<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>EDCI Project #4 - Annajoy Thompson by </title>
      <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy</link>
      <description>Made with big dreams and dank memes</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-04-27 12:53:36 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-16 01:07:23 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>&quot;Tele&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/168614474</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a screenshot of a Facebook status that showed up on my timeline. When I read it for the first time, I did so in two parts:<br>1) "I want a tele": He wants a television. <br>2) "Would 23 guitars be too many?": Oh! He means a Telecaster! <br><br>This showcases two different dialects that I fall into: British ("tele" as opposed to "television"), and Music ("Tele being short for Telecaster-a type of guitar).<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/f2a85753a34b870268013d50cfcafc3e/IMG_1058.png" />
         <pubDate>2017-04-27 12:55:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/168614474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Brilliant&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/168615370</link>
         <description><![CDATA[<div>I use one modifier a lot, for everything, and in almost every situation: "Brilliant". As this screenshot from a text conversation shows, I often have to explain the meaning of brilliant to non-brits. In a standard American-English dialect, "brilliant" means smart or bright. In the British dialect that I hold, "brilliant" means amazing, wonderful, or great. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/0e6fdb03d2a5e0472e7718a6b0999505/Screen_Shot_2017_04_27_at_12_27_50_AM.png" />
         <pubDate>2017-04-27 12:58:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/168615370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Tyre&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/168615627</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a dialectal difference that is only noticeable in text. In this text message I was texting my friend as I walked to my car and I told him that car tyre was low again (it turned out later that it was indeed a puncture-I had run over a nail). He corrected my spelling in accordance with his own American dialect. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/d2d488a76cf6c64aadaebdeafc2193e1/Screen_Shot_2017_04_27_at_12_33_50_AM.png" />
         <pubDate>2017-04-27 12:59:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/168615627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Mum&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169303690</link>
         <description><![CDATA[<div>Mother = Mum. <br>It's a British thing. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/749e19ec686989e594dd0b132038916e/imgres.png" />
         <pubDate>2017-05-01 23:30:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169303690</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Wicked&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169304376</link>
         <description><![CDATA[<div>I ha never, ever, heard this word used in so many ways before moving to Boston. It is their adjective of choice for everything, from "wicked cold" to "wicked pissah". &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/edb1060b59b09546157fd211af069875/6501d72a2fea646bccb4e1e155687766_400x400.png" />
         <pubDate>2017-05-01 23:37:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169304376</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Set&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169305423</link>
         <description><![CDATA[<div>"What's the set?" means two very different things to me depending on the context. When I'm with my band, our set is the list and order of songs we are playing. When I'm at the gym, the set is the specific exercise we are doing.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/3d0ca4cab010648d0668afbb3a27e5a8/imgres.png" />
         <pubDate>2017-05-01 23:48:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169305423</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169305475</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/f9d3670ea32cf0e080b5546985deaff9/images.png" />
         <pubDate>2017-05-01 23:48:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169305475</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Rubber&quot; vs &quot;Eraser&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169305863</link>
         <description><![CDATA[<div>My dad is from Northern Ireland. I'll never forget a story he told me a few years ago:<br>He was sitting in a lecture at the University of Chicago and he turned to the girl beside him and asked her "excuse me, do you have a rubber I could use". She smacked him and he was left very confused. It was not until later that he realised that to him, what was an innocent question (asking to use an eraser) was actually completely crude and inappropriate (asking to use a condom).&nbsp;He learned his lesson that day.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/43894ace58dbe99c588141e99c2c32da/british_versus_american_english_15_638.jpg" />
         <pubDate>2017-05-01 23:53:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169305863</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Lit&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169325213</link>
         <description><![CDATA[<div>When I first entered college, someone had to explain what this meant to me. Apparently it does not mean "bright" or "on fire", but rather "lively" or "bumpin'". It's a word that fits itself into the young adult/college dialect, and older generations would most likely never find it in their dialect. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/44291e203edd6d527dbc10636c4ae9ac/ap_220x200_16x12_1_ffffff_t_pad_220x200_ffffff_u2.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 03:08:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169325213</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Wee Jaunt&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169329159</link>
         <description><![CDATA[<div>"It's just a wee jaunt" = It's just a short ways away<br>"It's quite a wee jaunt" = It's a long ways away</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/486092c573a2001b176e00cf78572a87/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 03:58:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169329159</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Ya&#39;ll&quot; </title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169329706</link>
         <description><![CDATA[<div>"Ya'll" is known to be part of the southern dialect, but here in Maryland, are we really southern? This particular word would seem to deem us so. When I was living in Boston, as soon as I let this informal contraction slip, I was labeled "southern". </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/a9ee87edd2c00f1a18c4d14ef090b986/18193384_1443861208997675_7047683663655975581_o.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 04:04:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169329706</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Old Bay&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169330639</link>
         <description><![CDATA[<div>Any true Marylander knows what Old Bay is. People outside of Maryland? Clueless. It's a pair of words that only carries its true flavourful meaning within the Maryland dialect. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/f42637343d7fe080b7654d0225bf89dc/eefc6ffd9634ea8ac92e701172d73343__bays_nerd.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 04:17:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169330639</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;You Wanna Smash&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169331594</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a phrase that communicates VERY different actions depending on the dialect under which it falls. The typical college dialect? We all know what that means. However, in my world of Super Smash Bros addicts, this phrase is exclusively used to communicate a much more fulfilling activity. Under this dialect also fall phrases such as "who's your main" and "Wombo Combo!".</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/b376727c80e395058ba010fa1b79f1e2/maxresdefault.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 04:27:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169331594</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Uni&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169332438</link>
         <description><![CDATA[<div>Uni = University<br>In British dialect, university and college are two very different places. At university, you study for an intellectual degree such as medicine, business, or computer science. A person would go to a college to get a trade degree in something like hairstyling or carpentry.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/08572763d79927cefff194d9454b28d9/uni_work_aint_nobody_got_time_fo_dat_thumb.png" />
         <pubDate>2017-05-02 04:37:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169332438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Memes</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169332710</link>
         <description><![CDATA[<div>Memes are the communication means of our generation. How do you know someone is your true friend? They send you "dank memes". Did an event really happen if there's no meme of it? Of course not! The older generations seem to not be as keen on this means of entertainment, but memes are true to the heart of many of us college students (or rather, "me-mees", as my mum calls them). </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/234d5e7825e604e7908c563beb1a2421/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 04:41:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169332710</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;What day is today?&quot;</title>
         <author>annathompsonmusic</author>
         <link>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169333138</link>
         <description><![CDATA[<div>When I ask this question, I get different answers depending on the person. Here are a few examples:<br>Brother: It's B day (his class schedule is set up through different days. His classes differ depending on the day)<br>Mother: It's Tuesday (as most people would answer-if the day were, in fact, Tuesday).<br>Logan: It's Leg day! (Gym bros. Always thinking about the gym. Always dreading leg day).</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194874207/c467dbc4901177d5a6118bcdd5207445/imgres_1.jpg" />
         <pubDate>2017-05-02 04:46:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/annathompsonmusic/r884ebwejtzy/wish/169333138</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
