<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Hungarikumok 8.b by Mirtill Horváth</title>
      <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-04-10 08:22:45 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-04-10 17:55:33 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Szikvíz</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949424645</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/00edfec0327b9eb59e0b7c155a610e8f/IMG_2161.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:14:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949424645</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A magyar szürke szarvasmarha</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949425413</link>
         <description><![CDATA[<p>A magyar szürke szarvasmarha Magyarország őshonos hústermelő szarvasmarha fajtája, amelyet hosszú ideje tenyésztenek az országban. Jellegzetes szürke színének köszönhetően könnyen felismerhető a mezőgazdasági területeken. A húsát kiváló minőségűnek tartják, és gyakran felhasználják a helyi étkezési kultúrában.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://vinoport.hu/images/cikk/974/clipboard01_5f25a721836d1ed1b3c50664f4a469b4.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:15:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949425413</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar akác</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949425550</link>
         <description><![CDATA[<p>Az akácültetés fő célja a mozgó homok megkötése és a deflációs károk mérséklése volt. Az utóbbi évtizedekben az éghajlatváltozás folytán felerősödő elsivatagosodás és szárazodás elleni küzdelemben az akác kiemelkedő szereppel bír. A legjobb minőségű mézet szolgáltató méhlegelő, amely számos írónkat és költőnket is megihlette, a magyar táj jellegzetes eleme.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759997/a1fbf69848d8aac5e547eff7daef9270/IMG_9031.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:15:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949425550</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pálinka</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949425665</link>
         <description><![CDATA[<p>A pálinka erjesztését, lepárlását, érlelését, pihentetését és palackozását is Magyarországon kell végezni. A pálinkát nem lehet ízesíteni, színezni, édesíteni még a termék végső ízének lekerekítése érdekében sem. Az „aqua vitae” Erzsébet királynéhoz kapcsolódó története a 14. századból ered, az „égett szesz” pedig a 16. századig gyógyszernek számított.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/76447e83db0e9c993dad70af482b9227/470927.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:15:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949425665</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A PICK Téliszalámi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949426043</link>
         <description><![CDATA[<p>A PICK Téliszalámi kiváló, prémium minőségű, természetes alapanyagokból, egyedi, klasszikus fűszerezéssel készülő füstölt, érlelt szalámi.A napjainkban alkalmazott modern gyártástechnológia, a hagyományos, bükkfával történő füstöléssel és hosszú érlelési eljárással párosulva hosszú évtizedek óta verhetetlen kombinációnak bizonyul. A termékek harmonikus ízének kialakulásához nagyban hozzájárul a fehér nemespenész-bevonat, melyet a szalámik klasszikus csomagolóanyaga, a celofán őriz meg sérülésmentesen.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420769412/caf6f4485c58abf27a3ed274b757d099/IMG_6561.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:15:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949426043</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tokaji Aszú</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949426861</link>
         <description><![CDATA[<p>A&nbsp;<strong>tokaji aszú</strong>&nbsp;vagy röviden&nbsp;<strong>aszú</strong>&nbsp;a&nbsp;Tokaji borvidéken&nbsp;előállított&nbsp;aszúbor, vagyis&nbsp;aszúsodott&nbsp;szőlő&nbsp;felhasználásával készített&nbsp;desszertbor,&nbsp;borkülönlegesség.A tokaji borok közül a leghíresebb. Évszázados technológia alkalmazásával készül, amelynek alapja az aszúsodott szőlőszemek késői&nbsp;szüretelése&nbsp;és az ezt követő különleges&nbsp;borkészítési&nbsp;eljárás. A legenda szerint az aszúbor készítését Szepsi Laczkó Máté, Lorántffy Zsuzsanna udvari papja, majd később erdőbényei prédikátor találta föl.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420762317/909e8ce7512c4fddfb5e9048c2e76526/5998812723772.webp" />
         <pubDate>2024-04-10 11:16:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949426861</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Szőregi rózsatő</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427354</link>
         <description><![CDATA[<p>Magyarország egyetlen rózsatőtermesztő tája, Szőregben évente többmillió rózsatő termesztődik. A különleges földrajzi és környezeti adottságoknak, valamint a másfél évszázados hagyományoknak köszönhetően a szőregi rózsatő Európa legkiválóbb termékei közé tartozik.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420760697/fec6e5f99b11ce1b3fe31f25714f366a/szoreg_rozsaunnep_25.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:16:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427354</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hízott libából előállított termékek</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427454</link>
         <description><![CDATA[<p>Hazánkban a hízott lúdárutermelés – kulturális és gasztronómiai jelentőségén túl – nemzetgazdasági szempontból is fontos terület. A hízott libából származó termékek előállítását hazánk mezőgazdasági termelési kultúrájának egyik legfontosabb szimbólumaként tartjuk számon. A hagyományos, szabadtartásos módon előnevelt, és kukorica alapú takarmányon utónevelt libából készült termékek gasztronómiai kincsek.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759636/f04eea5f8e237213af1f6ea0818f568d/61C1AB39_608B_464E_8DDD_A12629657698.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:17:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427454</guid>
      </item>
      <item>
         <title>unicum</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427508</link>
         <description><![CDATA[<p>a soroksári úti gyár alatti pincében érlelik tölgyfa hordóban a gyógynövényes likőrt. eredtelieg dr. zwack alkotta meg 1709-ben, II. józsef császár gyomorbántalmai ellen. az unicum különösen népszerű németországban, olaszországban, ausztriában és a kárpát-medence magyar lakta területein.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://tastehungary.com/wp-content/uploads/2018/11/Taste-Hungary_classic-Unicum-ad.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:17:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427508</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A Hévízi-tó és tradicionális hévízi gyógyászat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427582</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/7f1481f6afbd8d3626100e8023cc8322/IMG_2162.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:17:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427916</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759235/e29cb3311c22df2190c890423f42b669/Kalocsai_f_szerpaprika___rlem_ny_csomagolva.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:17:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949427916</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Szegedi fűszerpaprika</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949428502</link>
         <description><![CDATA[<p>A szegedi fűszerpaprika őrlemény kiváló minőségű, intenzív ízű fűszer, amely sok magyar étel alapvető összetevője. A szegedi fűszerpaprika jellegzetes, élénk piros színe és fűszeres aromája miatt kedvelt világszerte. A frissen őrölt szegedi fűszerpaprika garantálja az ételek frissességét és gazdag ízét.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420767960/f3cec29220fc1b254552968a80005a10/21__Paprikaf__z__s_Szeged_Als__v__roson__Tasn__di_J___zsef_fot__ja__1960.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:18:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949428502</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Csabai kolbász</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949428657</link>
         <description><![CDATA[<p>Hivatalosan csak Békéscsaba és Gyula területén belül előállított, fűszeres, paprikás kolbászféleség. A csabai kolbász világhírű hungarikum, az Európai Unió által földrajzi árujelzővel eredetvédett jellegzetes háziipari termék, amely Békéscsabáról és környékéről származik. Bel- és külföldi népszerűsítését segíti az évente megrendezett csabai kolbászfesztivál.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420772637/1a660c46621146a437adb232885b1137/Csabai_Kolbasz_fill_800x533.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:18:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949428657</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Zsolnay porcelán és kerámia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949428935</link>
