<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>언어와 우리의 삶(2-3) by 계양고등학교</title>
      <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-01-07 12:13:49 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>과제명:                  (0모둠)</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128580</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128580</guid>
      </item>
      <item>
         <title>과제명:                  (0모둠)</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128589</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128589</guid>
      </item>
      <item>
         <title>과제명:                  (0모둠)</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128595</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128595</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128598</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/e02cda74855b8bb819a249b27d11e22c/_____2024_08_10_211144.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128598</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128599</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/f48235acad7567b7bcd446537af569e8/_____2024_08_10_211152.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128599</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128600</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/182560ad95411127c49232d9d786f5eb/_____2024_08_10_211200.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128600</guid>
      </item>
      <item>
         <title>학번 이름</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128601</link>
         <description><![CDATA[<p>첨부파일로 인포그래픽 올리기</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128601</guid>
      </item>
      <item>
         <title>인간의 언어와 다른 언어는 또 무엇이 있을까?</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128602</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/64c65a3f3b3403981f453dab3d8f8770/_____2024_08_10_164752.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128602</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다음 국어 문장과 영어 문장의 차이를 생각해 보자.</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128604</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/2e053c76fb259734230626715d090519/_____2024_08_10_211004.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128604</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다음 질문에 대답하기 위해 알아야 할 것은?</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128605</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/41ff0863f6b32d57aced09c378e2c974/_____2024_08_10_174103.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128605</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다음 과제를 수행하기 위해 알아야 할 것은?</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128606</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/8e70a27cd1919889d7182eb3dcf01027/_____2024_08_10_211600.png" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128606</guid>
      </item>
      <item>
         <title>과제명:                  (0모둠)</title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128607</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-10 13:54:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3072128607</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 사고에 영향을 미치는 그 밖의 사례 (6조)</title>
         <author>iseungjae0821</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083675048</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>다양한 언어의 색깔 명칭:</strong> 각 언어는 색깔을 구분하는 방식이 다르며, 이는 해당 언어를 사용하는 사람들이 색깔을 인지하고 구분하는 방식에 영향을 미칩니다. 예를 들어, 러시아어는 밝은 파란색과 어두운 파란색을 구분하는 별도의 단어를 가지고 있어, 러시아어 사용자는 영어 사용자보다 파란색의 미묘한 차이를 더 잘 구분할 수 있다는 연구 결과가 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:02:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083675048</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어와 사고에 영향을 미치는 그밖의 예 3조</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083675788</link>
         <description><![CDATA[<p>어린아이는 물을 단지 물이다 라고 하지만,나중에 커서 청소년 정도의 나이가 된다면 물은 산소와 수소가 결합한 것이다 라고 말함으로써 언어가 사고에 영향을 미쳤다고 볼 수 있다(커가는 과정에서)</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:02:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083675788</guid>
      </item>
      <item>
         <title>4모둠 문화가 언어에 영향을 미치는 예시</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083675858</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>한국어의 '한'</strong>: 한국 문화에서 '한'은 깊은 슬픔이나 억압된 감정을 나타내는 개념입니다. 이 단어는 한국인의 역사적 경험과 감정을 반영하며, 한국어로 표현할 수 있는 독특한 감정입니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:02:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083675858</guid>
      </item>
      <item>
