<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Food habits by Sara</title>
      <link>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5</link>
      <description>Ciao sono Sara, 
I am 16 years old and I live in the countryside.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-03-30 07:55:20 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-02-07 19:10:21 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/106926541/b588d1a0d28884a67c3fe5351fa94131a6756340/5c23d2b0bcff5e8d1f2b2473502c1425.jpg</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>saretta2307</author>
         <link>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/103193376</link>
         <description><![CDATA[<div>Filone di pane sciapo</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/106926541/5bb9139f25d8ba42e7ac40289988a8d03452a2e1/50ea076b4ca3bc052082383ccbfdec1f.jpg" />
         <pubDate>2016-03-30 08:25:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/103193376</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>saretta2307</author>
         <link>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/103193611</link>
         <description><![CDATA[<div>Panini Sciapi</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/106926541/b588d1a0d28884a67c3fe5351fa94131a6756340/5c23d2b0bcff5e8d1f2b2473502c1425.jpg" />
         <pubDate>2016-03-30 08:27:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/103193611</guid>
      </item>
      <item>
         <title> Sono  in una famiglia dove gli orari dei pasti sono
molto vari e non rispecchiano quelli consigliati dai nutrizionisti, ma tale
abitudine però ci offre la possibilità di avere quasi ogni giorno la famiglia
(soprattutto a cena )  completa ,riunita
intorno alla tavola.

 Generalmente ho delle abitudini alimentari
varie , ma sulla mia tavola c’è un elemento che non manca mai : il Pane.

È nostra
consuetudine  consumare molto pane
soprattutto  sciapo , casareccio o in
alternativa mangiamo le baguette ; siamo soliti accompagnarlo con tutto ciò che
mangiamo tranne minestre o brodi vari , ma il tal caso ci sono sempre molte
idee  anche per renderlo un secondo
piatto e come antipasto ( come per esempio le bruschette condite in vari modi). </title>
         <author>saretta2307</author>
         <link>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/104643229</link>
         <description><![CDATA[<div><br>INGLESE<br><strong>I'm in a family where meal times are very different and may not reflect those recommended by nutritionists, but this habit, however, gives us the opportunity to have nearly every day the family (especially dinner) full, gathered around the table.&nbsp; I generally have different eating habits, but on my board there is an item that never fails: the bread. It is our custom to consume much bread especially homemade unsalted, or alternatively eat baguettes; We usually pass along everything we eat except soups and broths several, but in this case there are always many ideas to make it a main course and appetizer (such as bruschetta drizzled in a variety of ways).</strong>&nbsp;&nbsp;<br><br>FRANCESE<br><br><strong>Salut je suis Sara, ai 16 ans et je habite encampagne.&nbsp;<br>&nbsp;je suis dans une famille où les horaires des repassont très divers et ils ne reflètent pas ceuxconseillés des nutritionnistes, mais telle habitudecependant nous offre&nbsp; la possibilité d'avoir presquechaque jour la famille (surtout à dîner) complète,réunie autour de la table.<br>&nbsp;Généralement j'ai des habitudes alimentairesdiverses, mais sur ma table il y a un élément quine manque jamais : le Pain.&nbsp;<br>&nbsp;Elle est notre coutume consommer beaucoup depain surtout sciapo, casareccio ou en alternativenous mangeons la baguette ; nous sommeshabituels l'accompagner avec tout ce que nous mangeons sauf des soupes ou des bouillonsdivers, mais le tel cas il y a toujours beaucoupd'idées même pour rendre l'une seconde plate etcomme hors d'oeuvre (comme par exemple lestartines grillées assaisonnées en diversesmodalités).<br></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-04-07 16:40:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/104643229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INGREDIENTI (per circa 10 – 12
panini)                                  500 gr di farina (mescolare la farina di grano
tenero con quella di grano duro)                                                         2 cucchiai di olio extravergine d’oliva(meglio se
l’olio extravergine di oliva DOP)                                                       5 grammi di sale (circa un cucchiaino)                               5 grammi di zucchero (circa un cucchiaino)                     25 gr di lievito di birra fresco (o come me 100 gr di pasta madre
rinfrescata il giorno prima)                       acqua tiepida quanto basta                                        Occorre inoltre : un piano infarinato da riporre in un locale
umido e sopratutto abbastanza caldo. Servirà poi una teglia da forno e carta da
forno.</title>
         <author>saretta2307</author>
         <link>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/104647443</link>