         <description><![CDATA[<p>A Zsolnay márkanév a hagyomány, az egyediség, a művészi érték és az állandó megújulás jelképe. Hosszú története során mindig tudott kora számára valami újat és meghatározót mondani. Az egyedi fejlesztésű technológiákra épülő gyártás kiváló minőségű és egyedi esztétikai minőséget eredményez. A manufaktúra valódi szellemiséget és kultúrát hozott létre, amely nemcsak a hazai, de a nemzetközi művészettörténetnek is fontos részét képezi. Magához vonzotta az adott kor neves tudósait, művészeit, építészeit. Ennek köszönhetően olyan hírneves alkotók vettek részt a gyár munkájában, mint pl. Rippl-Rónai József, Martyn Ferenc, Victor Vasarely vagy Lechner Ödön.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/3ca14d38c247e9573e7c6d0f7f2ce352/f_k_p_Zsolnay_p_.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:18:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949428935</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Törkölypálinka</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429007</link>
         <description><![CDATA[<p>Erjesztett&nbsp;szőlőtörkölyből&nbsp;lepárolt, hagyományos magyar&nbsp;égetett szesz, az egyik legrégebbi&nbsp;pálinkafajta. </p><p>Törkölynek nevezzük a szőlő feldolgozása után a&nbsp;szőlőprésben&nbsp;visszamaradó, növényi részekből álló anyagot. Az időjárástól, a fajtától és a feldolgozás módjától függően 15-30% törköly keletkezik borkészítés során, ebből készül a törkölypálinka.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1647053616/db06a73fc38d4f878a1896b09695503a/dt_zoom.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:18:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429007</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A KÜRT Adatmentés</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429146</link>
         <description><![CDATA[<p>A KÜRT Adatmentés 1989 óta van jelen az informatikai piacon, amely IT katasztrófák következményeinek felszámolására kínál világszínvonalú megoldásokat. Adatmentés üzletágunk a világ egyik vezető szaklaborja elismert adatmentési technológiával, évi közel 4000 adatmentéssel.Magyarországon 2014-ben a KÜRT Adatmentés technológiája elnyerte a megtisztelő Hungarikum címet. A KÜRT Adatmentés az elromlott adattárolók javításával kezdte tevékenységét a 80-as évek végén.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420769412/e431d0cf6f46d54c0bb72b5d0499e6ab/IMG_6562.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:18:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429146</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kabay János az Alkaloida gyógyszergyár alapítójának életműve</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429624</link>
         <description><![CDATA[<p>Kabay János az Alkaloida Gyógyszergyár alapítója, aki jelentős hozzájárulást tett a gyógyszeripar fejlődéséhez. Életművének részeként számos gyógyszer kifejlesztésében vett részt, amelyek hozzájárultak az egészségügyi ágazat fejlődéséhez. Kitartó munkásságával és vezető szerepével a gyógyszeriparban hagyományos gyógymódok modern kezeléseivel ötvözte</p>]]></description>
         <enclosure url="https://kep.cdn.indexvas.hu/1/0/2918/29187/291873/29187377_5b252cd249711da7c2d276e629cb8da8_wm.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:19:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429624</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Torockó épített öröksége</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429785</link>
         <description><![CDATA[<p>Torockó a Kárpát-medence legépebben és leghitelesebben fennmaradt népi építészeti együttese. Torockón a Nap kétszer kel fel. Korán reggel megjelenik az égbolton, a Székelykőtől balra, majd elbújik a Székelykő mögé, és csak később emelkedik olyan magasra, hogy bevilágíthassa az egész falut.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media.szekelyhon.ro/pictures/kronika_2015/szines/b_bethlenditamas_bts_6017.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:19:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429785</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A magyar akácméz</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429822</link>
         <description><![CDATA[<p>A Kárpát-medence egyedi klímájában élő hatalmas akácosok teszik különlegessé a magyar akácmézet. Ekkora kiterjedésű, tisztán akácerdők más tájakon nincsenek. A magyar akácméz világos, lágy, kevésbé savas, akácvirág illatú méz. A csaknem színtelentől az enyhén sárgásig terjednek színárnyalatai. Magas cukortartalma miatt nem kristályosodik, évekig folyékony marad. Íze nem karakteres, emiatt fogyasztása a mézzel ismerkedők számára ajánlható. Az akácméz kiváló minősége miatt évtizedek óta keresett exportcikk, a mézkivitel fő célországai: Németország, Franciaország, Olaszország és Nagy-Britannia.</p><p><em>Jelenlegi piaci ára: 1.700Ft-3.500Ft</em></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759787/8e2e3cad742803e206b92bdbcb44e7f0/akacmeznagy_170098102.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:19:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949429822</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Béres Csepp és Béres Csepp Extra</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430027</link>
         <description><![CDATA[<p>A Béres Csepp egy magyar humán gyógyászati készítmény. Dr. Béres József alkotta meg 1972-ben, és 2013-ban került a hungarikumok közé. Támogatja az immunrendszert, segít a betegségek utáni felépülésben és fáradékonyság esetén.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759835/2e759aef380104758cc22b760d522126/beres_csepp_belsoleges_oldatos_cseppek_4x30m_447026_2016.webp" />
         <pubDate>2024-04-10 11:19:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430027</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar Védőnői Szolgálat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430256</link>
         <description><![CDATA[<p>1915-ben alapították,  Országos Stefánia Szövetség néven.  Ez elnevezést Stefánia belga hercegnőről kapta. A Szövetség 1927-től  a 40-es évek közepéig magán, onnantól állami kézen van. 2015-ben, megalakulásának 100. évfordulóján lett  hungarikum.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759623/ce3b4d237b917d1219ecbf16ff70a3a6/P2042621.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:20:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hollókő ófalu és környezete</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430696</link>
         <description><![CDATA[<p>Úgy őrzi hagyományait és méltóságát, hogy közben nem „olyan, mintha”, hanem „az”. A település szívében áll a fatornyos, zsindelytetős katolikus templom, amely a falu emblematikus épülete, a dombon magasodó Várral együtt. Körülötte palóc parasztházak, melyekben kipróbálhatjuk a fazekasságot, vagy a szövést, de akad olyan is, amelyikben megszállhatunk.&nbsp; Hollókőn eltölteni néhány napot nem egyszerű pihenés, hanem életforma. Nem is csoda, hogy az itt élők, idősek és fiatalok is ragaszkodnak ehhez a békéhez.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/2b578476fd7a149bbbe764ce03088df1/holloko.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:20:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A táncház módszer mint a szellemi - kulturális örökség átörökítésének magyar modellje</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430769</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/52a52ea47463e696c24c48013677b78a/IMG_2163.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:20:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949430769</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fröccs</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949431329</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>A legenda szerint az első fröccs Fáy András író és politikus híres pincéjében, Fóton készült.</strong></p><p><br/></p><p>A fröccsnek számtalan verziója ismert már, a legkelendőbbeket természetesen hírességeinknek köszönhetjük. A kisfröccs (1 dl bor, 1 dl szóda), melyet kisfüttynek is szoktak nevezni, állítólag József Attilától származik.</p><p>A nagyfröccs (2 dl bor 1 dl szóda) már Móra Ferenc kedvence volt, aki húzónak is nevezte</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759922/8d904910dc1437121495023d7d3f6f0a/IMG_3177.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:21:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949431329</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Szentesi paprika</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949431515</link>
