<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Can you find books in foreign language in your house? (Run5, 2020) by KEIO FUTURELEARN</title>
      <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5</link>
      <description>Share your book in your house written in foreign language! Explore what others are sharing, and post your findings in FutureLearn discussion area. </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-02-17 06:43:59 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-05-22 08:08:31 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Lovecoffee.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Something Wicked From Japan</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/707792016</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/696830375/22f19ff88a7b1deaf7f706edad44a449/Sinojapanese1.docx" />
         <pubDate>2020-08-31 02:06:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/707792016</guid>
      </item>
      <item>
         <title>French </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/709523907</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-08-31 17:24:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/709523907</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bungo Stray Dogs</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/709702959</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/698430759/b3f34add92a90362cc4129dfd18bbf03/Bungo_Stray_Dogs.docx" />
         <pubDate>2020-08-31 18:18:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/709702959</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Japanese sutra</title>
         <author>rodda_michele</author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/710842386</link>
         <description><![CDATA[<div>I have a lot of Japanese books, mostly on natural history and botany. However I feel that this small collection of Buddhist texts is more fitting for this course. Two tiny (but very long) scrolls and three individual sheets of printed paper are kept in a decorated cloth folder which is housed in what I believe to be a reproduction of a Hyakumanto. At the bottom is has a seal. <br><br>I wonder if any of the instructors have more information about this kind of materials. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/426911944/777532d654cc734839a10f00a03b35a8/IMG_0622.jpg" />
         <pubDate>2020-09-01 05:01:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/710842386</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Storia Dell&#39;isola D&#39;Ischia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/715329757</link>
         <description><![CDATA[<div>A book written in Italian all about my favourite island.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/326471746/0bba98bd6bd1343680cff64996552ca6/WP_20200902_001.jpg" />
         <pubDate>2020-09-02 16:05:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/715329757</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/724392099</link>
         <description><![CDATA[<div>The foreign language books I have all generally have a foreign language version and an English version side-by-side, like this book.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/710585249/3055435c42f69513adad85a0c4b506d2/IMG_34831.jpg" />
         <pubDate>2020-09-07 07:04:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/724392099</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quatrevingt-treize</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/728943968</link>
         <description><![CDATA[<div>Novel about the French<br>Revolution by Victor Hugo.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/387039934/9a135ddf19414fe506d3bf3ededd3a10/HUGO.rtf" />
         <pubDate>2020-09-08 19:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/728943968</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O florescer das cores: a arte do período Edo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/761422483</link>
         <description><![CDATA[<div>This is the catalog of an exhibition held in São Paulo (Brazil) in 2008, about Japanese Art of the Edo Period. It was published in Portuguese and contains Japanese translation.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/738936079/5126333000a379f95a5a9bdf62b78f7f/capa.jpg" />
         <pubDate>2020-09-20 00:40:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/761422483</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Battle hymn of the Tiger Mother </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/800722388</link>
         <description><![CDATA[<div>A Chinese non fiction book about chinese parenting by Amy Chua. This copy is entirely in Mandarin but I also have another copy that's been translated into english.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/768929100/942253d7f947c1f7f3ca746a72be7757/chinese_book_.jpeg" />
         <pubDate>2020-10-04 11:18:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/800722388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Short Stories in French</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/839224665</link>
         <description><![CDATA[<div>I haven't actually read it, but I assume it's stories based around everyday people in France?<br><br>I think my mum got it for my brother to aid his French A level</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-18 20:52:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/839224665</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Books in many languages</title>
         <author>jameela10</author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/842495951</link>
         <description><![CDATA[<div>In my house there are many books in many languages. Most are in English, but others are in French and Arabic. I don't have books in Japanese or Chinese, though.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-19 19:08:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/842495951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I lived in Japan for a few years in the early seventies, then again in the mid-nineties for close to a year. Here is a book of children&#39;s stories I bought in the seventies because it contained one of the stories - Shita-Kiri Suzume - I had studied as part of a Japanese course.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/878661672</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/822097947/6bcd024428f1e9aa2cbc56691bbe824b/WIN_20201031_10_34_56_Pro__2_.jpg" />