         <title>4모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083676327</link>
         <description><![CDATA[<p>과제: 언어의 세대차이</p><p> 신조어 : 젊은 세대는 새로운 기술이나 문화를 반영한 신조어를 만들어내는 경향이 있습니다. 예를 들어, "셀카" (셀프 카메라), "플렉스" (과시하다), "인싸" (인사이더) 같은 단어가 있습니다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:03:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083676327</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3모둠 언어가 문화에 영향을 미치는 예</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677047</link>
         <description><![CDATA[<p>Arrernte언어에서<sup> 왼쪽 또는 오른쪽과 같은 용어를 사용하는 대신에 기본 방향을 기반으로 공간 관계를 분류한다. 따라서 다른 언어와는 달리 오른쪽과 왼쪽을 같은 용어로 사용하지 않는 점에서 독특하다</sup></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:04:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>4모둠 언어가 문화에 영향을 미치는 예시</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677180</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>시간 개념</strong>: 언어는 시간에 대한 개념을 형성하는 데 영향을 미칩니다. 예를 들어, 일부 원주율 언어에서는 시간의 흐름을 직선으로 보지 않고 순환적 또는 사건 중심으로 인식할 수 있습니다. 이로 인해 시간 관리와 일정 설정에 대한 문화적 차이가 발생할 수 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:04:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677180</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특성이 반영된 예(4모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677566</link>
         <description><![CDATA[<p>여성은 감정 표현에 있어 더 세밀하고 다양한 <strong>언어</strong>를 사용하는 경향이 있으며, 남성은 정보 전달에 집중하는 경향이 있습니다. 이러한 성별에 따른 언어 사용의 차이는 사회적 상호작용에서 중요한 역할을 합니다. 계층에 따른 언어 변이 사회적 계층 또한 언어 사용에 영향을 미치는 중요한 요소입니다. 다양한 사회 경제적 배경은 사람들이 사용하는 언어에 영향을 미칩니다. 예를 들어, 상위 계층에 속한 사람들은 교육 수준이 높고, 이는 그들의 언어 사용에 반영됩니다. 그들은 표준어를 사용하는 경향이 있으며, 전문 용어나 고급 언어를 사용하는 경우가 많습니다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:04:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677566</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어의 변천사 1모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677597</link>
         <description><![CDATA[<p>원시시대에는 생존과 의사소통을 위한 간단한 언어를 사용했지만 사회,문화,기술의발전의 영향으로 언어가 복잡해지고 단어가 다양해졌다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:04:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083677597</guid>
      </item>
      <item>
         <title>4모둠 사고가 언어에 영향을 미치는 예시</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678166</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>수량과 측정</strong>: 사고 방식이 언어의 수량 개념에 영향을 미치는 예로, 몇몇 원주율 언어에서는 수량을 정밀하게 구분하는 단어가 부족할 수 있습니다. 예를 들어, 파푸아 뉴기니의 일부 원주율 언어는 특정 수량 범위 내에서만 세는 단어를 가지며, 이는 사람들이 수량을 인식하고 표현하는 방식에 영향을 미칩니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:05:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678166</guid>
      </item>
      <item>
         <title>6모둠 문화가 언어에 영향을 미치는 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678667</link>
         <description><![CDATA[<p>경어법 - 한국 사회는 전통적으로 연장자와 권위자를 존중하는 문화를 중시해 왔으며, 이는 언어에 반영되어 있다. 한국어에서는 상대방의 나이, 사회적 지위, 친밀도에 따라 다른 말투를 사용한다. 이를 경어법이라고 하며, 대표적인 예로 "먹다"라는 동사를 "잡수시다"나 "드시다"로 바꿔 말하는 경우를 들 수 있다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:05:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678667</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5모둠 문화가 언어에 영향을 미치는 그밖의 사례</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678678</link>
         <description><![CDATA[<p>한국어에서는 한국 문화에 의해 밥이 벼나 쌀 등으로도 불리지만 영어에서는 밥이 주식이 아닌 점에서 문화의 차이가 있기에 그저 라이스라고만 불린다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:05:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678678</guid>
      </item>
      <item>
         <title>2 모둠 (나라에 따른 언어) 일본어와 한국어의 발전 과정</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678890</link>
         <description><![CDATA[<p>한자는 한국어의 표현에 적합하지 않아 한자음을 빌려 쓰는 이두와 향찰 같은 표기법이 사용되었습니다.고려시대에는 한국어의 음운 체계가 복잡해졌으며, 이두와 향찰이 계속 사용되었습니다. 고려 중기부터는 한글의 전신인 '훈민정음'이 필요하다는 인식이 생겼습니다. 일본어의 기원도 불분명하지만, 야마토 시대(기원전 3세기~8세기)부터 일본어가 형성되기 시작했습니다. 이 시기에는 한자를 일본어 표기 수단으로 사용하기 시작했습니다.나라 시대(8세기)에는 일본어 문법과 어휘가 점차 정착되었고, 만요슈라는 시집이 편찬되었습니다. 이 시기에는 한자를 일본어 발음에 맞게 변형하여 사용하는 만요가나가 발달했습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:05:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083678890</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 사고 영향을 미치는 그 밖에 사례 (4조)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679014</link>
         <description><![CDATA[<p>언어에 따라 시간의 흐름을 인식하는 방식이 다를 수 있다. 예를 들어, 영어 사용자는 시간을 좌에서 우로 흐르는 선형적인 방식으로 사고하는 반면, 히브리어나 아랍어 사용자들은 오른쪽에서 왼쪽으로 시간을 인식할 수 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:06:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679014</guid>
      </item>
      <item>
         <title>과제명: 문화가 언어에 영향을 미치는 그 밖의 사례 (2모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679270</link>