         <description><![CDATA[<p>Kiváló ízű fűszeres zamatú.Folytonnövő nagy bogyójú,korai szabadföldi termesztésre és hajtásra ajánlott fajta.Bogyója vállas,tompán hegyesedő,csüngő állású halványzöldből pirosra érő,kellemesen fűszeres zamatú</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420772727/1dfde9796417e35a53d6bb5599599205/Szentesi_paprika_termeszt_si_k_rnyezetben.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:21:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949431515</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Herz classic téliszalámi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949431579</link>
         <description><![CDATA[<p>Herz Ármin XIX. századi eredeti receptje alapján, egyedi fűszerezéssel, első osztályú, válogatott alapanyagokból, bükkfa-füstöléssel, hagyományos érleléssel készülő prémium minőségű termék.&nbsp; Egyedi ízében és illatában a fehér és a szegfűbors dominál, melyet kiegészít a bükkfafüst kellemes aromája. Illatát a fűszereken és a harmonikus füst ízen kívül a szürkésfehér nemespenész finom, lágy, semmihez nem hasonlítható aromája adja.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420778407/14663077cbe0be922c9aed0a7110da62/f_k_p_hercz.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:21:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949431579</guid>
      </item>
      <item>
         <title>matyó népművészet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432065</link>
         <description><![CDATA[<p>ez a tarka, szabadrajzú hímzéstípus a 19. század végén alakult ki. lakástextileken, bőrön, illetve vásznon is alkalmazzák. a rengeteg minta közül a matyó rózsa a legnépszerűbb. a matyó népviseletet a helyiek ma is hordják a hagyományőrző és egyéb ünnepségeken.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://m.blog.hu/ne/netfolk/image/matyojokis.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:22:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fertő-táj</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432081</link>
         <description><![CDATA[<p>A Fertő-táj a Fertő-tó környékét és annak természeti, kulturális értékeit foglalja magába. Gazdag madárvilágával és változatos növényzetével vonzza a természetkedvelőket és túrázókat. Emellett történelmi nevezetességei és hagyományai is fontos részét képezik a térségnek.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/A_Fert%C5%91_n%C3%A1dasa_%C3%A9s_a_balfi_dombok.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:22:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432081</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A Hortobágyi Nemzeti Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432082</link>
         <description><![CDATA[<p>A <strong>Hortobágyi Nemzeti Park</strong> hazánk első <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Nemzeti_park">nemzeti parkja, </a>melyet <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/1973">1973</a>. <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Janu%C3%A1r_1.">január 1-jén</a>hozott létre az <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Orsz%C3%A1gos_Term%C3%A9szetv%C3%A9delmi_Hivatal">Országos Természetvédelmi Hivatal</a>. Területe 82 000 <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Hekt%C3%A1r">hektár</a>. <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/1999">1999</a>. <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/November_30.">november 30-án</a><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Marr%C3%A1kes">Marrákesben</a>, az <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/UNESCO">UNESCO</a> <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Vil%C3%A1g%C3%B6r%C3%B6ks%C3%A9g#Szervezetek">Világörökség Bizottságának</a> ülésén felvették a Hortobágyi Nemzeti Park egész területét a <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Vil%C3%A1g%C3%B6r%C3%B6ks%C3%A9g">Világ Kulturális és Természeti Örökségének</a>listájára.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420769412/643c10be090b12b1783f0a067a9321df/IMG_6563.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:22:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Neumann János életműve az informatika és a számítógépek világában</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432482</link>
         <description><![CDATA[<p>Neumann nem csak a matematikában, hanem számos más tudományban: a számítástechnika, a fizika, a közgazdaságtan, a meteorológia, az automataelmélet és nem utolsósorban a játékelmélet terén is maradandót alkotott. A modern számítógépek működését mai napig megalapozta a Neumann-elvek megalkotása, 1945-ben írt tanulmányában meghatározta a számítógépek működését.&nbsp; A mai napig minden infokommunikációs eszköz az asztali számítógéptől a laptopon keresztül, az okostelefonokon át az ipari alkalmazásokig, mind-mind azonos felépítésű, Neumann-elven működő rendszerek.Az érték a Hungarikum törvény 114/2013. (IV. 16.) Kormányrendelet a magyar nemzeti értékek és hungarikumok gondozásáról III. sz. mellékletének Hungarikum Bizottsághoz történő felterjesztésével és elbírálása által került a Hungarikumok Gyűjteményébe.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420762317/797dc8f9de42fc26d78ec185924dbe6c/neumann_hurngarikum_foto4.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:22:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432482</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Halasi csipke</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432603</link>
         <description><![CDATA[<p>Elkészítése roppant aprólékos, időigényes. Százszázalékos kézi munkát igényel, amelyet hófehér, leheletfinom cérnával és a szinte láthatatlan tűvel végeznek. Készítésének titkát csak a beavatottak, a halasi csipkevarrók ismerik. A csipkevarrás egyedülálló technikája nemzedékről-nemzedékre száll, s e tudással a Csipkeház kiváló népi iparművészei alkotják meg cérnából a csodát Kiskunhalason. A technika, bár több mint 110 éves, a csipkék mégis minden évben új motívumokkal bővülnek, melyekben a hagyomány a jelenkor értékeivel társul. A magyar állam ajándékaként számos nemzetközi kiválóság és előkelőség kapott halasi csipkét. Többek között magáénak tudhat ezekből az egyedülálló művészi darabokból néhányat a japán császárné, II. Erzsébet brit királynő, Bush volt amerikai elnök felesége. Halasi csipkét kapott ajándékba az 1996-ban Magyarországra látogató II. János Pál pápa is.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/391e2fdda70eaf248696b1feaddf0b33/halasicsipke.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:22:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432603</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Az alföldi kamillavirágzat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432947</link>
         <description><![CDATA[<p>Az alföldi kamillavirágzatot 2015-ben sorolták a Hungarikumok közé.</p><p>Az alföldi kamillavirágzat különlegessége abban rejlik, hogy a hatóanyag tartalma a legmagasabb a világon.</p><p>A kamillának számos gyógyhatása ismert különböző formában felhasználva.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759617/b110a4865fa361b9cbb6e3db1a2291c1/chamomile_829487_1920_1024x678.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949432947</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mohácsi Busójárás</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433154</link>
         <description><![CDATA[<p>A farsangi népszokást a horvát eredetű sokácok hozták magukkal korábbi hazájukból, mely aztán a dél-magyarországi, Duna menti Mohács városában élt tovább és nyerte el mai alakját. A számos turistát vonzó farsangi népszokás több mind két évszázados múlttal rendelkezik. A busójárás a pogány gyökerekből fakadó télbúcsúztató, tavaszköszöntő ünnepek közzé tartozik, amely más népek hiedelemvilágában is megtalálható. Rokonságot mutat a velencei és riói karnevállal valamint a bázeli farsanggal, de egyes jegyeiben -tűz körüli tánc, fából faragott maszkok használata- afrikai népszokásokkal is kapcsolatba hozható.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759636/33ceb3be33bbc14d35932d4bc47256a8/152A8479_E62A_410E_9080_E055F0769976.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433154</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kalocsai népművészet: írás hímzés pingálás</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433245</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/9cc8cad17b48a9885d2f42fa4327d5b6/IMG_2164.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433245</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tokaji Borvidék kultúrája</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433293</link>
