = salsicha</li><li>과일 = fruta</li><li>야채 = vegetal</li><li>밀가루 = farinha</li><li>스테이크 = filé</li><li>감자 = batata</li><li>고구마 = batata doce</li><li>사과 = maçã</li><li>딸기 = morango</li><li>생선 = peixe</li><li>닭고기 = frango</li><li>돼지 고기 = carne de 🤬</li><li>요거트 = iogurte</li><li>피자 = pizza</li><li>캔디 = bala</li><li>올리브유 = azeite de oliva</li><li>식초 = vinagre</li><li>간장 = molho de soja</li><li>성분 = ingredientes</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387117260/e8b4084cf829ae8c6a7fb26ba58c6496/______.png" />
         <pubDate>2022-10-14 21:34:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/drack_mariana/coreano/wish/2340990647</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