         <description><![CDATA[<p> 영어권문화는 쌀을 주식으로 하지 않기에 쌀을 나타내는 단어가 rice 하나 밖에 존재하지 않지만 우리나라는 쌀을 주식으로 하는 문화가 존재하기에 이를 나타내는 단어가 모, 벼, 쌀, 밥 등으로 매우 다양하다.</p><p><br/></p><p>또한, 밥을 만들다 라는 의미를 나타내기 위해서도 ‘짓다’라는 특별한 동사를 사용한다. 이는 다른 음식들에 반해 밥이 한국 문화에 중요하게 자리 잡고 있기에 ‘만들다’ 라는 일반적인 동사 대신 ‘짓다’ 라는 동사를 사용하여 밥을 만드는 것을 표현한다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:06:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679270</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5조</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679377</link>
         <description><![CDATA[<p>서구 문물이 동양에 들어왔을때 일본인 국문학자가 새로운 용어들을 동양에 맞게 해석하여 신조어를 만들어 내며 people 을 국민으로 해석함. 그당시에 동양에는 국민 민주주의 국가 이런개념이 없었지만, 피플을 국민으로 해석하는 바람에 그래서 사람은 국가에 귀속된다 이런 뜻으로 일본이 군국주의 전체주의로 발달하게 됨.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:06:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 사고에 미치는 영향 1조</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679418</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>방향 감각</strong>: 방향을 상대적인 것이 아니라 절대적인 것으로 표현한다. 예를 들어, '북쪽', '남쪽'을 기준으로 방향을 설명하며, 이로 인해 공간 인식이 방향 감각에 더 민감해질 수 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:06:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 사고에 영향을 미치는 예(2조)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679924</link>
         <description><![CDATA[<p>누군가를 만나면 안녕하세요 하고 인사를 하고 무언가 감사한 상황에 처하면 고맙습니다 라고 사례를 한다. 마치 본능적으로 이루어지는 과정 같지만 사실 감탄사 단순 반응이 아닌 이상 뇌를 통한 사고 과정이 필수적으로 수반된다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:06:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083679924</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어의 세대차이 2모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083680241</link>
         <description><![CDATA[<p>젊은 세대는 새로운 속어나 신조어를 사용하며, 이러한 표현은 나이가 많은 세대에게는 생소하거나 이해하기 어려울 수 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:07:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083680241</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5조 언어가 사고에 영향을 이치는 예</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083680742</link>
         <description><![CDATA[<p>서구 문물이 동양에 들어왔을때 일본인 국문학자가 새로운 용어들을 동양에 맞게 해석하여 신조어를 만들어 내며 people 을 국민으로 해석함. 그당시에 동양에는 국민 민주주의 국가 이런개념이 없었지만, 피플을 국민으로 해석하는 바람에 그래서 사람은 국가에 귀속된다 이런 뜻으로 일본이 군국주의 전체주의로 발달하게 됨.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:07:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083680742</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특성이 반영된 예(3모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083680910</link>
         <description><![CDATA[<p>자신이 다니는 학교에 따라 지식의 차이가 나타나기도 하며 이런 수준 차이가 학생들이 사용하는 언어에 영향을 미치기도 한다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:07:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083680910</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사고가 언어에 영향을 미치는 그 밖의 사례 (3모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083681560</link>
         <description><![CDATA[<p>숫자 개념</p><p>피라하 부족은 아마존에 사는 소수 민족으로, 이들은 수를 작다와 많다 정도로만 표현한다.</p><p>이렇게 숫자와 같은 개념이 발달하지 않은 사고로 인해 피라하 부족들은 10개 이상의 물체를 정확하게 세는 것이 어렵다. 이를 통해 사고가 언어에 미친다는 것을 알 수 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:08:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083681560</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어의 역사 6모둠</title>
         <author>shaunhan0684</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083681977</link>
         <description><![CDATA[<p> 초기 언어는 역사에 자세하게 기록되어있지 않지만 의사소통이 오고갔다는 역사적 기록을 토대로 그때부터 언어는 존재했다는 것을 알 수 있다. 그리고 기원전 3천년경 메소포타미아의 수메르에서 사용된 쐐기문자의 등장으로 문자로 체계화된 언어가 등장하였고 알파벳의 등장 등으로 점점 우리 삶에 정착하였다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:08:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083681977</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특성이 언어에 반영된 예 5 모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083681987</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>문화적 가치관:</strong> 언어는 문화적 가치관을 반영합니다. 예를 들어, 집단주의적인 문화에서는 공동체 의식을 강조하는 표현이 많이 사용됩니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:08:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083681987</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특성이 언어에 반영된 사례(4모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083682204</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>경어의 남용과 오용</strong>: 종래에는 대체로 고정적인 신분 관계에 따라 경어법이 쓰여지는 경우가 대부분이었으나 지금은 상대적 함의 관계가 이해관계에 따라 그때 그때 장면에 따라 상대적으로 달라지는 경우가 많다. 이와 같이 상대적 힘의 관계에서 조금이라도 유리하기 위해서 경어법을 남용하는 수가 있다. 특히 최근 대두대는 '님'자의 남용이다. -생략- 이러한 경향은 일시적이 아니고 시대가 바뀔수록 확산되고, 심화되어 뿌리를 내리게 되지 않을까 생각하며, 또 그렇게 되어서 나쁠 것도 없다고 본다. 이밖에 '-시-'도 남발되는 경우가 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:08:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083682204</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3모둠 문화가 언어에 영향을 미치는 그 밖의 사례( 3모둠)</title>