         <description><![CDATA[<p>A Tokaji borvidék Magyarország egyik leghíresebb bortermelő területe, amely a Tokaji aszú nevű édes borairól vált ismertté világszerte. A terület történelme és kultúrája szorosan összefonódik a borászattal, és a Tokaji borok a UNESCO Világörökség részét képezik. A vulkanikus talaj, az éghajlat és a hagyományos borászati módszerek egyedi karaktert kölcsönöznek a Tokaji boroknak.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420767960/5f2f6c441a0c07abf86e5c0b15fa41e8/download___2024_04_10T132313_921.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433293</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Piros Arany, és Erős Pista</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433544</link>
         <description><![CDATA[<p>Legkiválóbb minőségű, pirosra érett, kézzel csipkedett fűszerpaprikából készülnek.</p><p>A termékek fűszerpaprika alapanyaga 100%-ban hazai nemesítésű, termesztésű.</p><p>2016 óta Hungarikumok.</p><p>A Haragos Pista a gyártó Univer szerint 4-szer erősebb az eredeti, Erős Pista változatnál.</p><p>A Piros Arany felhasználását tekintve szendvicskrém, illetve ételízesítő.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420776144/0bfea28f59eee2e86de7dd8da6a99883/erospista_pirosarany_hungarikum_foto1.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433544</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Debreceni páros kolbász </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433550</link>
         <description><![CDATA[<p>A debreceni páros kolbász évszázados hagyományon alapuló, marha- és sertéshús, továbbá sertésszalonna felhasználásával, titkos fűszerezéssel, bélbe töltve, füstöléssel készült termék. Só, bors, kömény és fokhagyma mellett paprikával gazdagon fűszerezett, zaftos, enyhén füstölt, hőkezelt, élénkpiros színű pározott hústermék.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759810/42220145a9782498b0fa799ce09a30ad/Screenshot_20240410_131355.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433550</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Herendi porcelán</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433595</link>
         <description><![CDATA[<p>A porcelánt régen „fehér aranynak” nevezték, birtokolni kiváltság volt, rangot jelentett, vágyott tárgy, érték volt. A nyers porcelánmassza megmunkálása a korongozó, öntő szakembereken át a kemence értéket teremtő tüzén keresztül a festőecset utolsó simításáig kézi úton történik mind a mai napig Herenden. Tiszteletben tartva a nagy elődök értékteremtő munkáját, megőrizve szellemiségüket, a kijelölt utat soha el nem hagyva, születnek így azok az értékek, melyeket a világ minden lakott földrészén ismernek és elismernek.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://p1-ssl.vatera.hu/photos/06/75/herendi-porcelan-038c_1_300.jpg?v=6" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433595</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Budapest:  Budai várnegyed, Andrássy út, Duna parti bankok</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433946</link>
         <description><![CDATA[<p>A Budai Várnegyed Budapest I. kerületének egyik városrésze Vár néven, Buda városának ősi területe. 1987 óta az UNESCO világörökség listáján Budai Várnegyed néven szerepel. A Duna felett 70, a tengerszint felett pedig 175 méter magasan fekvő Várhegy fennsíkja történelmileg jó stratégiai pozíciónak számított. IV. Béla magyar király építtette meg itt a tatárjárás után erődjét, Hunyadi Mátyás pedig királyságának fővárosát. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759235/72bb25c093eda5b7c1f9cd89ec0862cc/panorama_a_gellert_hegyrol_polyak_attila_20180829_007_exact1980w.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:23:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949433946</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Az Ezeréves Pannonhalmi Bencés Főapátság és természeti környezete</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434246</link>
         <description><![CDATA[<p>A pannonhalmi Bencés Főapátság mind építészeti struktúrájában, mind eszmevilágában folyamatosan fejlődött.</p><p>A Főapátsági Levéltár őrzi a tihanyi apátság alapító oklevelét. A monostor képtára, metszettára, numizmatikai gyűjteménye, kincstára és gyógynövény kultúrája közös emlékeinket, értékeinket őrzi.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1647053616/4d88135c810d26920e5cb697d2725592/pannonhalma.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:24:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tárogató</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434281</link>
         <description><![CDATA[<p>A tárogató a magyar történelem kísérője a honfoglalástól napjainkig. Az évszázadok során a hangszer felépítése, hangja, hangszíne kisebb nagyobb változásokon ment át. A tárogató a török hódoltság idején, a 16. században különösen&nbsp; közkedvelt lett. Szívesen mulattak rá a végvári katonák, de felhangzott hangja a különböző főúri udvarokban és lakodalmakban is. A tárogató megbecsült hangszer volt a Rákóczi szabadságharc idején. Éles hangja parancsokat közvetített a katonák számára, máskor pedig tábori énekek, táncok elengedhetetlen kísérő hangszere volt.</p><p>&nbsp;A tárogató mai formáját a 19. sz. végén Budapesten a Schunda és Stowasser hangszergyárakban nyerte el. A történeti tárogatókhoz képest a hangszer testét megnagyobbították, klarinétszerű fúvókával szólaltatták meg és az évek során egyre több billentyűvel szerelték fel. A tárogató a klasszikus hangszerek rangjára emelkedett. A tárogatót magyar hangszerként tartják számon az egész világon. Történelmi zenét, népzenét, klasszikus és jazz zenét egyaránt játszanak rajta.</p><p>A Rákóczi Tárogató Egyesület fogja össze a Magyarországon és a külföldön élő tárogatósokat. Az egyesület szervezésében évente országos tárogatós találkozót, öt évente pedig tárogatós világtalálkozót tartanak. Az egyesület Vaján, a Vay Kastélyban működik.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/e7072c409822efa6d6d8fc4bd10e2f25/01_T_rogat_.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:24:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434281</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A Zsolnay kulturális negyed</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434382</link>
         <description><![CDATA[<p>A Zsolnay Kulturális Negyed Pécs egyik jelentős kulturális és turisztikai központja, amelyet a város híres Zsolnay-porcelángyárából alakítottak ki. A negyedben számos múzeum, kiállítóterem, galéria és egyéb kulturális intézmény található, valamint színházi és koncertesemények is rendszeresen zajlanak itt. Az egyedi épületek és az izgalmas programok miatt népszerű helyszín mind a helyiek, mind pedig a turisták körében.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Zsolnay_quarter_building.JPG" />
         <pubDate>2024-04-10 11:24:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kassai-féle lovasíjász módszer </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434691</link>
         <description><![CDATA[<p>A Kassai-iskola célja az elfeledett harci művészetnek az újjáélesztése.A képzés során a lovasíjásznak azt a szintet kell elérnie, amelyet őseink magukénak tudhattak. Vágtató ló hátáról a ló sebességétől függetlenül gyors és pontos lövéseket kell leadni előre, oldalra, hátrafelé 180 fokos szöget bezárva.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759835/38dda93cda6391098ff5920cc346dbc7/kassai_hungarikum_1.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:24:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434691</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Viszolyi Biblia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434741</link>
         <description><![CDATA[<p>Az első, teljes, magyar nyelvű bibliafordítás Vizsolyban látott napvilágot 1590. júl.20-án. Ezért a kiadás helyszíni megjelölésével hivatalosan Vizsolyi Bibliának is hívjuk, de elterjedt a fordító nevét megőrző Károlyi/Károli Biblia kifejezés is. A Szentírás viszonylag korai lefordítása (1590) és folyamatos kiadása különböző hazai és külföldi helyszíneken, biztosította a magyarság számára az anyanyelvi hitélet fejlődését és a reformáció kiteljesedését.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759787/96777588dd6585726473c038c7ff7ef0/vizsolyi_biblia_0_e1595152308808_2009816642.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:24:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434741</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gróf Széchenyi István szellemi hagyatéka</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434927</link>
         <description><![CDATA[<p>Példamutató hazaszeretete, a haladásba vetett hite, áldozatkészsége, akaratereje, s nem utolsósorban gyakorlati alkotásai a magyar történelem egyik legnagyobb személyiségévé avatták. Széchenyi István a külhoni és a hazai közállapotok közötti gazdasági és kulturális különbségeket elemezve ráébredt, hogy a külföldön már működő és bevált közintézmények hazai életre hívásán kell munkálkodnia.&nbsp; Már 1822-ben meghonosította angliai mintára Pesten a lóversenyeket, és 1825-ben létrehozta az Első Lótenyésztő Egyesületet, majd anyagi felajánlásával lerakta a Magyar Tudományos Akadémia alapjait.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420769412/eb97c6b2221c139592c707ef72336297/IMG_6564.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434927</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar operett</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434937</link>