         <pubDate>2020-10-31 14:39:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/878661672</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amoy Hokkien</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/907140345</link>
         <description><![CDATA[<div>I have heaps of books in Japanese (living in Japan) and many in Chinese, but one of the first ones I acquired is a translation of the Bible into romanized Amoy Hokkien. Hokkien is a southern Chinese language that was, at the time, the dominant spoken language on Taiwan, and I needed to learn it for fieldwork. The best way, if literacy in Chinese was not an issue, was to work with the textbooks and translations in romanization prepared by Christian missionaries. (Our Hokkien teacher was a Presbyterian elder and fully conversant with the romanized version of her language.) (I think I know where it is . . .)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-11-10 05:29:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/907140345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Universities and Crocheting</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/950549424</link>
         <description><![CDATA[<div>I have a few books that are in a foreign language in my house, mostly Japanese though. The two that I like to study and read, though, is a book from Tokyo University explaining the evolution of books and universities. The other is a simple crocheting book. I enjoy reading it as I learn the patterns for crocheting.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-11-22 23:21:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/950549424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Don Quijote de la Mancha </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/950831092</link>
         <description><![CDATA[<div>The Spanish of Mexico is different because there are words mainly from Nahuatl and in the north some from English due to the influence of the neighboring country, all my books are in Spanish, my native language, but I have a book that seems foreign, it is Spanish Castilian language from more than ago  of four centuries and although we even recognize almost all the words, put together they do not make sense.  Or at least not in the XXI century. In 1605 "The ingenious hidalgo Don Quixote de la Mancha" was published, the first part of the monumental work written by Miguel de Cervantes in a Castilian so remote that, nowadays, even teachers  The most common versions of Don Quixote, those still used in many schools in Spain and Latin America, usually have more than a thousand footnotes to explain to the reader the idioms that have fallen into disuse, some so long  as entire pages. The structure of Castilian Spanish does not seem to have changed much since the time of Cervantes, but many of the expressions and words that were then common have changed or disappeared over the centuries.  . The literary language is rich in the most varied resources. The most significant: Use of topics, Comparisons, Metaphors, Synonymy, Repetition, Ellipsis, Word play, Paronomasia, alliteration, rhyme Levels of speech.  Each character speaks as is proper to their condition and culture.  But, sometimes, Cervantes introduces the word, the expression that is not proper to the character's speech.  This mix of linguistic levels is one of the most outstanding aspects of the style.<br><br>  Cervantes makes the characters speak according to their condition: Don Quixote uses the language of knights-errant.  Sancho, who cannot read or write, uses the language of the town, full of proverbs and abundant inaccuracies.<br><br>  This book was bought by my father in the 70s, it came to me because a Spanish teacher in high school cultivated my restlessness, this literary jewel has a lot of influence on our language.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/857787568/818c27835de58c4058519182d76589d4/DSC_0008.JPG" />
         <pubDate>2020-11-23 02:53:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/950831092</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1036465532</link>
         <description><![CDATA[<div>I have many books written in foreign languages in my house.  I lived in Taiwan and China for nearly 7 years, so I have many Chinese classics and a large 22 volume Chinese dictionary. But I also have books in Korea, French, Italian, and Indonesian.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-12-21 17:40:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1036465532</guid>
      </item>
      <item>
         <title>So many languages!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1036862117</link>
         <description><![CDATA[<div>I am Italian and always lived in Italy or the UK. Most of my books in a foreign language are either French, Spanish or English. The main reason for this is because in my family everyone has studied all three languages. I also believe that the fact this is also connected with the cultural and language vicinity France, Italy and Spain have always had. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-12-21 22:05:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1036862117</guid>
      </item>
      <item>
         <title>My yoga book</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1046309755</link>
         <description><![CDATA[<div>English is my second language. I have many books in English and one is <em>BKS Iyengar Yoga: The Path to Holistic Health</em> by B. K. S. Iyengar. This book is an illustrated guide to Iyengar Yoga, featuring photographs of yoga poses demonstrated by Iyengar and his students. Iyengar was an Indian yoga master, one of the world's leading teachers of yoga for over 70 years. Although he passed away several years ago, he is still internationally recognised as a leading authority on hatha yoga. I bought this book to learn yoga and improve my English. It has become one of my favourites. <br><br></div><div>Yoga originated in ancient India. Although, there have been cultural exchanges between China and India since ancient times, yoga has only recently become popular in China. In China, several physical and mental disciplines exist, which share some common ideas with yoga. For example, both yoga and tai chi share the idea of the existence of the universal energy that flows through the body. In tai chi this is called Qi and in yoga it’s called Prana. In addition, both forms of exercise focus on the importance of breathing to assist the flow of energy through the body. Both exercise forms also share certain other processes which they believe opens blockages to the flow of energy through the body. One could also argue that both exercise forms are meditative in nature. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/930094698/03f3cb2122d1dc77f84dd6bf35dc1cb7/IMG_20201230_193328698.jpg" />