         <author>yyno2224</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083682436</link>
         <description><![CDATA[<p>우리나라는 특히 존칭어를 사용하는 것이 크게 발전하였는데 우리나라는 존칭과 경어를 사용하며 어르신을 곤경하는 문화가 크게 발전하였기 때문에 존칭어가 크게 발전하였다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:08:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083682436</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사고가 언어에 영향을 미치는 예 1조</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083683390</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>새로운 문화적 가치의 반영</strong>: 사고의 변화는 언어에 반영되기도 합니다. 예를 들어, 환경 보호와 지속 가능성에 대한 관심이 증가하면서 '지속 가능한', '친환경적인' 등의 용어가 점점 더 널리 사용되고 있습니다. 이는 사람들이 환경을 중요하게 생각하고 이를 반영하기 위해 새로운 언어적 표현을 채택하고 있다는 것을 보여줍니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:09:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083683390</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사고가 언어에 미치는 영향 6모둠</title>
         <author>shaunhan0684</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083684867</link>
         <description><![CDATA[<p>사고가 언어에 미친 영향중 하나로 상형문자를 들 수 있다. 상형문자는 기본적으로 그림이나 기호로 특정 사물이나 행동을 나타낸다. 예를 들어, 고대 이집트의 히에로글리프에서는 해를 그려서 '해'를 의미하거나, 사람의 그림을 사용해 '사람'을 나타낸다. 이러한 방식은 사물과 개념을 시각적으로 표현하는 사고방식을 반영한다. 따라서 상형문자는 구체적인 시각적 이미지가 어떻게 언어적 기호로 변환되는지를 보여준다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:10:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083684867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특성이 반영된 예시 (6모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083684918</link>
         <description><![CDATA[<p>한국어의 존댓말</p><p>한국어에서는 나이나 지위에 따라 존댓말(존대어)과 반말을 구분하여 사용합니다. 이는 사회적 계층과 관계를 명확히 표현하는 방식이며, 상대방에 대한 존중을 나타냅니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:11:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083684918</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5모둠 언어의 발전방향</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083685440</link>
         <description><![CDATA[<p>언어는 디지털화와 소셜 미디어로 인해 빠르고 간결하게 변하고 있으며 AI와 자연어 처리 기술로 글로벌 커뮤니케이션이 원활해지고  또한 다양한 문화와 언어의 상호작용과 멸종 언어 보존 노력도 활발히 이루어지고 있다.</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:11:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083685440</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3모둠 언어의 세대차이</title>
         <author>yyno2224</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686154</link>
         <description><![CDATA[<p>지금 시대의 어른들은 예를 들어 "심심한 사과를 드립니다" 라고 할때 매우 깊게 자신의 잘못을 반성하고 있다. 라고 해석하고 받아들인다. 하지만 요즘 시대의 사람들은 무슨 사과를 심심하게 하냐고 한다. 이런식으로 언어의 세대차이가 일어난다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:12:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686154</guid>
      </item>
      <item>
         <title>우리나라 언어의 발전 방안 (6조)</title>
         <author>iseungjae0821</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686228</link>
         <description><![CDATA[<p>외국인을 위한 한국어 교육 프로그램을 개발하여 다른 나라에도 전파시키고, 온라인 한국어 교육 플렛폼을 발전시켜 교육에 있어서 시간과 공간의 제약을 받지 않도록 만든다. 그리고 순우리말 사용을 장려하여 우리나라 언어의 순수성을 지켜야한다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:12:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686228</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특성이 언어에 반영된 예 (1모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686459</link>
         <description><![CDATA[<p>디지털 시대 가 시작되며, SNS가 활발하게 사용이 되었고, SNS에서는 글자 수에 제한이 있는 경우도 있어서 줄임말의 사용에 기여하였다. 예를 들면 긍정의 의미인 '응'을 축약한 'ㅇㅇ'과 같은 말들이 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:12:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686459</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 문화에 영향을 미치는 예(6모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686705</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>시간 개념</strong>: 언어가 시간 개념에 영향을 미치는 경우도 있습니다. 예를 들어, 영어에서는 미래와 현재를 명확히 구분하지만, 일부 원주율 언어에서는 과거와 미래를 구별하지 않거나 덜 구별하는 경향이 있습니다. 이런 언어적 차이는 시간에 대한 문화적 태도를 반영합니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:12:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083686705</guid>
      </item>
      <item>
         <title>문화가 언어에 미치는 영향 (1모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083689750</link>
         <description><![CDATA[<p>농업국가였던 우리나라는 농업문화인 우리나라의 삶을 통해 만들어진 '낫 놓고 기역자도 모른다' , '짚신도 짝이있다' 등 농업에 필요한 도구나 농업을 통해 얻은 짚으로 만든 짚신등 농촌 문화와 관련된 속담들이 그렇지 않은나라보다 더 많다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:15:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083689750</guid>
      </item>
      <item>
         <title>5모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083690979</link>