         <description><![CDATA[<p>Az operett egy könnyed, fülbemászó, de operai igénnyel megírt dallamokkal átszőtt történet, sok humorral – amelynek központi témája a szerelem. Híresebbmagyar operaírók a következők:  Kálmán Imre, Lehár Ferenc, Ábrahám Pál és Huszka Jenő.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759623/102e767be53f70169cbf45d4e47720b2/magyaroperett.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434937</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A kürtőskalács </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434978</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p>A magyar nyelvterületen a kürtőskalács egyszerre székely, erdélyi és magyar sütemény, de különösen a Székelyföldön kedvelik. </p><p> 19. században is több néven is hivatkoztak a süteményre (pl. dorongfánk, botratekercs, botfánk).</p><p> 2015. január 29-én döntött a Hungarikum Bizottság a kürtőskalács felvételéről a Magyar Értéktárba.  Majd 2015 december 3-án Hungarikom lett.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766324/4bede8c51d8fb13a48f13d6bf08a097a/kurtos_kalacs_egyedi_1618x855.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949434978</guid>
      </item>
      <item>
         <title>IX-XI. századi magyar íj </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435085</link>
         <description><![CDATA[<p>A IX-XI. századi magyar íj szimbólum. Elválaszthatatlanul kötődik a Kárpát-medencében letelepedett őseink életmódjához. Mindezt jól tudják mindazok- határainkon innen és túl-, akik Európa és a népvándorlás korának történelmével foglalkoznak. Volt idő, amikor ezt a fegyvert akár vadászaton, akár harcban mindenki másnál jobban, eredményesebben használtuk. Nagy bizonyossággal kijelenthető, hogy nemzetünk megmaradását köszönhetjük a IX-XI. századi magyar íjnak. A nemzetközi hagyományőrzésben és a világ íjkészítőinek körében kiemelt rangja van ennek az íjnak, annak a formának és szerkezetnek, melyet mindenütt a világon magyarnak tartanak, illetve neveznek és velünk, magyarokkal azonosítanak.Az érték a Hungarikum törvény 114/2013. (IV. 16.) Kormányrendelet a magyar nemzeti értékek és hungarikumok gondozásáról III. sz. mellékletének Hungarikum Bizottsághoz történő felterjesztésével és elbírálása által került a Hungarikumok Gyűjteményébe.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420762317/a37313bfdbe8fae1661826530f48e596/csendelet.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435085</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Makói hagyma</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435095</link>
         <description><![CDATA[<p>Makó híres hagymatermesztéséről, amely kiváló minőségű talajon és ideális éghajlati feltételek között zajlik. A hagyma jellegzetes íze és gazdag aromája kiemeli a makói termelést a piacon. A hagymafajta széles körben felhasználható és alapvető összetevő sok gasztronómiai élményben.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420777050/8c31d00a3ea7abeb37c58a8bf3d8249e/makoi_voroshagyma.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ilcsi Szépítő Füvek natúr kozmetikai termékek </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435179</link>
         <description><![CDATA[<p>1950 Molnár Dánielné Ilcsi néni szakmai munkássága.</p><p>Kozmetikai alapanyagok ellátás hiánya miatt indult a készítése.</p><p>Kizárólag csak a legjobb minőségű bio alapanyagokat tartalmazza</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759871/c917b51f5fc0679bc236865c227712c2/1__1_0.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435179</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A magyar huszár</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435290</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/7a068b51e620977cde11e30aef1468cb/IMG_2165.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A magyar tanya</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435393</link>
         <description><![CDATA[<p>A tanya az Alföld egyedülállóan tipikus vidékies településformájának tekinthető településképződmény, mint külterületi lakott hely. A tanya régebbi neve a szállás, az Alföld szétszórt, magányos telepeit jelentette, melyek többnyire a gazdálkodás központjai és a lábasjószág telelőhelyei voltak. A tanya kialakulásában a mezőgazdaság játszotta az alapvető szerepet. A tanya – mint külterületi gazdasági egység – a XIV-XV. században vette fel a tartozéktelepülés jellegét, a mezőváros sajátosságaként. A tanyák gazdaságának látványos fellendülése a feudális korlátoktól többnyire mentes XIX. század végén és a XX. század elején zajlott.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759636/c73038d7bd709fbf02ace93b9d6236bf/9D2D3DAA_AB0C_4D6E_BE41_C0999797922F.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435393</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A száztagú cigányzenekar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435616</link>
         <description><![CDATA[<p>A Magyar Örökség és Hungarikum díjas 100 Tagú Cigányzenekar a világon egyedülálló együttes. Tagjai főleg cigány származású muzsikusok, a komolyzene mellett tradicionális magyar cigánymuzsikát is játszanak. Nevével ellentétben megalakulásakor 140 tagja volt, ma 138 van.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759922/3f1322df97695d783d0507b061ffa6ed/IMG_3178.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435616</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Karikás ostor</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435745</link>
         <description><![CDATA[<p>A karikás ostor a magyar népművészet egyik kiemelkedő értéke, a pásztorkultúra, pásztorművészet elengedhetetlen része. A legtöbb pásztor családjában a mesterség nemzedékről nemzedékre, apáról fiúra száll, a mesterség teljes elsajátításához hozzátartozik az eszközök elkészítése is. A szép ostor nem csak terelőeszköze volt a csikósnak, gulyásnak, kanásznak, hanem címeréül is szolgált, így szépségére különös gondot fordítottak. A csikósok az ostorukat – hogy mozgékonyabb legyen – karikával látják el, és ilyenkor karikás a neve. Karikásuk elsősorban az alföldi pásztoroknak van, a dunántúliak és a felvidékiek a hosszabb nyelű, rövidebb sudarú ún. nehéz ostort használják. Habár régen többféle elnevezéssel illették a pásztorok ostoraikat, ma már mindegyik pásztorostort karikásként emlegetik.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/adc0c6d83ce0ae33bd432d11f855a931/8__g__szaru___s_m_anyag_berak_ssal.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:25:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435745</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kodály módszer</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435968</link>
         <description><![CDATA[<p>A Kodály-módszer egy zenepedagógiai koncepció, ami Kodály Zoltán zenepedagógiai módszereit foglalja össze. </p><p>Az elveket tanítványaival beszélgetve utólag gyűjtötte össze, miután 1925-től kezdődően zenepedagógiával kezdett foglalkozni.</p><p>Kodály számára meghatározó volt a vidéki népesség egyszerű népzenéje, ami gyűjtőútjaitól kezdve egész életében foglalkoztatta. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759617/fd8cd16ee5dc38a79f2d29e4aefc08a9/01_abra_ff_net.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:26:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949435968</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Törley pezsgő </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949436066</link>
         <description><![CDATA[<p>A Törley pezsgők már 130 éve készülnek Budafokon. Ez a pezsgő a világ számos országában öregbíti a magyar termékek jó hírnevét. A Törley pezsgőhöz kapcsolódik Törley József egyik jól ismert jelmondata: "Tökéletlen portékát nem akarok adni a renomé miatt". </p>]]></description>
         <enclosure url="https://idrinks.cdn.shoprenter.hu/custom/idrinks/image/cache/w750h750wt1/product/Pezsgok/idrinks-torley-alkoholmentes.jpg?lastmod=1703856500.1666343376" />
         <pubDate>2024-04-10 11:26:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949436066</guid>
      </item>
      <item>
         <title>klasszikus magyar nóta </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949436413</link>
         <description><![CDATA[<p>zenei anyanyelvünk, szervesen illeszkedik hagyományaink közé. a magyar tánc ritmusából ered, nagy hatással volt a századforduló kulturális és társadalmi életére. a hozzánk látogató külföldiek is szívesen hallgatják</p>]]></description>