         <pubDate>2020-12-30 08:43:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1046309755</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1073900612</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/945714126/20c36ada0d566369c44463f6c7745fde/inked_memories_3.jpg" />
         <pubDate>2021-01-11 13:31:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1073900612</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1073901855</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/945714126/c4115b7471844b293080a3386c72ed14/inked_memories_7jpg.jpg" />
         <pubDate>2021-01-11 13:32:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1073901855</guid>
      </item>
      <item>
         <title>My foreing Books</title>
         <author>johnmuntel</author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1145334530</link>
         <description><![CDATA[<div><br>I am Colombian and my mother tongue is Spanish. I started to learn English in 2014. I learned English by myself.</div><div> </div><div>For 2017 I was capable to begin of read with difficulties. One day in a bookstore near to my house I buy my first English book: White house Years by Henry Kissinger. It was an old book but cheaper, second hand.</div><div> </div><div>My second book but in fact the first book I read completely was The alchemist by a Brazilian writer Paulo Coelho. My friend Tridib Mishra from India brought me this book from Toronto, Canada. The story is developed in Spain, Morocco, Sahara desert and Egypt. </div><div> </div><div>All these facts are quite interesting because in addition the original book was write in Portuguese and I can read in Portuguese better that in English. But I read the book and enjoyed a lot with The alchemist. </div><div> </div><div>For my birthday in September of 2020 I bought a new book from Truman Capote: In Cold Blood. I have read only hundred pages. A few years ago I have read the all book in his Spanish translation. </div><div> </div><div>In summary I am a South American, my mother tongue is Spanish language and not an indigenous language, and for effect of the globalization I have relationship with books in English.</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/986162247/1b282c02553937db2398bd411ee2b688/IMG_20210131_074407204.jpg" />
         <pubDate>2021-01-31 12:34:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1145334530</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Stones &amp; stories collected in Okinawa</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1200879540</link>
         <description><![CDATA[<div>Many stones around Japan tell the history of cultural exchange among many other things. The book I present is about a collection of such stones and the stories they tell. The stones are scatted around in the Okinawa prefecture. In this particular case, they are all connected to songs.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1017262567/c9962a8ed769d30b83fbd3adc9abfc75/stones_okinawa.jpg" />
         <pubDate>2021-02-14 11:17:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1200879540</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La Loire </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1201448054</link>
         <description><![CDATA[<div><br>This 19<sup>th</sup> Century book follows The Loire river and provides historical and geographical detail from its source to the ocean in Nantes. It was bought as a gift by my son from a ‘vide grenier’ in Paris when I was living in France and my home overlooked the Loire. It became an interesting source of information and translation shared with our French friends and neighbours. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/716613375/a8f05ec251b1ba9ef25cb75124047491/IMG_7836_2664_.JPG" />
         <pubDate>2021-02-14 17:11:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1201448054</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Spanish, English, French</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1308047077</link>
         <description><![CDATA[<div><br>The books I have in my house are written mainly in Spanish which is my mother tongue. I have some books written in English and a few written in French.<br><br></div><div>I usually buy books in English for the pleasure of reading an author in its original language without the filter of a translation, and to keep my level of this language too.<br><br></div><div>As I am learning French, my level in this language is not sufficient to read difficult books so that the books I read in French are mostly abridge books.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-14 20:31:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1308047077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>J</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1326466701</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-18 16:36:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1326466701</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MANY LANGUAGES I have books about Tatsumi Hijikata the father of Butoh. An old dictionary of the Russian language;  the selected poetry of Rainer Maria Rilke in English and German and a large selection of antiquarian books - mainly literature and poetry, some in various languages - I collect old dictionaries and have various languages, Latin, Greek, German, Russian, Chinese. A book on simplified Japanese, Japanese Fairy Tales, Samurai patterns, A Book of 5 Rings - which is partly Japanese and partly English. Bushido in English and Japanese references. I don&#39;t have access to a working camera to post. Most of these books were acquired for studying poetry or Japanese myths, and Geisha. A book on Samurai Patterns, I have this as I hand embroider, I have been doing since a child. I have also included Japanese references in my poetry.  </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1326477863</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-18 16:38:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1326477863</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Journey To The West And Others</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1354562797</link>