         <description><![CDATA[<p>영어에서의 슬랭과 유행어는 미국의 대중문화와 사회적 변화에 직접적인 영향을 받고 있습니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:16:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083690979</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083690992</link>
         <description><![CDATA[<p>과제: 언어와 사회의 발전방안</p><p>국민들의 교육 수준에 따라 그 나라에서 사용되는 언어의 수준이 달라질 수 있다. 예를 들어 교육 체계가 잘 잡혀있지 않던 지금의 50~60대 세대에서와 의무 교육을 실시한 어린 세대의 지식 차이는 심하게 나타날 수 밖에 없다. 따라서 이러한 문제를 해결하기 위해 의무 교육 제도를 발전시켜 사회적으로 공부를 장려하는 문화를 만들어 언어 수준을 향상시킬 수 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:16:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083690992</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사회적 특징이 언어에 반영된 예 2모둠</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083691399</link>
         <description><![CDATA[<p>특정 직업군이나 사회계층에서 사용하는 전문 용어나 용어가 있습니다. 예를 들어, 의사나 법조인들 사이에서는 전문 용어가 많아 일반인들이 이해하기 어려울 수 있습니다. 이러한 용어는 해당 직업의 사회적 위치와 역할을 반영합니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:16:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083691399</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 문화에 영향을 미치는 그 밖의 사례 (2모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083692335</link>
         <description><![CDATA[<p>영어 및 대부분의 언어는 방향을 지시할 때 자신을 중심으로 이야기 하지만 호주 노스 퀸즈랜드의 구구 이미타르 원주민은 방향을 가르킬 때 상대성 방향이 아닌 절대적, 객관적인 방향을 이야기하여 표현합니다. 예를 들어 ”내 왼쪽으로 움직일래?“ 대신 “내 서쪽으로 움직일래?”로 방향을 표현한다. 따라서 문화적 측면으로 볼 때 이들에게 왼쪽과 오른쪽은 존재하지 않는 방향일 수 있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:17:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083692335</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사고가 언어에 미치는 영향 5조</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083692386</link>
         <description><![CDATA[<p>살색을 살구색이라 부르는 것이 사고가 언어에 영향을 끼친다. 살색의 뜻은 피부색이랑 같은 말이다. 우리나라에서 살색을 살구색으로 생각하는 것은 피부색을 동양인의 피부와 같은 색으로 생각하는 것이다. 하지만 외국인들은 다른 인종들이 있기 때문에 안된다. 우리한테 살색을 떠올리라고 하면 무조건 살구색을 떠올리게 된다</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:17:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083692386</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3모둠 추가과제 언어와 의사소통 문제</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083694412</link>
         <description><![CDATA[<p>비언어적인 요소의 영향을 덜 받아서 장애를 가지신 분과 소통 하기가 어려운 점이 존재한다.</p><p>언어의 의사소통은 사회적인 상호작용과 관계 형성에 중요한 역할역할을 한다 또한 이를 통해 사람들은 의견을 나누고, 정보를 공유하며, 협력하고, 감정을 표현할 수 있다, 의사소통은 문화, 관습, 맥락 등에 영향을 받으며, 이를 이해하고 적절히 활용하는 것은 효과적인 의사소통을 위해 중요하다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:18:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083694412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 문화에 미치는 영향</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083697359</link>
         <description><![CDATA[<p>점점 세계화가 되어가면서 많은 언어가 멸종위기에 처하면서 점점 고유의 문화가 사라지고있다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:20:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083697359</guid>
      </item>
      <item>
         <title>사고가 언어에 영향을 미치는 그밖에 사례 (2조)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083699956</link>
         <description><![CDATA[<p>사람이 살아가면서 많은 것들을 배우고 생각 하는 과정에서 사고력이 올라감에 따라 사람은 구사하는 말과 행동이 성숙해 지는데 이러한 사고가 만약 제대로 형성 되지 못해 사람이 언어를 아예 배우지 못하거나 제대로된 판단을 하지 못하는 경우도 있다고 한다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:22:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083699956</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언어가 문화에 영향을 미치는 예(6모둠)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083705543</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>시간 개념</strong>: 언어가 시간 개념에 영향을 미치는 경우도 있습니다. 예를 들어, 영어에서는 미래와 현재를 명확히 구분하지만, 일부 원주민 언어에서는 과거와 미래를 구별하지 않거나 덜 구별하는 경향이 있습니다. 이런 언어적 차이는 시간에 대한 문화적 태도를 반영합니다.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-22 00:26:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3083705543</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>5534903</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3092965639</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2007558704/f6301222b5454a8bfc9f22fc5c03dd59/_____2024_08_27_105522.png" />
         <pubDate>2024-08-29 00:27:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3092965639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20312 진민준</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3092985428</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673119076/458f5a9eb67243f37d92ff90a62c5b95/____________001__1_.pdf" />
         <pubDate>2024-08-29 00:39:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3092985428</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20318최승규</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097429157</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2668278348/6d846808e48cf1e2e86a8c355fdac167/20318___.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 00:53:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097429157</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20307 용현승</title>