         <enclosure url="https://pictures.abebooks.com/1047564/md/md894386577.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:26:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949436413</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pécs ókeresztény temetője</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437031</link>
         <description><![CDATA[<p>Pécs belvárosának északnyugati részén, a pécsi székesegyház környékén található, a 4. századból fennmaradt nekropolisz, ahová a Sopianae római kori város ókeresztény lakói temetkeztek. A leletegyüttes egyetemes jelentőségénél fogva különleges helyet foglal el Magyarország régészeti emlékei között. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420772637/86616210a9524510fcd5922edfe2d878/__kereszt__ny_Mauz__leum_bels__.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437031</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Höveji csipke</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437055</link>
         <description><![CDATA[<p>Népművészetünk ezen újabb réteghez tartozó rábaközi fehér hímzések közül sajátos vonásaival emelkedik ki a höveji hímzés. A hagyomány szerint egy helybeli leány, Horváth Borbála honosította meg a faluban, az 1860-as években. A höveji hímzés öltés elemei a lukhímzés, a láncöltéssor, és a huroköltés. Mintakincse leveles ágakból, rozettákból áll, amelyek néha szabad kompozíciójú bokordíszítményt, csokrot képeznek.&nbsp;A höveji csipke különlegessége és egyedisége megkülönböztetésre, kiemelésre méltó értéket jelöl. A magyarságra jellemző világszerte számon tartott szépségével és hírével országunk elismertségét növeli. Egyediségével, különlegességével a magyarság csúcsteljesítménye, amely méltán jogosult mindennemű elismerésre, megőrzésre és védelemre.&nbsp;Az érték a Hungarikum törvény 324/2020. (VII. 1.) Kormányrendelet a magyar nemzeti értékek és hungarikumok értéktárba való felvételéről és az értéktár bizottságok munkájának szabályozásáról mellékletének Hungarikum Bizottsághoz történő felterjesztésével és elbírálása által került a Hungarikumok Gyűjteményébe.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420762317/df5a5ecb9a2859d89f42e07427706a76/IMG_20201209_153357.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437055</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar Pálos rend</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437246</link>
         <description><![CDATA[<p>A magyar pálos rend egy középkori katolikus szerzetesi közösség volt, melyet Szent Pál szerzetesei alapítottak. A rendnek jellegzetes volt a szigorú aszkézis és az egyedüllétre való törekvés, amihez hagyományosan elszigetelt helyeken, erdőkben vagy hegyekben építették kolostoraikat. A pálos rend tagjai számos kulturális és oktatási tevékenységet is folytattak, hozzájárulva a magyar középkori kultúrához és vallási életéhez</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420767960/df6a19c12a999834a7ccab26e167fb3b/download___2024_04_10T132651_479.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hagyományos fejfák a Kárpát-medencében</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437565</link>
         <description><![CDATA[<p>A Kárpát-medencében hagyományos fejfák találhatók, melyek fontos szerepet játszanak a régió kultúrájában és történelmében. Ezek a fa alkotások gyakran díszes faragásokkal rendelkeznek, és jellemzően temetők vagy emlékhelyek közelében találhatók. A fejfák általában az adott közösség vagy családok tiszteletére állnak, és segítenek megőrizni az ősi hagyományokat és értékeket.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://senior.hu/wp-content/uploads/2021/12/hagyomanyos-fejfak.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437565</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A magyar cifraszűr</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437605</link>
         <description><![CDATA[<p>Szűr szavunk a középkorban feltehetően azt a szürke (gyapjú) posztót jelölte, amelyből a köznép, illetve egyes szerzetesek ruhája készült. De varrtak belőle tarisznyát, zsákot és köpönyeget is. A cifraszűr nemcsak egy reprezentatív magyar népi ruhadarab, de nemzeti szimbólum is egyben. Mint viseletelem, a 19. század folyamán új életre kelt, díszessé vált, szó szerint "kivirágzott". A 19. század végére a nyugati magyar nyelvhatártól indulva meghódította a Kárpát-medencét, ezen túlmenően beilleszkedett a paraszti szokásokba.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420769412/d329960101f88975d61eb4bec9cd8820/IMG_6565.webp" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437605</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Puskás Ferenc világszerte ismert és elismert életműve</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437746</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/e061ac62041b4ca7495406cdf0cbe0ac/IMG_2166.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437746</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gyulai kolbász</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437779</link>
         <description><![CDATA[<p>A Gyulai kolbász Magyarország egyik legismertebb hungarikuma. Sertéshúsból készül, legtöbbször a magyar mangalicasertés, pietrain és a duroc sertésfajták aprított húsából, szallonájából készül. Kiváló minőségű és nagyon kedvelt kolbászfajta.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420760252/f5699490f1def58ae4ee214b2e89184f/ShotType1_540x540.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:27:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437779</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Máriapócs Nemzeti kegyhely</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437919</link>
         <description><![CDATA[<p>Több mint 300 évvel ezelőtt 1696. november 4-én csodálatos esemény helyszíne volt a nyírségi Pócs község: az ikonosztázion Istenszülő ikonján Mária szeméből könnyek eredtek. A császári rendeletre Bécsbe vitt kegykép helye nem maradt üresen. A másolat szintén könnyezett. A csoda 1715-től egyre csak vonzotta a zarándokokat. Így lett attól kezdve Pócs községből Máriapócs, a magyarországi görögkatolikusok lelki életének szíve, a magyarok és szomszéd népeinek kedvelt zarándokhelye.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759235/a545b8633bedcaeb022418dc27d15cec/mp_031_tornyok_ma_scaled_800x532.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:28:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949437919</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A klasszikus magyar szablyavívás hagyománya</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438140</link>
         <description><![CDATA[<p>A klasszikus magyar szablyavívás olyan nemzeti érték, amely méltó arra, hogy megőrizzük a hozzá kapcsolódó hagyományokat. A szablya a honfoglaló magyarok egyik legjelentősebb egyedi megjelenésű és harci használatú ősi fegyvere volt. A magyar szablyavívás hagyománya, a végvári vitézektől kezdve, a bajvívókon és huszárokon keresztül, egészen a modern kori sportvívókig, méltán egyedülálló a világon. A magyar szablya nemcsak a haza védelmének, a magyar katonai erényeknek, hanem a modern kori sportsikerek eszköze is.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759636/7844446f910c545c35b66bca67e8be78/ECD1855D_C3DA_4D32_8F2C_C2B8B61E922A.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:28:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438140</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEQBALL MINT SPORT</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438376</link>
         <description><![CDATA[<p>A Teqball egy teljes mértékben magyar gyökerekkel rendelkező futballon alapuló sport, mely átmenet a lábtenisz és a pingpong között, amit egy speciálisan meghajlított asztalon játszanak, mely képes megszólítani a sportrajongók egy egészen új generációját. Megálmodói Borsányi Gábor, Gattyán György és Huszár Viktor 2012-ben mutatták be Magyarországon, majd innen indult világhódító útjára. A sportág irányítását a Nemzetközi Teqball Szövetség (FITEQ) látja el, illetve 150 országban rendelkezik saját nemzeti sportszövetséggel. A Teqball során hatványozottan érvényesül a nemek közti egyenlőség.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759922/2c4481193b5a11f308c3038e8205b810/IMG_3179.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:28:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438376</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Felső-Tisza-vidéki beregi keresztszemes hímzés </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438480</link>
         <description><![CDATA[<p>A keresztszemes hímzések közül talán a legismertebb a beregi keresztszemes hímzés, országhatáron túl is ismert és kedvelt. A beregi keresztszemes hímzés a beregi tájegység jellegzetes hímzési technikája, a beregi textíliák páratlan gazdag motívumkincset őriztek meg. A kézimunkáknak igen változatos a mintakincse, de a minták mindig egységes szerkezetben, csíkot alkotva kerülnek rá a textíliákra. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759835/659ff8ca972634cc1df5fd38cdaf5ef4/SUKT_N__BEREGI_DSE_5576_4.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:28:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438480</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kaptárkövek és a bükkaljai kőkultúra</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438510</link>