         <description><![CDATA[<div><br>The Majority of books I have in my house were written in English (my Native tongue), however I do have a few books that were not written in English which are The Architect's Apprentice (Turkish), Around The World In 80 Days (French), Journey To The West (Chinese), Confessions (Latin) and Dragon Ball Volume 1 (Japanese).<br><br>The Reason why I bought Journey To The West is because I found out that it influenced a lot of works of fiction since it's publication (Whether it is Anglo-Western and Sino-Asian fiction).<br><br>Journey To The West has a lot of themes related to Buddhism (Which is a major religion in Chinese and Japanese Culture). </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-25 18:55:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1354562797</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Childhood´s books</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1410444017</link>
         <description><![CDATA[<div>Hello. When I was a child I have a book named ¨El Ramayana¨. a Hindi story about a Good King who had aventures trying to find his wife. The book were in spanish but had pages in their original language, the book had pages with beautiful images from scenes of book. Another from my childhood was ¨Mi planta de Naranja Lima¨ in portuguese. The story is about a boy with a hard childhood and how the people around him marks his life.&nbsp;<br><br>&nbsp;In my country are very hard find japanese or chinese books so is the reason , I use internet to try to find them because I am learning the language.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-13 05:09:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1410444017</guid>
      </item>
      <item>
         <title>the tale of Genji</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1576129181</link>
         <description><![CDATA[<div>I have a Japanese version of the tale of Genji on my shelf. Although I am not that fluent in Japanese and I certainly was not able to read the book, this book is very special to me. I purchased the book during my visit to the Tale of Genji museum in Uji as I was highly fascinated by the Heian period in Japan, particularly the story of the Tale of Genji. This book reminds me of my experience in the museum and I am now studying hard to improve my Japanese proficiency so that one day I may be able to read this book. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-01 13:00:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1576129181</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La Peste/The Plague</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1618115055</link>
         <description><![CDATA[<div><br>I've had these two books for decades - always with the intention of reading the French version and comparing it with the English translation . ( I've also got two translations into English of Madame Bovary and the French original) My intentions are good but I have to admit that I have not completed the tasks.  It is interesting to explore texts and their translations and to see how translators' cultural filters can effect meaning.  If one looks at, for example, the Bible, one can see that its history is very complicated and yet it can be seen as, and is quoted as, clear messages/rules/guidance.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-21 18:02:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1618115055</guid>
      </item>
      <item>
         <title>徒然草</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1655855263</link>
         <description><![CDATA[<div>On the top of my bookshelf, there is an edition of the Tsurezure-gusa written by Yoshida Kenkô. In the book, there are the original text and the translation into contemporary Japanese. The text is vertically displayed, kanjis and kanas are printed in a common style in order to be readable by every one (it's a pocket book edition). I annotated this book for vocabulary, concept I did not understand and so on.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-07-20 10:54:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1655855263</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Confucius Analects　English version</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1671454931</link>
         <description><![CDATA[<div><br>I have a Japanese and a English version of Confucius Analects. &nbsp; It is interesting that&nbsp; English version is easier to understand &nbsp; the meaning of some passages than Japanese and vise versa.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1287962313/a4806943e88ae4953c4df48ee1db7e1c/image.png" />
         <pubDate>2021-08-07 01:41:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1671454931</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Circassian-Arabic-English Dictionary </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1673984278</link>
         <description><![CDATA[<div>I bought this dictronary some 11 years ago, while living in the Syrian capital, Damascus. I went into a bookstore looking for a different book, I was trying to get my hands on a 19th-century antique Ottoman Turkish to French dictionary, but the owner had either already sold it or didn't want to sell it to me and tucked it away somewhere. I saw this on a shelf and it just stood out to me.&nbsp;An Circassian to Arabic-English dictionary which was locally produced in Damascus- just seemed to me to be something both hyper-local and unique. There is a small population of Circassians in the Middle East with Syria having a community. Most are descedents of refugees who were expelled from their natives lands in and around areas like Sochi by an expanding Russian empire in the 19th century. The region is now part of southern Russia and is within spitting distance of places like Chechnya. The dictionary was seemingly part of a language revival taking place among Circassians in the Middle East, who due to being in the Middle East for over a century, had largely integrated into their new socities. I have no connection to the culture but it represents an interesting attempt to re-discover roots in an age where many people have anxiety over their own place in the world. The fact this dictionary tells this story is what attracted me to it. <br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1290688048/1aea0345f4a314f412f57c6c12d447f5/C10C8769_8443_46C8_A9ED_CEC2941B5F76.jpeg" />