         <author>yyno2224</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097430886</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2119887362/4d28a80959e02f2c6923c5d67edc49fe/____________001.png" />
         <pubDate>2024-09-02 00:53:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097430886</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20310 이하율</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097438012</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673100588/82a687feb9db76511f0fc0a8b22e85e9/____________001__3_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 00:59:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097438012</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20309 이승훈</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097443438</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2055603807/d737c641ea44a1c12e8625683da91a0d/1_64965606_2.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:03:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097443438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20312 진민준</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097445475</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673130086/b5d6763363771b1398d787fcf8d6d162/____________001__2_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:04:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097445475</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20316 이승재</title>
         <author>iseungjae0821</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097445602</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2087749070/3ed9753c7c0cdc2fac33dc5c077e8688/________001__2_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:04:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097445602</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20311 정유찬</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097447556</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2667882736/4ac27663ac86f5bef53c065255e57889/20311______2_.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:05:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097447556</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20306 손우혁</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097448112</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673099464/978bb305980ee73e505e25b4fda9a76e/_____________6_.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:06:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097448112</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20317 이준서</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097449398</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.canva.com/design/DAGPMDWk2N4/QtMpaVwNCA4Eme7RsADlBg/edit?utm_content=DAGPMDWk2N4&amp;utm_campaign=designshare&amp;utm_medium=link2&amp;utm_source=sharebutton" />
         <pubDate>2024-09-02 01:07:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097449398</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20327 이윤성</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097450183</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673099737/4517fb5e0d8f27b9de11e98058978970/____________001__1_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:07:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097450183</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097452319</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2665252267/5b3627e161891d8a092a6fc29100476b/20305___.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:09:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097452319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20304 김규민</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097452732</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673098153/67aa9bd3ea6b88ce663cffa9eb851a10/______.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:09:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097452732</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20321 김단</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097456455</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673099040/b58840c86b45a97cea3afdc9f332b9d3/20321____001.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:12:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097456455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20313 강진구</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097456934</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673097427/85a7957c161b04fe700b0220e0e5d2c4/20313____.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:12:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097456934</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20303 홍준성</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097457504</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673124350/fb4f561ef4b613beb65062f291101115/____________001__4_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:12:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097457504</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20325 한시우</title>