         <description><![CDATA[<p>A Bükkalja kistájcsoport kialakulása, természetföldrajzi fejlődése és geológiai felépítése alapján is hazánk sajátos, unikális tájegységei közé tartozik. A területén fellelhető morfológiai képződmények, geológiai képződmények és a sajátos tájkarakterre épülő egységes természeti – tájgazdalkodási és kultúrtörténeti rendszer kiemelkedő példát mutat az magyar értéktár természeti környezet kategóriájára. A bükkaljai kőkultúra magába foglalja a bükkaljai táj és az ott élő ember sajátos kapcsolatrendszerét, a kő, mint (építő)anyag jelentőségét a tájgazdálkodásban, a kőfaragó mesterséget, s azon belül a népi szakrális kőfaragó művészetet, a bükkaljai barlanglakásokat, kőbújókat, borospincéket . A bükkaljai kőkultúra – melynek a legarchaikusabb rétegét a kaptárkövek alkotják – tehát egy jól körülhatárolható hazai tájegységre jellemző, történelmi gyökerű, élő hagyományokkal rendelkező, összetett természeti-tájgazdálkodási-kulturális rendszer.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420718792/9f02c0b5f936a8799c7c863cc50855d3/f_k_p__1_.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:28:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438510</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A tiszavirág</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438511</link>
         <description><![CDATA[<p>A</p><p>tiszavirág (Palingenia longicauda) nevével ellentétben nem növény, hanem egy rövid életű kérészfaj, amely a szárnyas rovarok (Pterygota) alosztályába, az ősszárnyúak (Palaeoptera) alosztályágába, a kérészek (Ephemeroptera) rendjébe, annak tiszavirágok (Palingengidae) családjába tartozik.[2] A fajt a modern zoológiába 1791-ben Guillaume Olivier[3] vezette be Ephemera longicauda néven.[4] Tökéletlen átalakulással (hemimetamorfózis) fejlődnek ki, ugyanis a kérészeknek nincs bábállapotuk.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759617/75e9ae055960e1301dfe24f3c4fd58e8/images.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:28:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438511</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Füredi Anna-bál</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438840</link>
         <description><![CDATA[<p>Az Anna-bál olyan bál, amelyet Anna napján (július 26.) szoktak rendezni magyarországi fürdőhelyeken. A 19. században ez a bál volt a legkedveltebb az arisztokraták körében és számos híresség vett részt rajta, mint Vörösmarty Mihály, Jókai Mór és Blaha Lujza is. 1914 és 1954 között Füreden nem volt Anna-bál, 1954-től viszont már minden évben megtartották, az elsőt 1954. július 31-én. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759623/9a28bb121f0f4aa1f2f4ae8e5f098ea8/440px_AnnaBal_Gyogy3.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:29:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438840</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vallásszabadság törvénye (1568)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438977</link>
         <description><![CDATA[<p>Az 1568. január 6–13. között megtartott tordai országgyűlésen – János Zsigmond választott magyar király és erdélyi fejedelem elnökletével - meghozott vallásügyi határozat által&nbsp; a világon először foglalták törvénybe a lelkiismereti és vallásszabadsághoz való jogot, a gyülekezetek számára pedig a szabad lelkészválasztást.</p><p>A tordai országgyűlés vallásügyi határozata talán Erdély legnagyobb ajándéka az európai kultúra számára.</p><p>Európa többi országában majdnem másfél évszázadnak kellett eltelnie, hogy megfogalmazódjon az az eszme, amely a békés együttélést lehetővé tette.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1647053616/f1be4a49ebef6f3c5d188f12a6493a30/124_1.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:29:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949438977</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bajai halászlé</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439109</link>
         <description><![CDATA[<p>A bajai halászlé híres dél-magyarországi halétel, amelyet többféle halból készítenek. Gazdag ízvilágát a fűszerek, például a piros paprika és a fokhagyma teszi teljessé. Tradicionálisan roston pirított kenyérrel tálalják, amely tökéletesen kiegészíti az élénk ízeket.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420777050/8113127b7ffafcc6665b435fa2bf07be/bajai_halaszle_eredeti_recept_hazi_gyufateszta.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:29:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439109</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar cimbalom</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439272</link>
         <description><![CDATA[<p>A cimbalom két verővel ütve megszólaltatott húros hangszer, a citerafélék családjába tartozik. Vízszintes helyzetű, trapéz formájú, dobozszerű hangszerteste van, melyen teljes szélességben diatonikus vagy kromatikus hangolású húrok sorakoznak.Régi, népi változata a kiscimbalom, ez magyar nyelvterületen már ritkaság, de az alpesi országokban, Kelet-Európában, a Balkánon ma is használatos.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420772727/bb060a5fa2738968d378a78c9a4320d4/Cymbalum.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:29:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439272</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pozsonyi kifli</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439406</link>
         <description><![CDATA[<p>A pozsonyi kifli híres, hagyományos édesség, amelyet régen Pozsonyban készítettek. Ez egy finom, lágy tészta, amelyet töltöttnek és feltekernek, majd sütnek aranybarnára. A pozsonyi kifli népszerűsége sokaknak az ízletes, édes ízében és a különleges formájában rejlik.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://kep.index.hu/1/0/4103/41033/410330/41033047_f242e98741f5b7aeb58717ece2e73cb8_wm.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:29:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439406</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Karcagi bikapörkölt</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439586</link>
         <description><![CDATA[<p>A karcagi birkapörköltet egy egész juhból szokás főzni, amihez egy 30-40 literes, lapos fenekű, öntöttvas lábast vagy bográcsot használnak. Azért öntöttvas edényt, mert az, miután átforrósodott, minden pontján egyenletesen adja le a hőt. Egy átlagos tömegű, 50 kilós juh földolgozva 26-28 kiló, ami kényelmesen belefér egy 30 literes lábasba, és bő 50 adag pörköltre lehet számítani belőle. Az előkészítés nagyon alapos munkát igényel. Úgy 25 kiló az a rackahús, amit a csontos részekkel együtt 3-4 centis, lehetőleg egyforma nagyságú darabokra vágunk. Miután a birkát nem kell „filézni”, csontokkal együtt daraboljuk, mégpedig apró fogú fűrésszel, nehogy szilánkos legyen. Belsőségei is mind kellenek, pacalját kisujjnyi csíkokra, míg a tüdőt, szívet, nyelvet és lépet a húshoz hasonló nagyságú kockákra vágjuk. Az állat fejét és körmeit leperzseljük, a fejet hosszában kettéhasítjuk. A velőt megsózzuk, megborsozzuk, megpaprikázzuk, és a fejet eredeti formájára összeillesztjük, majd megkötözzük. Amelyik pörköltben nem fő ilyen, az csak „hamisítvány”, bár ettől még lehet jóízű. Ha ez mind megvan, mosás nélkül legalább 12 órán át pihentetjük. Kell még 35-40 deka só, 2-2,5 kiló vöröshagyma, 35-40 deka különleges és félédes pirospaprika, valamint 15-20 édes és erős csöves paprika vegyesen, no meg 2 kiló zsír. Utóbbival a főzés előtt kikenjük a lábast (bográcsot), és a húst belerakjuk, persze szigorú sorrendben. Alulra a fejet és a csontosabb részeket, felülre a színhúsokat. Alágyújtunk, és előbb erős, majd közepes láng fölött pörköljük, amíg félig megpuhul. Közben a hagymát megtisztítjuk, apróra vágjuk, egy másik edényben, zsíron aranysárgára pirítjuk, de az is jó, ha a félpuha húsra szórjuk. A pirospaprika háromnegyedét ráhintjük, a só meg a fölszeletelt paprika is ekkor kerül bele. Kis láng fölött főzzük végig, úgy, hogy a szaftja mindig éppen csak ellepje a húsokat. Kb. 30 perccel azelőtt, hogy teljesen megpuhulna, belekerül a máj, meg a maradék pirospaprika is. Így főzzük készre. Aki nem rest juhászhurkát tölteni, 15 perc múlva tegye az étel tetejére, így főzze meg. A juhászhurka úgy készül, hogy a racka vékonybeléből egy kb. 1,5 méteres szakaszt jól megtisztítunk, majd megszikkasztjuk. Közben kenyérszeleteket pirítunk, kb. 1,5 centis csíkokra vágjuk. Fokhagymával jól bedörzsöljük, megsózzuk, megpaprikázzuk, és olvasztott zsírral, kenőtoll segítségével bekenjük, így könnyebben a bélbe tölthetjük. Az igazi ínyencek ezt együtt eszik a pörköltben főzött, fejben lévő velővel és a léppel. Mást nem is nagyon vesznek belőle.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759787/da251f7bdf801451ba00efeb380b02e0/th_3611694827.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:30:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439586</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dobostorta</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439728</link>