         <description><![CDATA[<div><br>INGLESE<br><strong>Ingredients List:<br>500 g flour (mix the wheat flour with wheat)&nbsp;<br>2 Tablespoons extra virgin olive oil (preferably extra virgin olive oil DOP)&nbsp;<br>5 grams of salt (about 1 teaspoon)<br>5 grams of sugar (about a teaspoon)&nbsp;<br>25 g of fresh yeast in lukewarm water as required<br>Furthermore: a floured surface to store in a moist and warm enough. Need a baking pan and parchment paper.<br>It needs besides: a plan floured by to put back in a damp place and enough warm sopratutto. It will serve then an oven baking-pan and oven paper.</strong>&nbsp;&nbsp;<br><br>FRANCESE<br><strong>INGRÉDIENTS (pour environ 10 – 12 sandwichs)&nbsp;<br>&nbsp;500 gr de farine (mélanger la farine de blé tendreavec cette de blé dur)&nbsp;<br>&nbsp;2 cuillères d'huile extravergine d'olive (mieux sil'huile extravergine d'olive DOP)&nbsp;<br>&nbsp;5 grammes de sel (environ un petite cuiller)&nbsp;<br>&nbsp;5 grammes de sucre (environ un petite cuiller)&nbsp;<br>&nbsp;25 gr de levure de bière frais (ou comme moi 100gr de pâtes mère rafraîchie le jour d'abord)&nbsp;<br>&nbsp;Eau tiède assez.<br>Il faut en outre : un plan fariné à remettre dans unlocal humide et surtout assez chaud. Il servira ensuite un plat à four de four et de papierde four.</strong>&nbsp;&nbsp;</div><div><br><br></div><div><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-04-07 16:56:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/104647443</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sciogliere il lievito con un po’ di acqua tiepida, poi preparare sulla spianatoia della farina a fontana, mescolando i due tipi (grano tenero e grano duro).  A questo punto versarvi l’olio (meglio l’olio extravergine di oliva Sabina DOP), il lievito sciolto, aggiungere acqua tiepida per assorbire tutta la farina, quindi lavorare fino ad ottenere un impasto solido, liscio e non colloso. Formare due palline uguali, lasciandole sulla spianatoia leggermente infarinate e coperte con un panno umido per tutta la notte, in un ambiente riparato e abbastanza caldo.La mattina seguente le palline dovrebbero essere raddoppiate di ampiezza, quindi lavorarle dandogli una forma allungata. Per agevolare la lievitazione e non far screpolare la superficie durante la cottura, è consigliato fare un taglio superficiale al centro, per tutta la lunghezza della “pagnotta”. Quindi porre i filoni sulla teglia con della carta da forno, spennellare con dell’olio di oliva e lasciare ancora lievitare per un paio d’ore. Quando sarà raddoppiato di nuovo di nuovo di ampiezza, mettere nel forno già caldo e cuocere a 200° per 40 minuti circa o  comunque fino alla doratura completa.</title>
         <author>saretta2307</author>
         <link>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/104649182</link>
         <description><![CDATA[<div><br>INGLESE<br><strong>Preparation:<br> To loosen the yeast with some lukewarm water, then to prepare on the spianatoia of the fountain flour, mixing the two types (tender wheat and hard wheat). To this point to pour you the oil (better the oil extravergine of olive Sabina DOP), the loose yeast, to add lukewarm water to absorb the whole flour, therefore to work thin to get an I mix solid, smooth and not sticky. To form two equal little balls, leaving her on the spianatoia slightly floured and covered with a damp cloth for the whole night, in a sheltered and enough warm environment.<br>The following morning the little balls should be you double of ampleness, therefore to work giving him for her a lengthened form. To facilitate the lievitazione and not to make to chap the surface during the cooking, is recommended to make a superficial cut to the center, for the whole length of the "loaf." Then to set the seams on the baking-pan with some oven paper, to brush with some oil of olive and to leave still to leaven for a couple of hours. When you/he/she will be doubled again again of ampleness, to put in the already warm oven and to cook to 200° for 40 minutes around or however up to the complete gilding. </strong> <strong><br>f<br></strong>FRANCESE<strong><br> Préparation : <br> Dénouer je monte avec un peu d'eau tiède,ensuite préparer sur la spianatoia de la farine àfontaine, en mélangeant les deux types (blé tendre et blé dur).  À ce point vous verserl'huile (mieux l'huile extravergine d'olive SabinaDOP), je monte dénoué, ajouter de l'eau tièdepour absorber toute la farine, donc travailler jusqu'à obtenir pétris solide, lisse et pascollant. Former deux billes égales, en les laissant sur la spianatoia légèrement farinées etcouvertes avec une crème humide pour toute lanuit, dans un ambient réparé et assez chaud. <br> Le matin suivant les billes devraient êtredoublées d'ampleur, donc les travailler en lui donnant une forme allongée. Pour faciliter lelevage et ne pas faire crevasser la superficiependant la cuisson, il est conseillé faire unecoupe superficielle au centre, pour toute lalongueur de la « miche ». Donc poser les filonssur le plat à four avec du papier de four,spennellare avec de l'huile d'olive et laisserencore monter pour je semble d'heures.Lorsque il sera doublé de nouveau de nouveaud'ampleur, mettre dans le four déjà chaud etcuire à 200°pour 40 minutes environ ou de toute façon jusqu'à la dorure complète.</strong>  <br><strong><br> </strong><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-04-07 17:02:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/saretta2307/rjeswvbk78k5/wish/104649182</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