         <author>shaunhan0684</author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097457829</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1980318998/09391161d4a52adff97ec06d301d8423/____________001__3_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:13:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097457829</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20319한재황</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097458988</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2586052542/5baca9d27b4c9c70e4009f664f3f1e6a/_____________4_.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:13:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097458988</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20326 장성범</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097462260</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2567634990/e36af352d183d2183a2c3ba8686299c3/____________001.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:15:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097462260</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20308 이상훈</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097462939</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673102551/07a6056f042ef0880e86a2c22991713c/____________001.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:15:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097462939</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20315 박주혁</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097463620</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2667852619/b65b977a85218c6f3ac182b28569ceb5/____________001__5_.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:16:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097463620</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20322 김지환</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097465285</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2482826421/1ca816aff4f19a55ae1a6bb8240def2a/20322____________.pdf" />
         <pubDate>2024-09-02 01:17:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097465285</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20302 송민찬</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097466898</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673098498/9f6c0852381ab724797451590973b29b/Brown_Scrapbook_Museum_of_History_Infographic.jpg" />
         <pubDate>2024-09-02 01:18:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097466898</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20320 함지민</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097468266</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2640296191/0918b3a3b0a4d48b6657614388e53f5a/___________.zip" />
         <pubDate>2024-09-02 01:18:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097468266</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20301 김도현</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097469906</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2673179852/259edd468253bb559d80a5a12c1a31c3/Tools_for_Generating_Ideas__3_.png" />
         <pubDate>2024-09-02 01:19:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3097469906</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20323 명세준</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3129227264</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2768729344/31d449d1b19e310ab65c79c83097dbe7/1726811100975.png" />
         <pubDate>2024-09-20 05:46:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3129227264</guid>
      </item>
      <item>
         <title>20317 이준서</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3242281197</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3115518311/6feb1afa7656e5b7efd5ee34ad207f94/________________________.jpg" />
         <pubDate>2024-12-02 07:34:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/5534903/rexranu77kaa4vwj/wish/3242281197</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