         <description><![CDATA[<p>A dobostorta megalkotója Dobos C. József híres pesti cukrászmester volt. Amikor 1884-ben elkészítette a róla elnevezett édességet, célja az volt, hogy olyan tortát készítsen, amely a kor kissé elmaradott hűtési technikái mellett is hosszú ideig fogyasztható és élvezhető marad.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759922/1f93c47fdc89b8c17f449526461c49ed/IMG_3180.webp" />
         <pubDate>2024-04-10 11:30:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439728</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lángos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439941</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766351/108d1032ce1f6959bae247fcd7d770b4/IMG_2168.jpeg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:30:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949439941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hollóházi porcelán</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440444</link>
         <description><![CDATA[<p>Mindennapi használatra szánt, finoman megformált, ízlésesen dekorált termékei a hétköznapi környezetbe is eleganciát és igényességet csempésznek. Az ország legrégebbi, 1777 óta folyamatosan működő porcelángyára a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Hollóházán található. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759810/95eb3bd75e2930c517806f805774c52d/Screenshot_20240410_132617.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:31:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440444</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Máriapócs nemzeti kegyhely és a pócsi búcsúk</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440564</link>
         <description><![CDATA[<p>Magyarország híres, egyben leglátogatottabb kegyhelye Máriapócs, a Kárpát-medencei görögkatolikusság lelki központja. Évente mintegy öt-hatszázezer zarándok, turista keresi fel a könnyező Szűzanya képéről európai hírűvé vált templomot, nem csak Magyarországról, hanem határainkon kívülről is. 1696. november 4-én a máriapócsi kicsiny görögkatolikus fatemplomban az abban az évben festett Istenszülő ikon könnyezni kezdett.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://hd.gorogkatolikus.hu/hirek_images/hirek_t_fohir_4579.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:31:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440564</guid>
      </item>
      <item>
         <title>egri bikavér </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440746</link>
         <description><![CDATA[<p>az egri borvidéken termelt, többfajta kékszőlőből készült cuvée. készítése kb 130-150 évre tekint vissza. régebben a kadarka szőlőfajtából készült, azonban a világháború hatására megváltozott az összetétele. édes fajtája is van.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://creaturawine.hu/wp-content/uploads/2021/02/Egri-bikaver.png" />
         <pubDate>2024-04-10 11:31:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440746</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar gyulyásleves</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440801</link>
         <description><![CDATA[<p>&nbsp;„A gulyás bőséges lével, hagymával és paprikával készített leveses étel, kockára vágott burgonyával és csipetkével”- írta egykoron Gundel Károly vendéglős. A gulyás az egyik legnépszerűbb magyar eredetű, marhahús-alapú egytálétel, amelyet világszerte ismernek. A XIX. században átalakuló magyar gasztronómiában nagy számban jelentek meg a fűszerpaprikával készített ételek. A magyarságra jellemző gasztronómia folklór világából a gulyásleves közismertsége vitathatatlan. A jóféle gulyásleves rántás nélkül készül, a minőségi fűszerpaprika a recept elengedhetetlen része, a magyar és a külföldi vendégek nagy örömére.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420762317/fb88cca383df5529b1c39e08f17580ca/klasszikus_gulyasleves_2_scaled.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:31:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949440801</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A székely kapu</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949441246</link>
         <description><![CDATA[<p>A székely kapu galambdúca eredendően a lelkek kapuja volt. A legenda szerint a kapu mögött lakók elhalálozása után a lelkük beköltözött oda, s mikor a még élők átmentek alatta, nem tudatosan, de kapcsolatba léptek az ott lévő lelkekkel.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420766324/ae486e415646e73aa7a3578c5fece120/Sz_kelykapu_Feny_d.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 11:31:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949441246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gundel Étterem </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949443999</link>
         <description><![CDATA[<p>A Gundel Étterem a magyar konyha legendás hagyományait idézi meg és minden vendégnek és lehetőséget nyújt arra, hogy részese legyen ennek a gasztronómiai utazásnak. Az étterem 1910- ben nyitotta meg kapuit Budapest szívében. A Gundel Étterem alapítója Gundel Károly. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-04-10 11:34:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949443999</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aggteleki-karszt és a Szlovák-karszt barlangjai </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949522609</link>
         <description><![CDATA[<p>Világörökség része 1955 óta.</p><p>Egyedüli barlang rendszer amely szerepel a világörökségek listáján.</p><p>Másik neve: Gömör-Tornai karsztvidék.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759871/e3d958e85f09c7783ec5a357ceef3497/Esztramoshegycivertanlegi1.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 12:51:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949522609</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Magyar pásztor és vadászkutyafajták </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949554582</link>
         <description><![CDATA[<p>A komondor a világon az egyik legismertebb magyar pásztorkutyafajta, amelyet mai formájában a legrégebben tenyésztettek ki.A magyar kutyafajták közül a kuvasz az egyik legrégebbi nyájőrző kutya, sokak szerint talán még ősibb, mint a komondor. A puli világszerte a legismertebb terelőkutya a magyar fajták közül. A pumi napainkra már a pulihoz hasonló hírnévre tett szert, világszerte ismert és elismert terelőkutyánk, nemzeti örökségünk része. Kiváló kísérő- és sportkutya.A mudi az egyik legritkább, legkevésbé ismert magyar pásztorkutyafajta.A drótszőrű magyar vizsla nagyon ritka, védett magyar vadászkutya-fajta. Az erdélyi kopó jelenleg a legveszélyeztetettebb helyzetben lévő, Magyarországról származó kutyafajta.A rövid szőrű magyar vizsla világszerte az egyik legismertebb magyar vadászkutya, amely több fajta keresztezéséből alakult ki.A magyar agár talán a legkevésbé ismert magyar kutyafajta, már nem egyszer került a kihalás szélére. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420759948/2f7a7548904d25827241a40faf138a1d/page_1_thumb_large.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 13:15:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949554582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tiszai halászlé</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949900977</link>
         <description><![CDATA[<p>A magyar halászleveknek három fő családja van: a balatoni, a dunai és a tiszai. Bár mindhárom halászlé alapja a jó minőségű hal, a hagyma és a paprika, hármójuk között a különbség az elkészítés módjában van. A klasszikus Tiszai halászlé a fehérhúsú halakból, a ponty fejéből, farkából és hagymából készülő alaplé készítésével kezdődik, majd a passzírozás után a felöntött alaplébe kerül a só, a piros paprika, s a pontyszeletek. A Tiszai halászlé, amellett, hogy jellegzetes étele a Tisza-mentének, maga a továbbélő halászhagyomány. Az alapanyagok tekintetében szigorúan őrzi az ősi halászkultúrát, ugyanakkor a természetes ízfokozónak tekinthető alaplé használatával mindenki számára élvezetes étel.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2420760252/9bedaa38831899bd2a33473f6b82342e/34053909_c1064ba6844b8486d1f8220abaa87327_wm.jpg" />
         <pubDate>2024-04-10 17:55:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/horvathmirtill1998/rl9ebjo643fk8gqz/wish/2949900977</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