         <pubDate>2021-08-10 11:15:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1673984278</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1713716399</link>
         <description><![CDATA[<div>I am from the UK, English is my first language and I did Spanish from year 7-11. In order to get better I have a Spanish-English dictionary which I used to help study which I got from the school in year 9. I did well in Spanish and still recall a decent amount of Spanish.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-09-02 21:20:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1713716399</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1797620054</link>
         <description><![CDATA[<div>My first language is English and I have always had a keen interest in picking up a second language. For the past few years I have been learning Korean through self-study so I currently have a few Korean language textbooks, a dictionary, as well as books written in Korean. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-06 19:36:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1797620054</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1805890738</link>
         <description><![CDATA[<div>I am from France and I started recently reading English translations of Chinese webnovels. The first that comes to mind (and because it's sitting just in front of me) is 二哈和他的白猫师尊 (Èr Hā Hé Tā De Bái Māo Shī Zūn). It's a novel about a cruel emperor who lost everything and killed nearly everyone who loved him. He decides to end his life but as the poison takes effect, he sudddenly wakes up years in the past, in a time when he was still a disciple of a well-known cultivation sect and everything that had gone wrong hasn't yet come to pass. I'm unable to read this book as it is too high a level of Chinese for me, but I wanted to support the author and I have to admit that, as a Publishing student, I really wanted to have a look at a Chinese book to see the differences with English and French's ones.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-10 18:32:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1805890738</guid>
      </item>
      <item>
         <title>An Annotated Bibliography of Chinese Legal History (vol. 1 of 3)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1928225828</link>
         <description><![CDATA[<div>I bought this Chinese-language book set (in traditional--not simplified--characters) online from a US-based bookseller 5 or 6 years ago. It was published in Taiwan in 1976 and lists over 2,000 books and articles about Chinese legal history, a topic that interests me greatly. I had read about this book before buying it, and decided to buy my own copy to use for one of my own related scholarly projects.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1484927472/2c646f99f19640d880601888b02b69d3/cover.jpg" />
         <pubDate>2021-12-03 22:34:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1928225828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>French book in Rome</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1931659180</link>
         <description><![CDATA[<div>I own a fresh printed book called "Le pur et l'impur" written by Colette. I'm Italian but I know well French because I've lived in a bilingual part of Italy, more precisely where Italy borders France and Switzerland. Even after moving out to go to university I pursued my interest in french literature.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.franceinter.fr/s3/cruiser-production/2014/03/bb3e2e76-ae8e-11e3-907f-782bcb6744eb/640_lepuretlimpur.jpg" />
         <pubDate>2021-12-06 17:06:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/1931659180</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarp Pilkų Debesų - Ruta Sepetys</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2000531258</link>
         <description><![CDATA[<div>English is my second language where as Lithuanian is my first, however I have a lot more English books in my house than Lithuanian, as I find hem a lot easier to read (most of the time at least).<br>This book was gifted to me by my grandma who gave it to me when I was 15; and her main reason for gifting it to me was because the protagonist of this story is also 15-year-old girl and the story is about her experience during the time when Lithuania was still under the rule of Soviet Russia. In my grandmas words, due to the fat that we were both the same age, I could relate to her a bit (emotionally not physically or literally in terms of what she experienced).</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1543953526/857b57336b65a246d0db96e125ca7f77/Culutre.jpg" />
         <pubDate>2022-01-19 14:28:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2000531258</guid>
      </item>
      <item>
         <title>French detective stories</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2031332965</link>
         <description><![CDATA[<div>Although my first language is English, I enjoy reading novels in French and have recently started enjoying some of the Inspector Maigret novels by Georges Simenon. The novels are short and the plots, while complex enough to be interesting, are easy to follow with interesting characters. The victims are often unsympathetic and you feel they got what they deserved while the murderers have motives that are understandable. Recent titles I have read include, 'Maigret in Vichy', 'The Wine Seller' and 'Maigret and the Vagabond'.<br><br>I also the enjoy the books because it's good to read a police procedural set in a time when there were no CCTV cameras on every corner, no smartphones and the Inspector gets to go home to eat a lunch cooked by his wife!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-06 11:22:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2031332965</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chinese language texts</title>
