<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Traductorado de ingles by catalina dc</title>
      <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn</link>
      <description>Hecho con una rápida sonrisa</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-11-27 22:43:44 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-11 18:28:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Diskette.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>¿Por qué elegí la traductorado?</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308570773</link>
         <description><![CDATA[<div>El inglés es un idioma que siempre me atrajo, creo que tengo facilidad porque me gusta leer, mirar películas, entrevistas en ingles y eso te da mucho conocimiento que al estudiar esta carrera, me ayudará perfeccionarlo.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 22:48:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308570773</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿Qué me llevó a tomar esta decisión?</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308572559</link>
         <description><![CDATA[<div>Creo que después de descartar otras carreras que estaban en mente como contador público, me di cuenta que economía no era mi fuerte y conversar con una traductora acerca del trabajo y las distintas oportunidades a futuro me ayudó a tomar mi decisión.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 22:56:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308572559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Acerca de la universidad</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308573633</link>
         <description><![CDATA[<div>Voy a estudiar traductorado de ingles en el IES Olga Cossettini.<br>Rectora: M. Fernanda Foresi</div>]]></description>
         <enclosure url="https://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?center=olga%20cossettini%20rosario&amp;key=AIzaSyD3kjetwpeAYF-eXThlRhc1F1EYwsQvHcY&amp;scale=2&amp;size=640x480&amp;maptype=satellite&amp;language=es&amp;markers=olga%20cossettini%20rosario" />
         <pubDate>2018-11-27 23:00:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308573633</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Materias y correlatividades</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308575319</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.iesoc.edu.ar/documentos/planes/planTraductorado.pdf">http://www.iesoc.edu.ar/documentos/planes/planTraductorado.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 23:09:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308575319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salida laboral</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308577069</link>
         <description><![CDATA[<div>Traducción profesional: traducir textos y discursos orales del inglés al español y del español al inglés;<br> editar textos bilingües y publicar escritos sobre traducción;<br> gestionar proyectos de traducción corporativa con colegas y profesionales de otras áreas, en el contexto de su propio conocimiento<br>Docencia en lengua inglesa: Titularizar el cargo de Profesor de Lengua Extranjera (Inglés), Asistente de Inglés, Preceptor, Profesor y Asistente Provisional en colegios de Educación Secundaria públicos y privados.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 23:17:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308577069</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Estudios posteriores</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308578736</link>
         <description><![CDATA[<div>Al finalizar los 3 años de traductorado existe la posibilidad de seguir un año mas para estudiar interpretariado y así recibir una licenciatura. Otra opción es la de rendir las materias pedagógicas correspondientes para el titulo de profesorado de ingles.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://iesoc.edu.ar/departamentos-transversales/capacitacion-pedagogica/" />
         <pubDate>2018-11-27 23:27:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308578736</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Instituto Olga Cossettini Rosario</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308579941</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://s3-media4.fl.yelpcdn.com/bphoto/wmsRD-9qliZEbQXXijLYHA/o.jpg" />
         <pubDate>2018-11-27 23:33:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308579941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Video de la institución</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308580200</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=xB1cCpjOTXg" />
         <pubDate>2018-11-27 23:34:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308580200</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrevista conmovedora alumno unniversitario</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308581382</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://youtu.be/IYydarqKQmI">https://youtu.be/IYydarqKQmI</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 23:41:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308581382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reflexión final</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308581990</link>
         <description><![CDATA[<div>"Poder relacionarme con gente que tiene la misma motivación que yo"<br>"Siempre en la facultad como en la vida hay altibajos y no hay que dejar que estos quiten la esperanza y las ganas de seguir adelante"<br>"Al principio pueden haber dudas, es preferible esperar un poquito a ver qué pasa y el tiempo te hará ver si es lo mejor para vos" </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 23:45:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308581990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Despedida</title>
         <author>delcampo_cata</author>
         <link>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308583727</link>
         <description><![CDATA[<div>La secundaria ha sido una gran etapa de mi vida en la que puedo afirmar que la disfrute muchísimo. Me llevo amistades, valores, conocimientos, recuerdos y anécdotas para toda la vida. Va a ser difícil de soltar y entrar a este nuevo mundo universitario sola pero creo que es parte de crecer como persona. Agradezco a todas aquellas personas que hicieron de la secundaria una experiencia inolvidable para mi. Profesores, preceptores, amigos, compañeros, los voy a llevar siempre en mi corazón.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 23:56:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/delcampo_cata/rkj8vu8d1vbn/wish/308583727</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