         <author>jeffcarnett</author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2173538535</link>
         <description><![CDATA[<div>I have taken up an interest in learning Classical Chinese language. From that I started with Tang Dynasty poems and now reading Classical Chinese Medicine texts, of which I have many.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-05-07 00:00:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2173538535</guid>
      </item>
      <item>
         <title> My first language is English however I have many books in Japanese. My favourite book in Japanese is an informative history and technical read about the design and structure of Minka throughout the ages. It is an interesting book and has much practical information. I found this book at the shop attached to the Nihon Minka-En in Kawasaki. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2273223387</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-08-27 02:34:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2273223387</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Malaysian picture books</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2512665493</link>
         <description><![CDATA[<div>I have been living in Malaysia for 7 months with my two pre-school aged children. I bought two picture books so that I could read to them to show them I am learning a new language, and that I have to practice and it can be hard but I persist! It also lets me practice. I connect the most with books, so I thought this was the best way to continue my love of the culture and the language.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-03-11 13:19:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2512665493</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I have many Chinese and Japanese books from years of study of Chinese. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2557190601</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-04-17 15:44:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2557190601</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Books in Japanese, Finnish and Dutch Languages</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2656227097</link>
         <description><![CDATA[<div>Being a linguistics enthusiast and a polyglot, languages inspire me. Naturally, I have several books in several languages, including Japanese, Finnish and Dutch. I am an Indian citizen so I speak many languages that make me naturally have books in Hindi, English and Assamese. I am French resident so I have many books in French language as well. Out of these, the books I cherich the most are in Japanese languages. The books deal with metaphysical&nbsp;questions pertaining to Shingon Buddhism and were offered to me by a priest so therefore they are cherished heartily.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-04 17:52:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/2656227097</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Japanese book</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3054776559</link>
         <description><![CDATA[<p>I have many Japanese books in my house. I'm studying Japanese, so I want to speak Japanese every day. I joined the workshop about the Vietnam War. The speaker is a Japanese former war correspondent. He gave me a Japanese book. These books have pictures and descriptions of the Vietnam War. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-16 14:44:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3054776559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Book Werke 2</title>
         <author>leandrodimitry</author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3189326602</link>
         <description><![CDATA[<p>The culture of the book and writing, its ancestry and linguistic evolution of writing is a high level of knowledge to know and recognize in expertise in the history of civilizations in ethnolinguistics links with philosophies and evolution of sciences and intelligence, in ethnogeography of words and formation of expressions of things in speech, petitions, testimony, theater in writing the book and plots to music and identified truths and corruptions, erosions of culture through the study of the sciences of ethnolinguistics and archewritings and at the computational and physical-chemical biological level and restoration of evidence. Ethnogeographic adaptations and modern sciences had initial steps through evidenced and observable records, but much was lost in time and wars, catastrophes and the persecution of humanity. My contribution here is to learn, I have ethnoculture of ethno-linguistic ancestry, German, Iberian, Italian, Dutch, Euro-Western and adapted in the colder south of Brazil and I have higher and international studies in history, immigration and scientific and economic politics, diplomacy and I have a Bachelor's degree in Engineering with specializations, I am also a long-life sportsman and I study cinema, war sciences, writing and culture and philosophies in science, martial arts, economics such as kaizen and economic thought known in capitalism and democracy. Much of the Euro-ethnolinguistic culture was eroded by the political system of the anti-democratic republics and post-war oppression and ancestral anti-European politics and linguistic culture of linguistic formation, such as centralized guilt and social economic policy for the errors of the Luso-Portuguese and Iberian Latinization policy in Latin America and the exaggerated use of the vernacular, characteristic catachreses, simple popular and exaggeration in figures of speech with synesthesias, and slang, distancing from the best cultured understanding and scientific connection of words, languages ​​of things, uses and processes of the past and the evolution of human intelligence and languages ​​and writings, taxonomy and by links in the value of what is and what is not real, and of the most exact law and the differentiation of terms and understandings. In this loss of identities of knowledge that are and dogmatic disregard as vulgarly dominated and ignorance about this knowledge at a general population level. Frequent communication of popular sayings that are highly impactful, in the balance between the design of literary didactics of word formation and correct meanings of literary links in writings and applied crafts with gains and competitive advantages and established standards and renewals and the distance from the art of writing and comprehensive synthesis with links in truth and evidence, perspectives and imaginable, the method and composition, perfect harmony, obligatory and potential.</p><p>Nations and languages ​​and cultural ethnolinguistics victimized by socialism and colonialist political paradoxes of orthodox communism populism and religious Christianity of illusions and by autocracy of dictatorships with low intellectual and administrative level.</p><p>I study these interrelations and multidisciplinarity in science, engineering, genetics, archaeology, languages ​​and also a little Japanese sporadically because I have interests in the language and culture of Sino-Japan and Western Euro-American, Nordic, European, Ukrainian. I have had some books by Nietzsche in German, German in Spanish about dogs and English, Portuguese and the Native American Guarani language. I am also an independent and scientific researcher, business person, agnostic, agroscientist and studies in different contents and subject-matter for expertise and independent think tank. Nietzsche's book Werke 2, which I identify with, is a good part of the cultic society of West Germany and North America and Asian Japan, English as the coexistence of the will of the superior human being to have and know, normal pasts of arduous paths, wars and man as a machine of disputes and knowledge for the future and against errors, but human power and the divine nonexistence and Christianity with the metaphysics of the executioner.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2771495592/934213f2e9e5d3fcd6495dc78c9f3d55/037.jpg" />
         <pubDate>2024-10-27 20:58:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3189326602</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Spanish, German and Slovenian books</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3504627071</link>
         <description><![CDATA[<p>Though English now feels like my first language it is actually not, i am actually Slovenian. So in a sense almost all my books are foreign language books these days: the vast majority in English, but I also own some German and Spanish books in addition to the handful of Slovenian ones. I have always been a big reader and started reading English books as a teen learning the language. I found it helped me with my language skills enormously so I did the same when learning other languages. The last few years I have been enjoying Japanese and Korean content, so I started this course to learn about books from Japan.</p><p><br/></p><p>In terms of the books themselves, there is a huge variety, but my favourite ones have always been sci-fi and fantasy books for how they create whole worlds that allow us to explore difficult ethical, political and philosophical concepts in an entertaining way. And I am always fascinated by reading books by diverse authors: they have different perspectives; their cultural and socio-economic background will normally influence the text. When possible I will read the books in their original language as I find that gives best access to those aspects of the book (which can get lost in translation otherwise).</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-06-28 07:54:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3504627071</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Japanese and Latin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3524914734</link>
         <description><![CDATA[<p>I studied Latin and Japanese at the University, so I naturally have a few books at home written in both languages.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-07-21 08:14:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3524914734</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I’ve always enjoyed collecting books, especially when I travel or come across something unusual.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3533207917</link>
         <description><![CDATA[<p>At home, I have books in several languages — not just in Spanish, which is my native language, but also in English, French, Italian, Portuguese, Japanese, and Chinese. One of the most special ones is an original volume of a Japanese illustrated novel called Jiraiya Gōketsu Monogatari (The Tale of Jiraiya, the Gallant Hero). It's from the 19th century and was published in Japan during the late Edo period. The characters are written in classical Japanese, with a style and calligraphy that are really difficult to read — at least for me!</p><p><br/></p><p>The story is about a ninja hero called Jiraiya who uses toad magic. It's a well-known legend in Japan and has inspired lots of later versions in different formats, including kabuki plays, manga, and even anime. I actually bought this book just because I found it very cheap in a second-hand Japanese bookshop and couldn’t resist! I know some Japanese, but reading this kind of text is a real challenge, so I’m trying to keep improving in the hope that one day I’ll be able to read it properly.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4179792406/0b0f7b9330b92a4f2362e0c12639cd4d/descarga.jpeg" />
         <pubDate>2025-07-31 16:44:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3533207917</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I have many books written in foreign languages</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3574127761</link>
         <description><![CDATA[<p>I have many books written in foreign languages. I'm French, but I don't read a lot of French books. I read a lot in English, and some translated from Japanese, Korean, and Portuguese.</p><p><br/></p><p>One of my favorite authors is Clarice Lispector. I love the way she writes, and I love her stream-of-consciousness style. It’s hard to describe her books and her characters…</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-09-08 15:21:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/fl_keio/sino_run5/wish/3574127761</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
